Commit 97059747 authored by sajolida's avatar sajolida

Merge remote-tracking branch 'spriver/review-de_additional_software'

parents d8f6c44c 5daefb5c
......@@ -3,23 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-13 13:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 02:46+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Install additional software\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Zusätzliche Software installieren\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -30,11 +30,18 @@ msgid ""
"corresponding software packages, you can search for it in the [[Debian "
"package directory|https://www.debian.org/distrib/packages]]."
msgstr ""
"Tails enthält einen [[aufeinander abgestimmten, aber begrenzten Satz an "
"Anwendungen|doc/about/features]]. Zusätzliche Anwendungen können wie auf "
"jedem Debian-System installiert werden. Nur Anwendungen, die für Debian "
"paketiert wurden, können installiert werden. Um herauszufinden, ob eine "
"Anwendung für Debian paketiert ist, und um den Namen des entsprechenden "
"Softwarepakets herauszufinden, können Sie in der [[Debian Paketsuche|https://"
"www.debian.org/distrib/packages.de.html]] danach suchen."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr ""
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -43,11 +50,14 @@ msgid ""
"Installing additional packages might break the security built in Tails.\n"
"Be careful with what you install.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Die in Tails enthaltenen Pakete sind sorgfältig auf Sicherheit geprüft.\n"
"Die Installation zusätzlicher Pakete könnte die in Tails implementierte Sicherheit gefährden.\n"
"Seien Sie vorsichtig damit, was Sie installieren.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -56,68 +66,81 @@ msgid ""
"session. To install the same software packages automatically at the beginning of every working session use the\n"
"[[<span class=\"guilabel\">Additional software packages</span> persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]] instead.\n"
msgstr ""
"Da Tails vergesslich ist, müssen alle zusätzlichen Softwarepakete in jeder Arbeitssitzung neu installiert\n"
"werden. Benutzen Sie die dafür die [[Funktion für <span class=\"guilabel\">Zusätzliche Softwarepakete</span> \n"
"des beständigen\n"
"Speicherbereichs|doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]], um die gleichen Softwarepakete automatisch zu Beginn von jeder Arbeitssitzung zu installieren.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr ""
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>Packages that use the network need to be configured to go through Tor. They are otherwise blocked from accessing the network.</p>\n"
msgstr ""
msgstr "<p>Bei Paketen, die Netzwerkverbindungen benutzen, ist es nötig, diese für Tor zu konfigurieren. Anderenfalls werden sie beim Zugriff auf das Netzwerk blockiert.</p>\n"
#. type: Plain text
msgid "To install additional software packages:"
msgstr ""
msgstr "Für das Installieren zusätzlicher Softwarepakete:"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"[[Set up an administration password|doc/first_steps/startup_options/"
"administration_password]]."
msgstr ""
"[[Setzen Sie ein Administrationspasswort|doc/first_steps/startup_options/"
"administration_password]]."
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
"Open a [[root terminal|doc/first_steps/startup_options/"
"administration_password#open_root_terminal]]."
msgstr ""
"Öffnen Sie ein [[Root-Terminal|doc/first_steps/startup_options/"
"administration_password#open_root_terminal]]."
#. type: Bullet: '3. '
msgid ""
"Execute the following command to update the lists of available packages:"
msgstr ""
"Führen Sie folgenden Befehl aus, um die Listen verfügbarer Pakete zu "
"aktualisieren:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " apt-get update\n"
msgstr ""
msgstr " apt-get update\n"
#. type: Bullet: '3. '
msgid ""
"To install an additional package, execute the following command, replacing `"
"[package]` with the name of the package that you want to install:"
"To install an additional package, execute the following command, replacing "
"`[package]` with the name of the package that you want to install:"
msgstr ""
"Um ein zusätzliches Paket zu installieren, führen Sie folgenden Befehl aus "
"und ersetzen `[package]` mit dem Namen des Pakets, das Sie installieren "
"möchten:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " apt-get install [package]\n"
msgstr ""
msgstr " apt-get install [package]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " For example, to install the package `ikiwiki`, execute:\n"
msgstr ""
msgstr " Zum Beispiel, um das Paket `ikiwiki` zu installieren, führen Se folgendes aus:\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " apt-get install ikiwiki\n"
msgstr ""
msgstr " apt-get install ikiwiki\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <div class=\"note\">\n"
msgstr ""
msgstr " <div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -126,8 +149,11 @@ msgid ""
" time. If a package has dependencies, those will be installed\n"
" automatically.</p>\n"
msgstr ""
" <p>Sie können auch mehrere Paketnamen angeben, um mehrere Pakete gleichzeitig zu\n"
" installieren. Falls ein Paket Abhängigkeiten besitzt, werden diese automatisch\n"
" installiert.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " </div>\n"
msgstr ""
msgstr " </div>\n"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment