Commit a0f4ae9a authored by xin's avatar xin

[fr] Update translation

parent 9ea2da48
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-11 07:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-08 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 10:29+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -599,6 +599,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"[[Sponsorship to attend events|contribute/sponsorship_to_attend_events]]"
msgstr ""
"[[Sponsorship to attend events|contribute/sponsorship_to_attend_events]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
......@@ -613,19 +614,7 @@ msgid "[[Document progress|contribute/working_together/document_progress]]"
msgstr "[[Document progress|contribute/working_together/document_progress]]"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " - Roles\n"
#| " - [[Debian maintainer|contribute/working_together/roles/debian_maintainer]]\n"
#| " - [[Foundations team|contribute/working_together/roles/foundations_team]]\n"
#| " - [[Help desk|contribute/working_together/roles/help_desk]]\n"
#| " - [[Release manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
#| " - [[Ticket gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
#| " - [[Sysadmins|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
#| " - [[Technical writer|contribute/working_together/roles/technical_writer]]\n"
#| " - [[Test suite maintainers|contribute/working_together/roles/test_suite]]\n"
#| " - [[UX designer|contribute/working_together/roles/ux]]\n"
#| " - [[Reports sent to sponsors|contribute/reports]]\n"
#, no-wrap
msgid ""
" - Roles\n"
" - [[Accounting team|contribute/working_together/roles/accounting]]\n"
......@@ -644,9 +633,13 @@ msgid ""
" - [[Reports sent to sponsors|contribute/reports]]\n"
msgstr ""
" - Roles\n"
" - [[Accounting team|contribute/working_together/roles/accounting]]\n"
" - [[Debian maintainer|contribute/working_together/roles/debian_maintainer]]\n"
" - [[Foundations team|contribute/working_together/roles/foundations_team]]\n"
" - [[Help desk|contribute/working_together/roles/help_desk]]\n"
" - Sponsor deliverables:\n"
" - [[Team manager|contribute/working_together/roles/sponsor_deliverables/team_manager]]\n"
" - [[Worker|contribute/working_together/roles/sponsor_deliverables/worker]]\n"
" - [[Release manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
" - [[Ticket gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
" - [[Sysadmins|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
......
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-21 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 11:59-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -110,6 +110,8 @@ msgid ""
"[Trusted End Node Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm) (previously "
"*Lightweight Portable Security*)"
msgstr ""
"[Trusted End Node Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm) (précédemment "
"*Lightweight Portable Security*)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
......
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-05 09:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 21:11-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 01:58+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<!--\n"
msgstr ""
msgstr "<!--\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -106,40 +106,31 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "-->\n"
msgstr ""
msgstr "-->\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "For example, Tails includes <span class=\"application\">uBlock\n"
#| "Origin</span> which removes advertisements. If an attacker can determine\n"
#| "that you are not downloading the advertisements that are included in a\n"
#| "webpage, that could help identify you as a Tails user.\n"
#, no-wrap
msgid ""
"Tails includes the <span class=\"application\">uBlock\n"
"Origin</span> extension which removes advertisements. If an attacker can determine\n"
"that you are not downloading the advertisements that are included in a\n"
"webpage, that could help identify you as a Tails user.\n"
msgstr ""
"Par exemple, Tails comprend <span class=\"application\">uBlock\n"
"Tails comprend l'extension <span class=\"application\">uBlock\n"
"Origin</span> qui supprime les publicités. Si un attaquant peut savoir que vous ne\n"
"téléchargez pas les publicités inclues dans la page web, cela peut l'aider à vous\n"
"téléchargez pas les publicités inclues dans une page web, cela peut l'aider à vous\n"
"identifier comme utilisant Tails.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "For the moment, you should consider that **no special care is taken\n"
#| "regarding the fingerprint of the [[<span class=\"application\">Unsafe\n"
#| "Browser</span>|doc/anonymous_internet/unsafe_browser]]**.\n"
#, no-wrap
msgid ""
"No special care is taken\n"
"regarding the fingerprint of the [[<span class=\"application\">Unsafe\n"
"Browser</span>|doc/anonymous_internet/unsafe_browser]].\n"
msgstr ""
"Pour l'instant, vous devriez considérer qu'**aucune attention particulière\n"
"Aucune attention particulière\n"
"n'est portée à l'empreinte du [[<span class=\"application\">Navigateur\n"
"Web Non-sécurisé</span>|doc/anonymous_internet/unsafe_browser]]**.\n"
"non-sécurisé</span>|doc/anonymous_internet/unsafe_browser]].\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
......
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-21 18:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 09:35-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -143,16 +143,12 @@ msgstr ""
"<span class=\"application\">Enigmail</span> :\n"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[Security-in-a-Box: Thunderbird & OpenPGP - secure email](https://"
#| "securityinabox.org/en/guide/thunderbird/windows)"
msgid ""
"[Security-in-a-Box: Thunderbird & OpenPGP - secure email](https://"
"securityinabox.org/en/guide/thunderbird/linux/)"
msgstr ""
"[Security-in-a-Box : Thunderbird - client de courriel sécurisé](https://"
"securityinabox.org/fr/thunderbird_main)"
"[Security-in-a-Box : Thunderbird et OpenPGP - courriel sécurisé](https://"
"securityinabox.org/fr/guide/thunderbird/linux/)"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
......
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-10 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 02:14+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
......@@ -166,17 +166,13 @@ msgid "Awards"
msgstr "Récompenses"
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails has received the Mozilla Open Source Support Award (2016), the "
#| "Access Innovation Prize (2014) and the OpenITP award (2013)."
msgid ""
"Tails has received the Mozilla Open Source Support Award (2016), the Access "
"Innovation Prize (2014), the APC FLOSS prize (2014) and the OpenITP award "
"(2013)."
msgstr ""
"Tails a reçu le prix Mozilla Open Source Support (2016), le prix Access "
"Innovation (2014) et le prix OpenITP (2013)."
"Innovation (2014), le prix APC FLOSS (2014) et le prix OpenITP (2013)."
#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Partners & Grants"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 14:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 02:43+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -125,12 +125,6 @@ msgstr ""
"\"]] à télécharger</small>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "</span> <span class=\"windows linux mac-usb mac-dvd\"><small>1 hour to "
#| "install</small></span> <span class=\"debian expert\"><small>½ hour to "
#| "install</small></span> <span class=\"upgrade-tails\"><small>½ hour to "
#| "upgrade</small></span>"
msgid ""
"</span> <span class=\"windows linux mac-usb mac-dvd\"><small>1 hour to "
"install</small></span> <span class=\"debian expert\"><small>½ hour to "
......@@ -139,7 +133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"</span> <span class=\"windows linux mac-usb mac-dvd\"><small>1 heure pour "
"l'installation</small></span> <span class=\"debian expert\"><small>½ heure "
"pour l'installation</small></span> <span class=\"upgrade-tails\"><small>½ "
"pour l'installation</small></span> <span class=\"upgrade-tails\"><small>¼ "
"heure pour la mise à jour</small></span>"
#. type: Content of: <div><div><div><div>
......@@ -167,14 +161,6 @@ msgid "Your steps"
msgstr "Votre marche à suivre"
#. type: Content of: <div><ol><li><h4>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "First you will <span class=\"windows linux mac-usb\">install an "
#| "intermediary Tails on the first USB stick.</span> <span class=\"mac-dvd"
#| "\">burn an intermediary Tails on a DVD.</span> <span class=\"debian expert"
#| "\">install a Tails on your USB stick.</span> <span class=\"install-clone "
#| "upgrade-clone\">restart on the other Tails.</span> <span class=\"upgrade-"
#| "tails\">install and upgrade an intermediary Tails.</span>"
msgid ""
"First you will <span class=\"windows linux mac-usb\">install an intermediary "
"Tails on the first USB stick.</span> <span class=\"mac-dvd\">burn an "
......@@ -186,9 +172,9 @@ msgstr ""
"Vous allez d'abord <span class=\"windows linux mac-usb\">installer un Tails "
"intermédiaire sur la première clé USB.</span> <span class=\"mac-dvd\">graver "
"un Tails intermédiaire sur un DVD.</span> <span class=\"debian expert"
"\">installer Tails sur votre clé USB.</span> <span class=\"install-clone "
"\">installer un Tails sur votre clé USB.</span> <span class=\"install-clone "
"upgrade-clone\">redémarrer sur l'autre Tails.</span> <span class=\"upgrade-"
"tails\">installer et mettre à jour un Tails intermédiaire.</span>"
"tails\">installer un Tails intermédiaire.</span>"
#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
......@@ -235,15 +221,11 @@ msgid "Install"
msgstr "Installation"
#. type: Content of: <div><ol><li><div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!img install/inc/infography/upgrade-upgrade-usb.png link=\"no\" alt="
#| "\"ISO image installed on USB stick on the left\"]]"
msgid ""
"[[!img install/inc/infography/install-upgrade-usb.png link=\"no\" alt=\"ISO "
"image installed on USB stick on the left\"]]"
msgstr ""
"[[!img install/inc/infography/upgrade-upgrade-usb.png link=\"no\" alt="
"[[!img install/inc/infography/install-upgrade-usb.png link=\"no\" alt="
"\"Image ISO installée sur la clé USB de gauche\"]]"
#. type: Content of: <div><ol><li><div><div><div>
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 00:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 12:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 10:38+0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -235,13 +235,7 @@ msgstr ""
"span> et choisir l'image ISO que vous avez téléchargé plus tôt.</p>"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " Choose\n"
#| " <span class=\"windows linux mac-usb\">the second</span>\n"
#| " <span class=\"install-clone mac-clone\">the new</span>\n"
#| " <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">your</span>\n"
#| " USB stick in the <span class=\"guilabel\">Target USB stick</span> drop-down list.\n"
#, no-wrap
msgid ""
" Choose\n"
" <span class=\"windows linux mac-usb\">the second</span>\n"
......@@ -252,7 +246,7 @@ msgstr ""
" Choisir\n"
" <span class=\"windows linux mac-usb\">la seconde</span>\n"
" <span class=\"install-clone mac-clone\">la nouvelle</span>\n"
" <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">votre</span>\n"
" <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone upgrade-tails\">votre</span>\n"
" clé USB dans la liste déroulante <span class=\"guilabel\">Clé USB cible</span>.\n"
#. type: Bullet: '1. '
......@@ -294,6 +288,14 @@ msgid ""
" <a href=\"#install-intermediary\">Step 2: Install an intermediary Tails</a>.\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <div class=\"note windows\">\n"
" <p>Si le bouton <span class=\"guilabel\">Installation</span> n'est\n"
" pas disponible, peut-être avez-vous oublié de sélectionner l'option\n"
" class=\"guilabel\">Format Fat32</span> dans<span\n"
" class=\"application\">Universal USB Installer</span> à l'étape 2.</p>\n"
" <p>Redémarrez sous Windows et retournez à\n"
" <a href=\"#install-intermediary\">Étape 2 : Installer un Tails intermédiaire</a>.\n"
" </div>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
......@@ -338,18 +340,17 @@ msgstr ""
" </div>\n"
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid "Close <span class=\"application\">Tails Installer</span>."
msgid ""
"After the installation finishes, close <span class=\"application\">Tails "
"Installer</span>."
msgstr "Fermer l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>."
msgstr ""
"Une fois l'installation terminée, fermer l'<span class=\"application"
"\">Installeur de Tails</span>."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!img install/inc/icons/tails-installer.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"Tails Installer\"]]\n"
#, no-wrap
msgid " [[!img install/inc/screenshots/installation_complete.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/icons/tails-installer.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"Installeur de Tails\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/installation_complete.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-08 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 12:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 10:48+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -280,6 +280,11 @@ msgid ""
" <span class=\"application\">Universal USB Installer</span>|win/usb]].</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <div class=\"bug mac\">\n"
" <p>Si votre disque dur Macintosh est le seul à apparaître, vous pouvez essayer\n"
" de réinstaller un Tails intermédiaire depuis [[Windows en utilisant\n"
" <span class=\"application\">Universal USB Installer</span>|win/usb]].</p>\n"
" </div>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
......@@ -620,13 +625,10 @@ msgstr ""
"et bénéficier des mises à jour de sécurité automatiques.</p>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<p class=\"clone mac-dvd\">This was a first but important step!\n"
#| "Now grab the <span class=\"clone\">new</span> USB stick on which you want to install Tails.</p>\n"
#, no-wrap
msgid ""
"<p class=\"clone mac-dvd\">This was a first but important step!\n"
"<span class=\"mac-dvd\">Now grab the USB stick on which you want to install Tails.</span></p>\n"
msgstr ""
"<p class=\"clone mac-dvd\">C'était une première étape importante !\n"
"Maintenant attrapez la <span class=\"clone\">nouvelle</span> clé USB sur laquelle vous voulez installer Tails.</p>\n"
"<span class=\"mac-dvd\">Maintenant attrapez la clé USB sur laquelle vous voulez installer Tails.</span></p>\n"
......@@ -84,8 +84,6 @@ msgstr "Allumer l'ordinateur."
#, no-wrap
msgid " [[!inline pages=\"install/inc/steps/mac_startup_disks.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr ""
" [[!inline pages=\"install/inc/steps/mac_startup_disks.inline.fr\" raw=\""
"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails translators\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 13:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 02:12+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -154,12 +154,8 @@ msgstr ""
" </div>\n"
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select the <span class=\"guilabel\">Fat32 Format Drive</span> option."
msgid "Select the <span class=\"guilabel\">Fat32 Format</span> option."
msgstr ""
"Sélectionnez l'option <span class=\"guilabel\">Fat32 Format Drive</span>."
msgstr "Sélectionnez l'option <span class=\"guilabel\">Fat32 Format</span>."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -174,17 +170,21 @@ msgid ""
" Format</span> you will not be able to install the final Tails in step\n"
" 4.</p>\n"
msgstr ""
" <div class=\"caution\">\n"
" <p>Si vous oubliez de sélectionner l'option <span class=\"guilabel\">Fat32\n"
" Format</span> vous ne pourrez pas installer le Tails définitif à l'étape\n"
" 4.</p>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid " [[!img install/inc/screenshots/uui_format.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgid " [[!img install/inc/screenshots/uui_format.gif link=\"no\" class=\"red-border\" alt=\"\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/uui_format.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/uui_format.gif link=\"no\" class=\"red-border\" alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " </div>\n"
msgstr ""
msgstr " </div>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Click <span class=\"button\">Create</span>."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 02:01+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
......@@ -59,10 +59,8 @@ msgid "&gt $100.000"
msgstr "&gt 100 000$"
#. type: Attribute 'title' of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Open Technology Fund - $208.800"
msgid "Open Technology Fund - $132.390"
msgstr "Open Technology Fund - 208 800$"
msgstr "Open Technology Fund - 132 390$"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "[[!img lib/partners/otf.png link=\"no\"]]"
......@@ -74,13 +72,12 @@ msgstr "10 000$ – 50 000$"
#. type: Attribute 'title' of: <div><p>
msgid "Lush Digital Fund - 11.000€"
msgstr ""
msgstr "Lush Digital Fund - 11 000€"
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "[[!img lib/partners/gsoc.png link=\"no\"]]"
msgid "[[!img lib/partners/lush.png link=\"no\"]]"
msgstr "[[!img lib/partners/gsoc.png link=\"no\"]]"
msgstr "[[!img lib/partners/lush.png link=\"no\"]]"
#. type: Content of: <p>
msgid "$1.000 – $9.999"
......@@ -111,16 +108,12 @@ msgid "Tor - Server rent"
msgstr "Tor - Location de serveur"
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"https://www.torproject.org/\" title=\"Tor - $5.000\">[[!img lib/"
#| "partners/tor.png link=\"no\"]]</a>"
msgid ""
"<a href=\"https://torproject.org\">[[!img lib/partners/tor.png link=\"no\"]]"
"</a>"
"<a href=\"https://torproject.org\">[[!img lib/partners/tor.png link=\"no"
"\"]]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/\" title=\"Tor - 5 000$\">[[!img lib/"
"partners/tor.png link=\"no\"]]</a>"
"<a href=\"https://torproject.org\">[[!img lib/partners/tor.png link=\"no"
"\"]]</a>"
#. type: Content of: <h1>
msgid "[[!toggle id=\"previous_partners\" text=\"Previous partners\"]]"
......
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 08:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 11:50-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -461,6 +461,9 @@ msgid ""
"[series of introductory videos to Tails](https://www.youtube.com/watch?"
"v=g0skDmnD89Q&index=5&list=PLOZKbRUo9H_qXgyGp5UVYCoGQYo9YB5E8)."
msgstr ""
"Le [Centre for Investigative Journalism](https://tcij.org/) a publié une "
"[série de vidéos d'introduction à Tails](https://www.youtube.com/watch?"
"v=g0skDmnD89Q&index=5&list=PLOZKbRUo9H_qXgyGp5UVYCoGQYo9YB5E8)."
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-20 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-16 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 02:29+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -62,15 +62,11 @@ msgid "Install an intermediary Tails\n"
msgstr "Installer un Tails intermédiaire\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In this step, you will upgrade the intermediary Tails using the Tails ISO "
#| "image that you downloaded earlier."
msgid ""
"In this step, you will install an intermediary Tails using the Tails ISO "
"image that you downloaded earlier."
msgstr ""
"À cette étape, vous devrez mettre à jour le Tails intermédiaire en utilisant "
"À cette étape, vous devrez installer un Tails intermédiaire en utilisant "
"l'image ISO Tails que vous avez téléchargé précédemment."
#. type: Plain text
......@@ -141,11 +137,11 @@ msgid " <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-upgrad
msgstr " <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-upgrade-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid "Close <span class=\"application\">Tails Installer</span>."
msgid ""
"Choose <span class=\"guilabel\">Use a downloaded Tails ISO image</span>."
msgstr "Fermer l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>."
msgstr ""
"Choisissez <span class=\"guilabel\">Utiliser une image ISO Tails "
"téléchargée</span>."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -164,16 +160,19 @@ msgid ""
" ISO image when running Tails in English. For other languages, the\n"
" file chooser button remains inactive:</p>\n"
msgstr ""
" <p>Si vous faites une mise à jour manuelle depuis Tails 3.2, 3.3, 3.4 ou 3.5, il est possible de sélectionner une\n"
" image ISO seulement lorsque le Tails lancé est en anglais. Pour les autres langues, le\n"
" bouton de sélection de fichier reste inactif :</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img news/version_3.5/broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img news/version_3.5/broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <p>To do a manual upgrade from Tails 3.2, 3.3, 3.4, or 3.5, you can either:</p>\n"
msgstr ""
msgstr " <p>Pour faire une mise à jour manuelle depuis Tails 3.2, 3.3, 3.4 ou 3.5, vous pouvez au choix :</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -181,14 +180,17 @@ msgid ""
" <ul>\n"
" <li>Restart Tails in English.</li>\n"
msgstr ""
" <ul>\n"
" <li>Redémarrer Tails en anglais.</li>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Close <span class=\"application\">Tails Installer</span>."
#, no-wrap
msgid ""
" <li>Start <span class=\"application\">Tails Installer</span> in\n"
" English from the command line:\n"
msgstr "Fermer l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>."
msgstr ""
" <li>Démarrer l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span> en\n"
" anglais depuis la ligne de commande :\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -197,6 +199,9 @@ msgid ""
" </li>\n"
" </ul>\n"
msgstr ""
" <pre>LANG=en_US tails-installer</pre>\n"
" </li>\n"
" </ul>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment