Commit 916925a6 authored by Tails developers's avatar Tails developers

Update website PO files.

parent fd177928
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tails-about-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 00:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 17:08-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -59,9 +60,9 @@ msgid ""
"www.debian.org/]]."
msgstr ""
"Tails est un système d'exploitation complet destiné à être utilisé depuis un "
"DVD, une clef USB ou une carte SD indépendamment du système installé sur l'ordinateur. "
"C'est un [[logiciel libre|doc/about/license]] basé sur [[Debian GNU/Linux|"
"http://www.debian.org/]]."
"DVD, une clef USB ou une carte SD indépendamment du système installé sur "
"l'ordinateur. C'est un [[logiciel libre|doc/about/license]] basé sur "
"[[Debian GNU/Linux|http://www.debian.org/]]."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -212,8 +213,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'utilisation de Tails ne modifie pas le système d'exploitation installé sur "
"l'ordinateur. Vous pouvez donc l'utiliser que vous soyez chez vous, chez un "
"ami ou à la bibliothèque du coin. Une fois votre DVD, clef USB ou carte SD Tails "
"retirée de l'ordinateur, celui-ci peut redémarrer sur le système "
"ami ou à la bibliothèque du coin. Une fois votre DVD, clef USB ou carte SD "
"Tails retirée de l'ordinateur, celui-ci peut redémarrer sur le système "
"d'exploitation habituel."
#. type: Plain text
......@@ -270,9 +271,9 @@ msgid ""
"span>, the Linux standard for disk-encryption."
msgstr ""
"[[Chiffrez votre clé USB ou votre disque dur externe|doc/"
"encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] avec <span class=\"definition"
"\">[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]]</span>, le standard "
"de Linux en matière de chiffrement de volume."
"encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] avec <span class=\"definition\">"
"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]]</span>, le standard de "
"Linux en matière de chiffrement de volume."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 19:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-21 14:31-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 01:48+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 19:03-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 00:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 18:19-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-09 18:38+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 19:03-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: SLANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 00:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 17:48-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 12:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-19 21:37-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -180,9 +180,6 @@ msgstr ""
"très utiles que vous pourrez inclure dans le rapport de bug à envoyer :"
#. type: Bullet: ' - '
#| msgid ""
#| "either using [[Whisperback|/doc/first_steps/bug_reporting]] if you are "
#| "able to start Tails from another media,"
msgid ""
"either using [[WhisperBack|/doc/first_steps/bug_reporting]] if you are able "
"to start Tails from another media,"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-28 02:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-11 06:16-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-28 10:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 10:48-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -120,7 +120,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid "<a id=\"tails_greeter\"></a>\n"
msgid ""
"<a id=\"greeter\"></a>\n"
"<a id=\"tails_greeter\"></a>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 23:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-18 10:35+0200\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -17,8 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#| msgid ""
#| "[[!meta title=\"Verify the ISO image using other operating systems\"]]"
msgid ""
"[[!meta title=\"Verify the ISO image using other operating systems\"]] [[!"
"toc]]"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 23:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 12:57-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -168,13 +168,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "This doesn't alter the validity of the signature according to the key you "
#| "downloaded. This warning rather has to do with the trust that you put in "
#| "Tails signing key. See, [[Trusting Tails signing key|doc/get/"
#| "trusting_tails_signing_key]]. To remove this warning you would have to "
#| "personnally <span class=\"definition\">[[!wikipedia Keysigning desc=\"sign"
#| "\"]]</span> Tails signing key with your own key."
msgid ""
"Then the ISO image is still correct, and valid according to the Tails "
"signing key that you downloaded. This warning is related to the trust that "
......@@ -183,13 +176,13 @@ msgid ""
"personally <span class=\"definition\">[[!wikipedia Keysigning desc=\"sign\"]]"
"</span> the Tails signing key with your own key."
msgstr ""
"L'image ISO est malgré tout correcte, et valide selon la clé que vous avez téléchargé."
"Cet avertissement a plutôt à voir avec la confiance "
"que vous accordez à la clé de signature de Tails. Voir [[Faire confiance à la "
"clé de signature de Tails|doc/get/trusting_tails_signing_key]]. Afin de ne "
"plus avoir cet avertissement, vous devrez personnellement <span class="
"\"definition\">[[!wikipedia Keysigning desc=\"signer\"]]</span> la clé de "
"signature de Tails avec votre propre clé."
"L'image ISO est malgré tout correcte, et valide selon la clé que vous avez "
"téléchargé.Cet avertissement a plutôt à voir avec la confiance que vous "
"accordez à la clé de signature de Tails. Voir [[Faire confiance à la clé de "
"signature de Tails|doc/get/trusting_tails_signing_key]]. Afin de ne plus "
"avoir cet avertissement, vous devrez personnellement <span class=\"definition"
"\">[[!wikipedia Keysigning desc=\"signer\"]]</span> la clé de signature de "
"Tails avec votre propre clé."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-28 02:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 19:13-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/*\"]]\n"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/*\"]]\n"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/*\"]]\n"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/*\"]]\n"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Could not determine whether an upgrade is available\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Tails could not determine whether an upgrade is available."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This is probably caused by a network problem. Restart Tails. If this error "
"happens again, [[report an error|support/troubleshooting]] including the "
"complete error message."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Other possible causes for this failure are attacks by an adversary who is "
"controlling either the Tor exit node being used, or the "
"<https://tails.boum.org> web server, or anything in-between:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "Endless data attacks"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "Slow retrieval attacks"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Read the [[security "
"discussion|contribute/design/incremental_upgrades#security]] about "
"incremental upgrades for details."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Could not determine whether an upgrade is available\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Tails could not determine whether an upgrade is available."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This is probably caused by a network problem. Restart Tails. If this error "
"happens again, [[report an error|support/troubleshooting]] including the "
"complete error message."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Other possible causes for this failure are attacks by an adversary who is "
"controlling either the Tor exit node being used, or the "
"<https://tails.boum.org> web server, or anything in-between:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "Endless data attacks"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "Slow retrieval attacks"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Read the [[security "
"discussion|contribute/design/incremental_upgrades#security]] about "
"incremental upgrades for details."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Could not determine whether an upgrade is available\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Tails could not determine whether an upgrade is available."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This is probably caused by a network problem. Restart Tails. If this error "
"happens again, [[report an error|support/troubleshooting]] including the "
"complete error message."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Other possible causes for this failure are attacks by an adversary who is "
"controlling either the Tor exit node being used, or the "
"<https://tails.boum.org> web server, or anything in-between:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "Endless data attacks"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "Slow retrieval attacks"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Read the [[security "
"discussion|contribute/design/incremental_upgrades#security]] about "
"incremental upgrades for details."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Could not determine whether an upgrade is available\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Tails could not determine whether an upgrade is available."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This is probably caused by a network problem. Restart Tails. If this error "
"happens again, [[report an error|support/troubleshooting]] including the "
"complete error message."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Other possible causes for this failure are attacks by an adversary who is "
"controlling either the Tor exit node being used, or the "
"<https://tails.boum.org> web server, or anything in-between:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "Endless data attacks"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "Slow retrieval attacks"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Read the [[security "
"discussion|contribute/design/incremental_upgrades#security]] about "
"incremental upgrades for details."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Could not download the upgrade\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "The upgrade could not be downloaded."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This is probably caused by a network problem. Restart Tails. If this error "
"happens again, [[report an error|support/troubleshooting]] including the "
"complete error message."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Other possible causes for this failure are attacks by an adversary who is "
"controlling either the Tor exit node, or the web mirror being used, or "
"anything in-between:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "Endless data attacks"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "Slow retrieval attacks"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Malicious mirror preventing upgrades (missing or corrupted files, "
"misconfiguration, etc.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Read the [[security "
"discussion|contribute/design/incremental_upgrades#security]] about "
"incremental upgrades for details."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Could not download the upgrade\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "The upgrade could not be downloaded."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This is probably caused by a network problem. Restart Tails. If this error "
"happens again, [[report an error|support/troubleshooting]] including the "
"complete error message."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Other possible causes for this failure are attacks by an adversary who is "
"controlling either the Tor exit node, or the web mirror being used, or "
"anything in-between:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "Endless data attacks"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "Slow retrieval attacks"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Malicious mirror preventing upgrades (missing or corrupted files, "
"misconfiguration, etc.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Read the [[security "
"discussion|contribute/design/incremental_upgrades#security]] about "
"incremental upgrades for details."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Could not download the upgrade\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "The upgrade could not be downloaded."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This is probably caused by a network problem. Restart Tails. If this error "
"happens again, [[report an error|support/troubleshooting]] including the "
"complete error message."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Other possible causes for this failure are attacks by an adversary who is "
"controlling either the Tor exit node, or the web mirror being used, or "
"anything in-between:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "Endless data attacks"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "Slow retrieval attacks"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Malicious mirror preventing upgrades (missing or corrupted files, "
"misconfiguration, etc.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Read the [[security "
"discussion|contribute/design/incremental_upgrades#security]] about "
"incremental upgrades for details."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""