Commit 81d7bad2 authored by anonym's avatar anonym

Update website PO files.

parent cca2aa93
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-07 16:50+0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -81,7 +81,15 @@ msgid "[[Install from Windows|install/win/usb-overview]]"
msgstr "[[Installation à partir de Windows|install/win/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Install from Linux|install/linux/usb-overview]]"
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from Windows|install/win/usb-overview]]"
msgid "[[Install from macOS|install/mac/usb-overview]]"
msgstr "[[Installation à partir de Windows|install/win/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from Linux|install/linux/usb-overview]]"
msgid "[[Install from Linux (recommended)|install/linux/usb-overview]]"
msgstr "[[Installation à partir de Linux|install/linux/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - '
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 13:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: A"
"{2}+(B|C|D)"
"Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: "
"A{2}+(B|C|D)"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
"possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish "
"malicious information on our name."
"possible attackers to distribute malicious Tails images or publish malicious "
"information on our name."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
"prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we publish a "
"new signing key."
"prevent people from verifying our images with OpenPGP until we publish a new "
"signing key."
msgstr ""
#. type: Title =
......
......@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 18:11+0000\n"
"Last-Translator: cacukin <cacukin@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/signing_key_revocation/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"signing_key_revocation/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -57,27 +57,19 @@ msgid ""
" F. People in possession of a share of the revocation certificate\n"
" of the signing key should have instructions on how to use it if needed.\n"
msgstr ""
" A. Prevenir que ninguna persona pueda unilateralmente revocar nuestra "
"clave de firmado.\n"
" B. Permitir a una coalición de miembros de tails@boum.org revocar nuestra "
"clave de firmado\n"
" en caso de que la mayoría de la gente de tails@boum.org no se encuentre "
"disponible.\n"
" C. Permitir que un grupo de gente, no necesariamente de tails@boum.org, "
"revoque nuestra\n"
" A. Prevenir que ninguna persona pueda unilateralmente revocar nuestra clave de firmado.\n"
" B. Permitir a una coalición de miembros de tails@boum.org revocar nuestra clave de firmado\n"
" en caso de que la mayoría de la gente de tails@boum.org no se encuentre disponible.\n"
" C. Permitir que un grupo de gente, no necesariamente de tails@boum.org, revoque nuestra\n"
" clave de firmado en caso de que todos los miembros de\n"
" tails@boum.org devenga no disponible.\n"
" D. Hacer difícil que un grupo de gente que no sea de tails@boum.org "
"revoque nuestra clave de\n"
" firmado a menos que todos o casi todos los miembros de tails@boum.org "
"devengan no\n"
" D. Hacer difícil que un grupo de gente que no sea de tails@boum.org revoque nuestra clave de\n"
" firmado a menos que todos o casi todos los miembros de tails@boum.org devengan no\n"
" disponibles.\n"
" E. Gente que no sea de tails@boum.org no debería saber cómo son repartidas "
"las partes\n"
" E. Gente que no sea de tails@boum.org no debería saber cómo son repartidas las partes\n"
" y quién las tiene.\n"
" F. Gente en posesión de una parte del certificado de revocación\n"
" de la la llave de firmado debería tener instrucciones sobre cómo usarlo "
"si fuera necesario.\n"
" de la la llave de firmado debería tener instrucciones sobre cómo usarlo si fuera necesario.\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
......@@ -208,7 +200,8 @@ msgstr "Infraestructura\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Everybody who owns a share is subscribed to a mailing list."
msgstr "Toda persona que tenga una porción está suscrita a una lista de correo."
msgstr ""
"Toda persona que tenga una porción está suscrita a una lista de correo."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
......@@ -325,8 +318,8 @@ msgstr "Puedes leer una descripción completa del mecanismo de distribución en:
#. type: Plain text
msgid "https://tails.boum.org/doc/about/openpgp_keys/signing_key_revocation."
msgstr ""
"https://tails.boum.org/doc/about/openpgp_keys/signing_key_revocation/index.es"
".html."
"https://tails.boum.org/doc/about/openpgp_keys/signing_key_revocation/index."
"es.html."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -354,20 +347,30 @@ msgid "The bad things that could happen if the mechanism fails are:"
msgstr "Las cosas malas que podrían pasar si el mecanismo falla son:"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
#| "possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish "
#| "malicious information on our name."
msgid ""
"A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
"possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish "
"malicious information on our name."
"possible attackers to distribute malicious Tails images or publish malicious "
"information on our name."
msgstr ""
"A. La clave de firmado no se revocan cuando deberían. Esto podría permitir a "
"posibles atacantes distribuir imágenes ISO maliciosas de Tails o publicar "
"información maliciosa en nuestro nombre."
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
#| "prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we "
#| "publish a new signing key."
msgid ""
"B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
"prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we publish a "
"new signing key."
"prevent people from verifying our images with OpenPGP until we publish a new "
"signing key."
msgstr ""
"B. La clave de firmado es revocada cuando no debería revocarse. Esto "
"prevendría que la gente pueda verificar nuestras imágenes ISO con OpenPGP "
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 13:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: A"
"{2}+(B|C|D)"
"Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: "
"A{2}+(B|C|D)"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
"possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish "
"malicious information on our name."
"possible attackers to distribute malicious Tails images or publish malicious "
"information on our name."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
"prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we publish a "
"new signing key."
"prevent people from verifying our images with OpenPGP until we publish a new "
"signing key."
msgstr ""
#. type: Title =
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 15:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -363,20 +363,30 @@ msgid "The bad things that could happen if the mechanism fails are:"
msgstr "Les pires choses qui pourraient arriver si le mécanisme échoue sont :"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
#| "possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish "
#| "malicious information on our name."
msgid ""
"A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
"possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish "
"malicious information on our name."
"possible attackers to distribute malicious Tails images or publish malicious "
"information on our name."
msgstr ""
"A. La clé de signature n'est pas révoquée alors qu'elle le devrait. Cela "
"pourrait rendre possible à des attaquants de distribuer des images ISO Tails "
"malveillantes ou de publier des informations malveillantes en notre nom."
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
#| "prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we "
#| "publish a new signing key."
msgid ""
"B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
"prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we publish a "
"new signing key."
"prevent people from verifying our images with OpenPGP until we publish a new "
"signing key."
msgstr ""
"B. La clé de signature est révoquée alors qu'elle n'aurait pas dû. Cela "
"pourrait empêcher des personnes de vérifier nos images ISO avec OpenPGP "
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 13:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: A"
"{2}+(B|C|D)"
"Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: "
"A{2}+(B|C|D)"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
"possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish "
"malicious information on our name."
"possible attackers to distribute malicious Tails images or publish malicious "
"information on our name."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
"prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we publish a "
"new signing key."
"prevent people from verifying our images with OpenPGP until we publish a new "
"signing key."
msgstr ""
#. type: Title =
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 13:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: A"
"{2}+(B|C|D)"
"Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: "
"A{2}+(B|C|D)"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
"possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish "
"malicious information on our name."
"possible attackers to distribute malicious Tails images or publish malicious "
"information on our name."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
"prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we publish a "
"new signing key."
"prevent people from verifying our images with OpenPGP until we publish a new "
"signing key."
msgstr ""
#. type: Title =
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -75,6 +75,18 @@ msgid "Free software and public scrutiny\n"
msgstr "Freie Software und öffentliche Überprüfung\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check "
#| "exactly what the software distribution consists of and how it functions, "
#| "since the source code must be made available to all who receive it. Hence "
#| "a thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
#| "backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
#| "build the software, and then compare the result against any version that "
#| "is already built and being distributed, like the Tails ISO images that "
#| "you can download from us. That way it can be determined whether the "
#| "distributed version actually was built with the source code, or if any "
#| "malicious changes have been made."
msgid ""
"Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check "
"exactly what the software distribution consists of and how it functions, "
......@@ -82,7 +94,7 @@ msgid ""
"thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
"backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
"build the software, and then compare the result against any version that is "
"already built and being distributed, like the Tails ISO images that you can "
"already built and being distributed, like the Tails images that you can "
"download from us. That way it can be determined whether the distributed "
"version actually was built with the source code, or if any malicious changes "
"have been made."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 12:09+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
......@@ -74,6 +74,18 @@ msgid "Free software and public scrutiny\n"
msgstr "Software Libre y escrutinio público\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check "
#| "exactly what the software distribution consists of and how it functions, "
#| "since the source code must be made available to all who receive it. Hence "
#| "a thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
#| "backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
#| "build the software, and then compare the result against any version that "
#| "is already built and being distributed, like the Tails ISO images that "
#| "you can download from us. That way it can be determined whether the "
#| "distributed version actually was built with the source code, or if any "
#| "malicious changes have been made."
msgid ""
"Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check "
"exactly what the software distribution consists of and how it functions, "
......@@ -81,7 +93,7 @@ msgid ""
"thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
"backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
"build the software, and then compare the result against any version that is "
"already built and being distributed, like the Tails ISO images that you can "
"already built and being distributed, like the Tails images that you can "
"download from us. That way it can be determined whether the distributed "
"version actually was built with the source code, or if any malicious changes "
"have been made."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 09:16+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/trust/fa/"
......@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
"thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
"backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
"build the software, and then compare the result against any version that is "
"already built and being distributed, like the Tails ISO images that you can "
"already built and being distributed, like the Tails images that you can "
"download from us. That way it can be determined whether the distributed "
"version actually was built with the source code, or if any malicious changes "
"have been made."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 12:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 22:03+0100\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -73,6 +73,18 @@ msgid "Free software and public scrutiny\n"
msgstr "Logiciel libre et examen publique\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check "
#| "exactly what the software distribution consists of and how it functions, "
#| "since the source code must be made available to all who receive it. Hence "
#| "a thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
#| "backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
#| "build the software, and then compare the result against any version that "
#| "is already built and being distributed, like the Tails ISO images that "
#| "you can download from us. That way it can be determined whether the "
#| "distributed version actually was built with the source code, or if any "
#| "malicious changes have been made."
msgid ""
"Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check "
"exactly what the software distribution consists of and how it functions, "
......@@ -80,7 +92,7 @@ msgid ""
"thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
"backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
"build the software, and then compare the result against any version that is "
"already built and being distributed, like the Tails ISO images that you can "
"already built and being distributed, like the Tails images that you can "
"download from us. That way it can be determined whether the distributed "
"version actually was built with the source code, or if any malicious changes "
"have been made."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 15:36+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -74,6 +74,18 @@ msgid "Free software and public scrutiny\n"
msgstr "Il Software Libero e l'osservazione pubblica\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check "
#| "exactly what the software distribution consists of and how it functions, "
#| "since the source code must be made available to all who receive it. Hence "
#| "a thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
#| "backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
#| "build the software, and then compare the result against any version that "
#| "is already built and being distributed, like the Tails ISO images that "
#| "you can download from us. That way it can be determined whether the "
#| "distributed version actually was built with the source code, or if any "
#| "malicious changes have been made."
msgid ""
"Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check "
"exactly what the software distribution consists of and how it functions, "
......@@ -81,7 +93,7 @@ msgid ""
"thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
"backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
"build the software, and then compare the result against any version that is "
"already built and being distributed, like the Tails ISO images that you can "
"already built and being distributed, like the Tails images that you can "
"download from us. That way it can be determined whether the distributed "
"version actually was built with the source code, or if any malicious changes "
"have been made."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-03 16:55-0300\n"
"Last-Translator: drebs <drebs@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
......@@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
"thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
"backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
"build the software, and then compare the result against any version that is "
"already built and being distributed, like the Tails ISO images that you can "
"already built and being distributed, like the Tails images that you can "
"download from us. That way it can be determined whether the distributed "
"version actually was built with the source code, or if any malicious changes "
"have been made."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 16:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-22 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators\n"
"Language-Team: Tails localization discussion <tails-l10n@boum.org>\n"
......@@ -124,15 +124,21 @@ msgstr ""
"Version verwenden."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "The upgrade is much smaller to download than a full ISO image."
#, fuzzy
#| msgid "The upgrade is much smaller to download than a full ISO image."
msgid "The upgrade is much smaller to download than a full USB image."
msgstr ""
"Die Aktualisierung ist viel kleiner als der Download eines kompletten ISO-"
"Images."
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The upgrade mechanism includes cryptographic verification of the "
#| "upgrade. You don't have to verify the ISO image yourself anymore."
msgid ""
"The upgrade mechanism includes cryptographic verification of the upgrade. "
"You don't have to verify the ISO image yourself anymore."
"You don't have to verify the USB image yourself anymore."
msgstr ""
"Der Aktualisierungsvorgang enthält eine kryptografische Verifizierung der "
"Aktualisierung. Es ist nicht mehr nötig, dass Sie das ISO-Image selbst "
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 16:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 08:56+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/first-"
......@@ -125,15 +125,21 @@ msgstr ""
"y utilizar la nueva versión."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "The upgrade is much smaller to download than a full ISO image."
#, fuzzy
#| msgid "The upgrade is much smaller to download than a full ISO image."
msgid "The upgrade is much smaller to download than a full USB image."
msgstr ""
"La actualización es una descarga mucho más pequeña que una imagen ISO "
"completa."
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The upgrade mechanism includes cryptographic verification of the "
#| "upgrade. You don't have to verify the ISO image yourself anymore."
msgid ""
"The upgrade mechanism includes cryptographic verification of the upgrade. "
"You don't have to verify the ISO image yourself anymore."
"You don't have to verify the USB image yourself anymore."
msgstr ""
"El mecanismo de actualización incluye la verificación criptográfica de la "
"misma. Ya no tienes que verificar la imagen ISO por ti mismo."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 16:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 17:35+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/upgrade/"
......@@ -143,13 +143,19 @@ msgstr ""
"نسخهٔ جدید استفاده کنید."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "The upgrade is much smaller to download than a full ISO image."
#, fuzzy
#| msgid "The upgrade is much smaller to download than a full ISO image."
msgid "The upgrade is much smaller to download than a full USB image."
msgstr "یک ارتقا بسیار کم‌حجم‌تر از یک تصویر کامل ایزو است."
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The upgrade mechanism includes cryptographic verification of the "
#| "upgrade. You don't have to verify the ISO image yourself anymore."
msgid ""
"The upgrade mechanism includes cryptographic verification of the upgrade. "
"You don't have to verify the ISO image yourself anymore."
"You don't have to verify the USB image yourself anymore."
msgstr ""
"سازوکار ارتقا شامل تأیید رمزنگاری‌شدهٔ ارتقا است. دیگر نیازی نیست که خودتان "
"تصویر ایزو را تأیید کنید."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 16:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-17 19:43+0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -123,15 +123,21 @@ msgstr ""
"pouvez redémarrer et utiliser directement la nouvelle version."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "The upgrade is much smaller to download than a full ISO image."
#, fuzzy
#| msgid "The upgrade is much smaller to download than a full ISO image."
msgid "The upgrade is much smaller to download than a full USB image."
msgstr ""
"La mise à jour est beaucoup plus petite à télécharger qu'une image ISO "
"complète."
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The upgrade mechanism includes cryptographic verification of the "
#| "upgrade. You don't have to verify the ISO image yourself anymore."
msgid ""
"The upgrade mechanism includes cryptographic verification of the upgrade. "
"You don't have to verify the ISO image yourself anymore."
"You don't have to verify the USB image yourself anymore."
msgstr ""
"Le mécanisme de mise à jour inclut une vérification cryptographique de la "
"mise à jour. Vous n'avez plus à vérifier l'image ISO vous-même."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Italian translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 16:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-10 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Zeyev <zeyev@autistici.org>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -137,15 +137,21 @@ msgstr ""
"versione."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "The upgrade is much smaller to download than a full ISO image."
#, fuzzy
#| msgid "The upgrade is much smaller to download than a full ISO image."
msgid "The upgrade is much smaller to download than a full USB image."
msgstr ""
"L'aggiornamento è molto più piccolo da scaricare rispetto una immagine ISO "
"intera."
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The upgrade mechanism includes cryptographic verification of the "
#| "upgrade. You don't have to verify the ISO image yourself anymore."
msgid ""
"The upgrade mechanism includes cryptographic verification of the upgrade. "
"You don't have to verify the ISO image yourself anymore."
"You don't have to verify the USB image yourself anymore."
msgstr ""
"Il meccanismo di aggiornamento include una verifica crittografica "
"dell'aggiornamento. Non devi più verificare da sola l'immagine ISO."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 16:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 15:58-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -141,14 +141,20 @@ msgstr ""
"reiniciar e usar a nova versão."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "The upgrade is much smaller to download than a full ISO image."
#, fuzzy
#| msgid "The upgrade is much smaller to download than a full ISO image."
msgid "The upgrade is much smaller to download than a full USB image."
msgstr ""
"A atualização é muito menor para baixar do que uma imagem ISO completa."
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The upgrade mechanism includes cryptographic verification of the "
#| "upgrade. You don't have to verify the ISO image yourself anymore."
msgid ""
"The upgrade mechanism includes cryptographic verification of the upgrade. "
"You don't have to verify the ISO image yourself anymore."
"You don't have to verify the USB image yourself anymore."
msgstr ""
"O mecanismo de atualização inclui verificação criptográfica da atualização. "
"Você não tem mais que verificar a imagem ISO você mesmo/a."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 19:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-09 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -86,29 +86,29 @@ msgid "|install/mac]]"
msgstr "|install/mac]]"
#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid "Debian, Ubuntu, or Mint"
msgstr ""