Commit 7523268d authored by sajolida's avatar sajolida Committed by anonym

Reuse /news on /home

And remove "Tor check" from /news as it was there originally for people
in Tails only.
parent fb8c6af1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-15 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 11:16-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Neuigkeiten\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div id=\"tor_check\">\n"
"<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
msgstr ""
"<div id=\"tor_check\">\n"
"<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
msgstr "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!-- Note for translators: You can use <span class=\"twolines\"> if your\n"
"translation of the label below is long and gets split into two lines. -->\n"
"<span>Tor check</span>\n"
"</a>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<span class=\"twolines\">Verbindung testen</span>\n"
"</a>\n"
"</div>\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-15 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 15:08+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/news/fa/"
">\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"اخبار\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div id=\"tor_check\">\n"
"<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
msgstr ""
"<div id=\"tor_check\">\n"
"<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
msgstr "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!-- Note for translators: You can use <span class=\"twolines\"> if your\n"
"translation of the label below is long and gets split into two lines. -->\n"
"<span>Tor check</span>\n"
"</a>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<!-- قابل توجه مترجم‌ها: اگر ترجمه‌تان از این برچسب طولانی است و تبدیل به دو خط می‌شود\n"
"می‌توانید از <span class=\"twolines\"> استفاده کنید. -->\n"
"<span>تست تور</span>\n"
"</a>\n"
"</div>\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-15 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 22:53-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Nouvelles\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div id=\"tor_check\">\n"
"<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
msgstr ""
"<div id=\"tor_check\">\n"
"<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
msgstr "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!-- Note for translators: You can use <span class=\"twolines\"> if your\n"
"translation of the label below is long and gets split into two lines. -->\n"
"<span>Tor check</span>\n"
"</a>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<span class=\"twolines\">Vérification de Tor</span>\n"
"</a>\n"
"</div>\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-15 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div id=\"tor_check\">\n"
"<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!-- Note for translators: You can use <span class=\"twolines\"> if your\n"
"translation of the label below is long and gets split into two lines. -->\n"
"<span>Tor check</span>\n"
"</a>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
[[!meta title="Home"]]
[[!meta title="News"]]
[[!meta robots="noindex"]]
<div id="tor_check">
<a href="https://check.torproject.org/">
[[!img "lib/onion.png" link="no"]]
<!-- Note for translators: You can use <span class="twolines"> if your
translation of the label below is long and gets split into two lines. -->
<span>Tor check</span>
</a>
</div>
[[!inline pages="news" raw="yes"]]
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-15 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 16:19+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Notícias\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div id=\"tor_check\">\n"
"<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!-- Note for translators: You can use <span class=\"twolines\"> if your\n"
"translation of the label below is long and gets split into two lines. -->\n"
"<span>Tor check</span>\n"
"</a>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
......@@ -24,35 +24,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"اخبار\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div id=\"tor_check\">\n"
"<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
msgstr ""
"<div id=\"tor_check\">\n"
"<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
msgstr "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!-- Note for translators: You can use <span class=\"twolines\"> if your\n"
"translation of the label below is long and gets split into two lines. -->\n"
"<span>Tor check</span>\n"
"</a>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<!-- قابل توجه مترجم‌ها: اگر ترجمه‌تان از این برچسب طولانی است و تبدیل به دو خط می‌شود\n"
"می‌توانید از <span class=\"twolines\"> استفاده کنید. -->\n"
"<span>تست تور</span>\n"
"</a>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
......
......@@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Nouvelles\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div id=\"tor_check\">\n"
"<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
msgstr ""
"<div id=\"tor_check\">\n"
"<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
msgstr "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!-- Note for translators: You can use <span class=\"twolines\"> if your\n"
"translation of the label below is long and gets split into two lines. -->\n"
"<span>Tor check</span>\n"
"</a>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<span class=\"twolines\">Vérification de Tor</span>\n"
"</a>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
......
......@@ -20,28 +20,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div id=\"tor_check\">\n"
"<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!-- Note for translators: You can use <span class=\"twolines\"> if your\n"
"translation of the label below is long and gets split into two lines. -->\n"
"<span>Tor check</span>\n"
"</a>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
......
[[!meta title="News"]]
<div id="tor_check">
<a href="https://check.torproject.org/">
[[!img "lib/onion.png" link="no"]]
<!-- Note for translators: You can use <span class="twolines"> if your
translation of the label below is long and gets split into two lines. -->
<span>Tor check</span>
</a>
</div>
- Subscribe to the [[amnesia-news mailing
list|about/contact#amnesia-news]] to receive the same news
by email:
......
......@@ -20,28 +20,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Notícias\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div id=\"tor_check\">\n"
"<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!-- Note for translators: You can use <span class=\"twolines\"> if your\n"
"translation of the label below is long and gets split into two lines. -->\n"
"<span>Tor check</span>\n"
"</a>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment