Commit 78a53a31 authored by amnesia's avatar amnesia

updated PO files

parent 48342fb2
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 20:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-10 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -44,3 +44,92 @@ msgid ""
"device (other USB stick, other DVD or any device you would choose), or use "
"the [[persistence feature|first_steps/persistence]]."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Accessing internal hard disks\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>Accessing internal disks of the computer has security implications:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<ul>\n"
" <li>You can leave traces of your activities in Tails on the hard disks.</li>\n"
" <li>If Tails is compromised, a malware could install itself on your usual operating system.</li>\n"
" <li>If an application in Tails is compromised, it could access private data on your disks and use it to de-anonymize you.</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "To access internal hard disks:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"When starting Tails, [[set up an administration password|doc/first_steps/"
"startup_options/administration_password/]]."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid "Open the *Nautilus* file manager."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
msgid "Click on the hard disk of your choice in the left pane."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If your usual operating system is in\n"
"hibernation, accessing it might corrupt your file system. Only access your disk\n"
"if your system was shut down properly.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If your disks use LVM (Logical Volume Manager), you can start the\n"
"volume groups on the disks and mount logical volumes using\n"
"<span class=\"application\">GNOME Disk Utility</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If you have a GNU/Linux system on your disks, you can only access\n"
"files owned by the first user (<code>uid=1000</code>) on that system.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>In all cases, you might encounter permissions problems. To bypass\n"
"permission limitations, you can run <span class=\"application\">Nautilus</span>\n"
"with administration rights.</p>\n"
msgstr ""
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 20:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-10 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 09:53-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -68,6 +68,95 @@ msgstr ""
"tout autre périphérique de votre choix), ou utilisez la [[persistance|"
"first_steps/persistence]]."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Accessing internal hard disks\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>Accessing internal disks of the computer has security implications:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<ul>\n"
" <li>You can leave traces of your activities in Tails on the hard disks.</li>\n"
" <li>If Tails is compromised, a malware could install itself on your usual operating system.</li>\n"
" <li>If an application in Tails is compromised, it could access private data on your disks and use it to de-anonymize you.</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "To access internal hard disks:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"When starting Tails, [[set up an administration password|doc/first_steps/"
"startup_options/administration_password/]]."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid "Open the *Nautilus* file manager."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
msgid "Click on the hard disk of your choice in the left pane."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If your usual operating system is in\n"
"hibernation, accessing it might corrupt your file system. Only access your disk\n"
"if your system was shut down properly.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If your disks use LVM (Logical Volume Manager), you can start the\n"
"volume groups on the disks and mount logical volumes using\n"
"<span class=\"application\">GNOME Disk Utility</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If you have a GNU/Linux system on your disks, you can only access\n"
"files owned by the first user (<code>uid=1000</code>) on that system.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>In all cases, you might encounter permissions problems. To bypass\n"
"permission limitations, you can run <span class=\"application\">Nautilus</span>\n"
"with administration rights.</p>\n"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "A consequence of this amnesia is that you can't save anything on the "
#~ "device containing Tails, be it files you create or download or any "
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 20:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-10 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -44,3 +44,92 @@ msgid ""
"device (other USB stick, other DVD or any device you would choose), or use "
"the [[persistence feature|first_steps/persistence]]."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Accessing internal hard disks\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>Accessing internal disks of the computer has security implications:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<ul>\n"
" <li>You can leave traces of your activities in Tails on the hard disks.</li>\n"
" <li>If Tails is compromised, a malware could install itself on your usual operating system.</li>\n"
" <li>If an application in Tails is compromised, it could access private data on your disks and use it to de-anonymize you.</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "To access internal hard disks:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"When starting Tails, [[set up an administration password|doc/first_steps/"
"startup_options/administration_password/]]."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid "Open the *Nautilus* file manager."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
msgid "Click on the hard disk of your choice in the left pane."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If your usual operating system is in\n"
"hibernation, accessing it might corrupt your file system. Only access your disk\n"
"if your system was shut down properly.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If your disks use LVM (Logical Volume Manager), you can start the\n"
"volume groups on the disks and mount logical volumes using\n"
"<span class=\"application\">GNOME Disk Utility</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If you have a GNU/Linux system on your disks, you can only access\n"
"files owned by the first user (<code>uid=1000</code>) on that system.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>In all cases, you might encounter permissions problems. To bypass\n"
"permission limitations, you can run <span class=\"application\">Nautilus</span>\n"
"with administration rights.</p>\n"
msgstr ""
......@@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-10 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-28 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Translators <tails-l10n@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Language: de\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -38,8 +38,10 @@ msgid "To install new programs and packages"
msgstr "Das Installieren von neuen Programmen und Paketen"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "To access the internal hard disks of the computer"
msgstr "Das Zugreifen auf die eingebauten Festplatten des Computers"
msgid ""
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/"
"encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "To execute commands with <span class=\"command\">sudo</span>"
......@@ -135,3 +137,6 @@ msgid "Execute <span class=\"command\">sudo -i</span> in a terminal."
msgstr ""
"Führen Sie den Befehl <span class=\"command\">sudo -i</span> in einem "
"Terminalfenster aus."
#~ msgid "To access the internal hard disks of the computer"
#~ msgstr "Das Zugreifen auf die eingebauten Festplatten des Computers"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-10 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
......@@ -32,8 +32,10 @@ msgid "To install new programs and packages"
msgstr "Pour installer de nouveaux programmes et paquets"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "To access the internal hard disks of the computer"
msgstr "Pour avoir accès au disque dur interne de l'ordinateur"
msgid ""
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/"
"encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "To execute commands with <span class=\"command\">sudo</span>"
......@@ -130,3 +132,6 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Execute <span class=\"command\">sudo -i</span> in a terminal."
msgstr "Taper <span class=\"command\">sudo -i</span> dans un terminal."
#~ msgid "To access the internal hard disks of the computer"
#~ msgstr "Pour avoir accès au disque dur interne de l'ordinateur"
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 00:14+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-10 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:15-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -36,8 +36,10 @@ msgid "To install new programs and packages"
msgstr "Para instalar novos programas e pacotes"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "To access the internal hard disks of the computer"
msgstr "Para acessar os discos rígidos internos do computador"
msgid ""
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/"
"encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "To execute commands with <span class=\"command\">sudo</span>"
......@@ -132,3 +134,6 @@ msgstr ""
msgid "Execute <span class=\"command\">sudo -i</span> in a terminal."
msgstr ""
"Execute comandos com <span class=\"command\">sudo -i</span> em um terminal."
#~ msgid "To access the internal hard disks of the computer"
#~ msgstr "Para acessar os discos rígidos internos do computador"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment