Commit 7eab7293 authored by ignifugo's avatar ignifugo

6 file errori aggiornamenti

parent 49e0717d
......@@ -5,30 +5,28 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-02 20:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 17:13+0200\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Last-Translator: \n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Possible errors while upgrading\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Possibili errori mentre si aggiorna\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<!-- This page is here only not to break breadcrumbs on https://tails.boum.org/doc/upgrade/error/*. -->\n"
msgstr ""
msgstr "<!-- This page is here only not to break breadcrumbs on https://tails.boum.org/doc/upgrade/error/*. -->\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/* and currentlang()\" show=\"title\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/* and currentlang()\" show=\"title\"]]\n"
......@@ -7,19 +7,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: italianTails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 23:23+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 17:04+0200\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Last-Translator: \n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Error while checking for upgrades\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Error while checking for upgrades\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Errori cercando gli aggiornamenti\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "This error could also be caused by:"
msgstr "Questo erroer potrebbe essere causato da:"
msgstr "Questo errore potrebbe essere causato da:"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "an error in Tails Upgrader"
......@@ -60,8 +60,8 @@ msgid ""
"a failure or an attack on the Tor exit node being used, your Internet "
"service provider, or our website."
msgstr ""
"un malfunzionamento o un attacco al nodo di uscita di Tor in uso, il tuo "
"fornitore di connessione internet, oppure il nostro sito web."
"un malfunzionamento o un attacco al nodo di uscita di Tor in uso, al tuo "
"fornitore di connessione internet, oppure al nostro sito web."
#. type: Plain text
msgid "Sending us a report is the best way to further analyse the error."
......
......@@ -5,25 +5,25 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 23:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 17:08+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Error while downloading the upgrade\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Error while downloading the upgrade\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Errorri mentre scarichi l'aggiornamento\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid "The upgrade could not be downloaded."
msgstr "L'aggiornamento non è stato scaricato."
msgstr "L'aggiornamento potrebbe non essere stato scaricato."
#. type: Plain text
msgid "This is probably caused by a network connection problem."
......@@ -58,8 +58,8 @@ msgid ""
"a failure or an attack on the Tor exit node being used, your Internet "
"service provider, our website, or one of our mirrors."
msgstr ""
"un malfunzionamento o un attacco al nodo di uscita di Tor in uso, il tuo "
"fornitore di connessione internet, oppure il nostro sito web."
"un malfunzionamento o un attacco al nodo di uscita di Tor in uso, al tuo "
"fornitore di connessione internet, oppure al nostro sito web."
#. type: Plain text
msgid "Sending us a report is the best way to further analyse the error."
......
......@@ -5,21 +5,21 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 17:11+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Error while installing the upgrade\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Error while installing the upgrade\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Errori mentre installi l'aggiornamento\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid "The upgrade could not be installed."
......@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"1. Please [[report an error|support]] and include in your\n"
"report:\n"
msgstr ""
"1.Per favore [[segnala un errore|support]] e includi nella sua segnalazione\n"
"1.Per favore [[segnala un errore|support]] e includi nella tua\n"
"segnalazione:\n"
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
" free -m\n"
" </pre>\n"
msgstr ""
" - il risultato dei seguenti cinque comandi, lanciati in a\n"
" - il risultato dei seguenti cinque comandi, lanciati in un\n"
" [[<span class=\\\"application\\\">Terminale</span>|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#terminal]]:\n"
" <pre>\n"
" ls -l /lib/live/mount/medium/live\n"
......
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 17:16+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Plain text
......@@ -40,8 +40,8 @@ msgid ""
"2. Then read the [[warning|doc/about/warning]] page to understand **what Tails doesn't protect you\n"
"against**, how you can screw up your anonymity or leave traces.\n"
msgstr ""
"2. Poi leggi la pagina [[avvisi|doc/about/warning]] per capire **da che cosa Tails non ti proteggerà**,\n"
" come puoi fallire il tuo anonimato oppure cancellare le tracce.\n"
"2. Poi leggi la pagina [[avvertimenti|doc/about/warning]] per capire **da che cosa Tails non ti proteggerà**,\n"
" come puoi far fallire il tuo anonimato oppure cancellare le tracce.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
"Learn more about Tor, the anonymity network used by Tails on their website: "
"[[https://www.torproject.org/]]."
msgstr ""
"Conosci meglio Tor, la rete che fornisce anonimato usata da Tails sul sito "
"Conosci meglio Tor, la rete che fornisce anonimato usata da Tails, sul sito "
"del progetto: [[https://www.torproject.org/]]."
#. type: Bullet: '- '
......@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Get in touch with us\n"
msgstr "Conttattaci\n"
msgstr "Contattaci\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -5,30 +5,33 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 10:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 17:21+0200\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. Changing this title breaks the test suite. See #12134#note-7.
#. Changing this title breaks the test suite. See #12134#note-7.
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!meta title=\"News\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Novità\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"
#. Note for translators: You can use <span class="twolines">
#. if your
#. translation of the label below is long and gets split into two lines.
#. Note for translators: You can use <span class="twolines">
#. if your
#. translation of the label below is long and gets split into two lines.
#. type: Content of: <div>
msgid ""
"<a href=\"https://check.torproject.org/\"> [[!img \"lib/onion.png\" link=\"no"
"\"]] <span>Tor check</span> </a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://check.torproject.org/\"> [[!img \"lib/onion.png\" link=\"no"
"\"]] <span>Tor check</span> </a>"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr ""
msgstr "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tails-index-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-09 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-09 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 17:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
......@@ -22,52 +22,30 @@ msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Privacy per tutti dappertutto\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]] that you "
"can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
msgid "Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]] that you can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
msgstr ""
"Tails è un [[!wikipedia desc=\"sistema operativo live\" Live_USB]], che\n"
"si può avviare in quasi tutti i computer da DVD, chiave USB o SD card."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</"
"strong>, and helps you to:"
msgstr ""
"Esso e' capace di preservare la tua<strong>privacy</strong> e il tuo "
"<strong>anonimato</strong> e aiutarti a:"
msgid "It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</strong>, and helps you to:"
msgstr "Esso e' capace di preservare la tua <strong>privacy</strong> e il tuo <strong>anonimato</strong> e aiutarti a:"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<strong>use the Internet anonymously</strong> and <strong>circumvent "
"censorship</strong>;"
msgstr ""
"<strong>usare internet in modo anonimo </strong> e <strong>agginare la "
"censura</strong> ;"
msgid "<strong>use the Internet anonymously</strong> and <strong>circumvent censorship</strong>;"
msgstr "<strong>usare internet in modo anonimo </strong> e <strong>aggirare la censura</strong> ;"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"all connections to the Internet are forced to go through [[the Tor network|"
"https://www.torproject.org/]];"
msgstr ""
"tutte le connessioni verso internet vengono forzate a usare [[la rete Tor|"
"https://www.torproject.org]] ;"
msgid "all connections to the Internet are forced to go through [[the Tor network|https://www.torproject.org/]];"
msgstr "tutte le connessioni verso internet vengono forzate a usare [[la rete Tor|https://www.torproject.org]] ;"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<strong>leave no trace</strong> on the computer you are using unless you ask "
"it explicitly;"
msgstr ""
"<strong>non lasciare tracce</strong> sul computer che stai usando a meno che "
"non venga chiesto in modo esplicito;"
msgid "<strong>leave no trace</strong> on the computer you are using unless you ask it explicitly;"
msgstr "<strong>non lasciare tracce</strong> sul computer che stai usando a meno che non venga chiesto in modo esplicito;"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<strong>use state-of-the-art cryptographic tools</strong> to encrypt your "
"files, emails and instant messaging."
msgstr ""
"<strong>usare gli strumenti crittografici allo stato dell'arte</strong> per "
"cifrare i tuoi file, email e messaggi istantanei."
msgid "<strong>use state-of-the-art cryptographic tools</strong> to encrypt your files, emails and instant messaging."
msgstr "<strong>usare gli strumenti crittografici allo stato dell'arte</strong> per cifrare i tuoi file, email e messaggi istantanei."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "[[Learn more about Tails.|about]]"
......@@ -78,10 +56,7 @@ msgid "News"
msgstr "Novità"
#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
"(currentlang() or news/report_2* or news/version_0* or news/test_0* or news/"
"test_*-rc?)\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\" sort=\"-meta(date) age -path\"]]"
msgid "[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and (currentlang() or news/report_2* or news/version_0* or news/test_0* or news/test_*-rc?)\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\" sort=\"-meta(date) age -path\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and (currentlang() or news/report_2* or news/version_0* or news/test_0* or news/test_*-rc?)\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\" sort=\"-meta(date) age -path\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
......@@ -93,10 +68,7 @@ msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/audits and !security/audits."
"* and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and "
"currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\" sort=\"-meta(date) age -path\"]]"
msgid "[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/audits and !security/audits.* and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\" sort=\"-meta(date) age -path\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/audits and !security/audits.* and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\" sort=\"-meta(date) age -path\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
......@@ -104,18 +76,12 @@ msgid "See [[Security]] for more."
msgstr "Guarda [[Security]] per saperne di più."
#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"<a href=\"https://www.debian.org/\" class=\"noicon\">[[!img lib/debian.png "
"link=\"no\"]]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://www.debian.org/index.it.html\" class=\"noicon\">[[!img lib/"
"debian.png link=\"no\"]]</a>"
msgid "<a href=\"https://www.debian.org/\" class=\"noicon\">[[!img lib/debian.png link=\"no\"]]</a>"
msgstr "<a href=\"https://www.debian.org/index.it.html\" class=\"noicon\">[[!img lib/debian.png link=\"no\"]]</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Tails is built upon <a href=\"https://www.debian.org/\">Debian</a>."
msgstr ""
"Tails è costruita su <a href=\"https://www.debian.org/index.fr.html"
"\">Debian</a>."
msgstr "Tails è costruita su <a href=\"https://www.debian.org/index.fr.html\">Debian</a>."
#. type: Content of: <div><div>
msgid "[[!img lib/free-software.png link=\"doc/about/license\"]]"
......@@ -126,20 +92,12 @@ msgid "Tails is [[Free Software|doc/about/license]]."
msgstr "Tails è [[software libero|doc/about/license]]."
#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/\" class=\"noicon\">[[!img lib/tor.png "
"link=\"no\"]]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/\" class=\"noicon\">[[!img lib/tor.png "
"link=\"no\"]]</a>"
msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\" class=\"noicon\">[[!img lib/tor.png link=\"no\"]]</a>"
msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/\" class=\"noicon\">[[!img lib/tor.png link=\"no\"]]</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Tails sends its traffic through <a href=\"https://torproject.org/\">Tor</a>."
msgstr ""
"Tails invia il suo traffico attraverso <a href=\"https://torproject.org/"
"\">Tor</a>."
msgid "Tails sends its traffic through <a href=\"https://torproject.org/\">Tor</a>."
msgstr "Tails invia il suo traffico attraverso <a href=\"https://torproject.org/\">Tor</a>."
#~ msgid "[[!inline pages=\"news/who_are_you_helping/include\" raw=\"yes\"]]"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"news/who_are_you_helping/include.fr\" raw=\"yes\"]]"
#~ msgstr "[[!inline pages=\"news/who_are_you_helping/include.fr\" raw=\"yes\"]]"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment