Commit 99f56af8 authored by Tails developers's avatar Tails developers

Import translations.

parent 20476fe7
This diff is collapsed.
......@@ -4,6 +4,8 @@
#
# Translators:
# jan <jan.reister@unimi.it>, 2013
# jan <jan.reister@unimi.it>, 2013
# Random_R, 2013
# Random_R, 2013
# Rossano Praderi <dshortway@gmail.com>, 2013
msgid ""
......@@ -11,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 16:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Random_R\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-12 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Gaetano Gallozzi <ggallozz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
......@@ -51,13 +53,14 @@ msgstr ""
"<p><strong>Non inserire più informazioni personali di quelle strettamente "
"necessarie!</strong></p>\n"
"<h2>Fornirci un indirizzo email</h2>\n"
"<p>Se vuoi rivelare qualcosa della tua identità agli sviluppatori di Tails, "
"puoi darci un indirizzo email che ci permette di chiederti maggiori "
"informazioni sul baco. Se aggiungi una chiave pubblica PGP potremo cifrare "
"le comunicazioni future con te.</p>\n"
"<p>Chiunque veda le nostre risposte potrebbe dedurre che usi Tails. Forse è "
"il momento di chiedersi quanto ti fidi del tuo fonitore di accesso a "
"Internet e di posta elettronica.</p>\n"
"<p>Se non ti preoccupa rivelare qualcosa della tua identità \n"
"agli sviluppatori di Tails, puoi darci un indirizzo email che ci \n"
"permette di chiederti maggiori informazioni sul baco.\n"
" Se aggiungi una chiave pubblica PGP potremo cifrare le\n"
"comunicazioni future con te.</p>\n"
"<p>Chiunque veda queste risposte potrebbe dedurre che\n"
"usi Tails. Forse è il momento di chiedersi quanto ti fidi del\n"
"tuo fonitore di accesso a Internet e di posta elettronica.</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
msgid "OpenPGP encryption applet"
......@@ -123,7 +126,7 @@ msgstr "Stato"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
msgstr "Impronta:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
msgid "User ID:"
......@@ -213,7 +216,7 @@ msgstr "Risultati GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr "Output di GnuPG:"
msgstr "Risultato di GnuPG:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
......@@ -258,7 +261,9 @@ msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
msgid "The Amnesic Incognito Live System"
msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
msgstr ""
"The Amnesic Incognito Live System\"\n"
"(Sistema Amnesico Incognito Live)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
#, python-format
......@@ -266,7 +271,7 @@ msgid ""
"Build information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Informazioni build:\n"
"Informazioni rilascio:\n"
"%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
......
......@@ -6,14 +6,14 @@
# varnav, 2013
# Арефьев Денис <jujjer@gmail.com>, 2013
# mendov <mr.mendov@gmail.com>, 2013
# oulgocke <beandonlybe@yandex.ru>, 2013
# oulgocke <beandonlybe@yandex.ru>, 2013-2014
# peacefool, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 16:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-10 09:50+0000\n"
"Last-Translator: oulgocke <beandonlybe@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
"language/ru/)\n"
......@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23
msgid "Tor is ready"
msgstr ""
msgstr "Tor готов"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24
msgid "You can now access the Internet."
msgstr ""
msgstr "Теперь вы можете получить доступ в Интернет."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
#, python-format
......@@ -236,19 +236,19 @@ msgstr "Другие сообщения, предоставленные GnuPG:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
msgstr "Tor не готов"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
msgstr "Tor не готов. Всё равно запустить Tor Browser?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
msgstr "Запустить Tor Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Отменить"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
......
......@@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# Bloodia <aycaom@hotmail.com>, 2013
# ZuCChiNi <zucchinitr@gmail.com>, 2013
# volkangezer <volkangezer@gmail.com>, 2013
# volkangezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014
# yozel <iletisim@yasinozel.com.tr>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 16:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 01:30+0000\n"
"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
"language/tr/)\n"
......@@ -476,9 +476,8 @@ msgstr ""
"kaldırılacaktır."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Report an error"
msgstr "Hata bildir"
msgstr "Bir hata bildir"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
msgid "Tails documentation"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment