Commit 691fda78 authored by Tails developers's avatar Tails developers

Update PO files.

parent c35e2ed8
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 22:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -28,9 +28,15 @@ msgid ""
" for [[Linux|first_steps/resetting_a_usb_stick/linux]],\n"
" for [[Windows|first_steps/resetting_a_usb_stick/windows]]\n"
" - [[Start Tails|first_steps/start_tails]]\n"
" - [[Startup options|first_steps/startup_options]]\n"
" - [[Startup Options|first_steps/startup_options]]\n"
" - [[Administration Password|first_steps/startup_options/administration_password]]\n"
" - [[Tor Bridge Mode|first_steps/startup_options/bridge_mode]]\n"
" - [[Windows Camouflage|first_steps/startup_options/windows_camouflage]]\n"
" - [[Introduction to GNOME and the Tails desktop|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]]\n"
" - [[Persistent Storage|first_steps/persistence]]\n"
" - [[Warnings About the Persistent Storage|first_steps/persistence/warnings]]\n"
" - [[Create & Configure the Persistent Storage|first_steps/persistence/configure]]\n"
" - [[Enable & Use the Persistent Storage|first_steps/persistence/use]]\n"
" - [[Delete the Persistent Storage|first_steps/persistence/delete]]\n"
" - [[Report a bug|first_steps/report_a_bug]]\n"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 22:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -28,9 +28,15 @@ msgid ""
" for [[Linux|first_steps/resetting_a_usb_stick/linux]],\n"
" for [[Windows|first_steps/resetting_a_usb_stick/windows]]\n"
" - [[Start Tails|first_steps/start_tails]]\n"
" - [[Startup options|first_steps/startup_options]]\n"
" - [[Startup Options|first_steps/startup_options]]\n"
" - [[Administration Password|first_steps/startup_options/administration_password]]\n"
" - [[Tor Bridge Mode|first_steps/startup_options/bridge_mode]]\n"
" - [[Windows Camouflage|first_steps/startup_options/windows_camouflage]]\n"
" - [[Introduction to GNOME and the Tails desktop|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]]\n"
" - [[Persistent Storage|first_steps/persistence]]\n"
" - [[Warnings About the Persistent Storage|first_steps/persistence/warnings]]\n"
" - [[Create & Configure the Persistent Storage|first_steps/persistence/configure]]\n"
" - [[Enable & Use the Persistent Storage|first_steps/persistence/use]]\n"
" - [[Delete the Persistent Storage|first_steps/persistence/delete]]\n"
" - [[Report a bug|first_steps/report_a_bug]]\n"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 22:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -28,9 +28,15 @@ msgid ""
" for [[Linux|first_steps/resetting_a_usb_stick/linux]],\n"
" for [[Windows|first_steps/resetting_a_usb_stick/windows]]\n"
" - [[Start Tails|first_steps/start_tails]]\n"
" - [[Startup options|first_steps/startup_options]]\n"
" - [[Startup Options|first_steps/startup_options]]\n"
" - [[Administration Password|first_steps/startup_options/administration_password]]\n"
" - [[Tor Bridge Mode|first_steps/startup_options/bridge_mode]]\n"
" - [[Windows Camouflage|first_steps/startup_options/windows_camouflage]]\n"
" - [[Introduction to GNOME and the Tails desktop|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]]\n"
" - [[Persistent Storage|first_steps/persistence]]\n"
" - [[Warnings About the Persistent Storage|first_steps/persistence/warnings]]\n"
" - [[Create & Configure the Persistent Storage|first_steps/persistence/configure]]\n"
" - [[Enable & Use the Persistent Storage|first_steps/persistence/use]]\n"
" - [[Delete the Persistent Storage|first_steps/persistence/delete]]\n"
" - [[Report a bug|first_steps/report_a_bug]]\n"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 12:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -17,14 +17,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"It is recommended to use the [[Tails USB installer|usb_installer]] to "
"install Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to "
"get a first running Tails, and be able to use the USB installer on a second "
"USB stick."
"It is recommended to use the\n"
"<span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_installer]]</span> to install\n"
"Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to get a first\n"
"running Tails, and be able to use the\n"
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> on a second USB stick.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "**This technique doesn't allow you to setup a persistent storage.**\n"
msgid "**This technique doesn't allow you to setup a persistent volume.**\n"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 12:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -17,14 +17,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"It is recommended to use the [[Tails USB installer|usb_installer]] to "
"install Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to "
"get a first running Tails, and be able to use the USB installer on a second "
"USB stick."
"It is recommended to use the\n"
"<span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_installer]]</span> to install\n"
"Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to get a first\n"
"running Tails, and be able to use the\n"
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> on a second USB stick.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "**This technique doesn't allow you to setup a persistent storage.**\n"
msgid "**This technique doesn't allow you to setup a persistent volume.**\n"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 12:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -17,14 +17,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"It is recommended to use the [[Tails USB installer|usb_installer]] to "
"install Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to "
"get a first running Tails, and be able to use the USB installer on a second "
"USB stick."
"It is recommended to use the\n"
"<span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_installer]]</span> to install\n"
"Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to get a first\n"
"running Tails, and be able to use the\n"
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> on a second USB stick.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "**This technique doesn't allow you to setup a persistent storage.**\n"
msgid "**This technique doesn't allow you to setup a persistent volume.**\n"
msgstr ""
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSIONx\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 09:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 12:43-0000\n"
"Last-Translator: LL <foo@bar.tld>\n"
"Language-Team: GANGUALE <LL@li.org>\n"
......@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Manually installing onto a USB stick, for Linux\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Installer manuellement sur une clé USB, depuis Linux\"]]\n"
......@@ -56,12 +57,12 @@ msgid "<a id=\"step_2\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#| msgid "Step 1: Find out the device name of the destination USB stick"
#, no-wrap
msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Find out the device name of the USB stick</h2>\n"
msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">Trouver le nom de périphérique de la "
"clé USB</h2>\n"
msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">Trouver le nom de périphérique de la clé USB</h2>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"**Warning!** If you are not sure about the device name it is recommended to stop\n"
"proceeding otherwise **you might risk overwriting any hard drive on the\n"
......@@ -93,6 +94,7 @@ msgstr ""
"*Utilitaire de disque*."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img gnome_disk_utility.png link=no alt=\"Applications → System Tools → Disk Utility\"]]\n"
msgstr ""
......@@ -114,8 +116,8 @@ msgid ""
"Plug back the USB stick. A new device should appear in the list of storage "
"devices. Select it with the cursor:"
msgstr ""
"Rebranchez la clé USB. Un nouveau disque devrait apparaître "
"dans la liste des périphériques de stockage. Sélectionnez-le avec le curseur:"
"Rebranchez la clé USB. Un nouveau disque devrait apparaître dans la liste "
"des périphériques de stockage. Sélectionnez-le avec le curseur:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -127,8 +129,8 @@ msgid ""
"Check that the description of the device corresponds to your USB stick, its "
"brand, its size, etc. on the right side of the screen."
msgstr ""
"Vérifiez que la description du disque correspond à votre clé USB, "
"sa marque, sa taille, etc. sur le côté droit de l'écran."
"Vérifiez que la description du disque correspond à votre clé USB, sa marque, "
"sa taille, etc. sur le côté droit de l'écran."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -140,9 +142,8 @@ msgid ""
"On this screenshot, the USB stick is a Kingston DataTraveler of 2.0 GB and "
"its device name is `/dev/sdc`. Yours could be different."
msgstr ""
"Sur cette capture d'écran, la clé USB est une Kingston "
"DataTraveler de 2.0 GB, et son nom de périphérique est `/dev/sdc`. Le vôtre "
"peut être différent."
"Sur cette capture d'écran, la clé USB est une Kingston DataTraveler de 2.0 "
"GB, et son nom de périphérique est `/dev/sdc`. Le vôtre peut être différent."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -150,9 +151,9 @@ msgid "<a id=\"step_3\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h2 class=\"bullet-number-three\">Do the copy from the terminal</h2>\n"
msgstr "<h2 class=\"bullet-number-three\">Faire la copie depuis un "
"Terminal</h2>\n"
msgstr "<h2 class=\"bullet-number-three\">Faire la copie depuis un Terminal</h2>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -167,6 +168,7 @@ msgstr ""
"périphérique trouvé à [[l'étape 2|linux#step_2]]. "
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" isohybrid [tails.iso] --entry 4 --type 0x1c\n"
" cat [tails.iso] > [device] && sync\n"
......@@ -194,6 +196,7 @@ msgid "You should get something like this:"
msgstr "Vous devriez obtenir quelque chose comme ça:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" isohybrid '/home/amnesia/Desktop/tails-0.6.2.iso' --entry 4 --type 0x1c\n"
" cat '/home/amnesia/Desktop/tails-0.6.2.iso' > /dev/sdc && sync\n"
......@@ -234,6 +237,7 @@ msgstr ""
"[[l'étape 2|linux#step_2]]."
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "cat: /dev/sdx: Permission denied"
msgstr "cat: /dev/sdx: Permission non accordée"
......@@ -252,6 +256,7 @@ msgstr ""
"pouvez procéder ainsi : "
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" sudo su -\n"
" isohybrid [tails.iso] --entry 4 --type 0x1c\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 12:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -111,11 +111,3 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/07-create.png link=no alt=\"Create\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"FIXME: Upload a version of the installer on tails.boum.org?\n"
"-->\n"
msgstr ""
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 12:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 01:09-0600\n"
"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
......@@ -120,13 +120,11 @@ msgstr "Da clic en 'Crear (Create)'"
msgid "[[!img windows/07-create.png link=no alt=\"Create\"]]\n"
msgstr "[[!img windows/07-create.png link=no alt=\"Crear (Create)\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"FIXME: Upload a version of the installer on tails.boum.org?\n"
"-->\n"
msgstr ""
"<!--\n"
"FIXME: Upload a version of the installer on tails.boum.org?\n"
"-->\n"
#~ msgid ""
#~ "<!--\n"
#~ "FIXME: Upload a version of the installer on tails.boum.org?\n"
#~ "-->\n"
#~ msgstr ""
#~ "<!--\n"
#~ "FIXME: Upload a version of the installer on tails.boum.org?\n"
#~ "-->\n"
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 12:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -119,11 +119,3 @@ msgstr "Cliquez sur 'Create'"
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/07-create.png link=no alt=\"Create\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"FIXME: Upload a version of the installer on tails.boum.org?\n"
"-->\n"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:19+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"caution\">\n"
"<strong>The use of a persistent storage in a system which is designed to provide\n"
"<strong>The use of a persistent volume in a system which is designed to provide\n"
"anonymity and leave no trace is a complicated issue.</strong><br/>\n"
"[[Read carefully the warnings section.|persistence/warnings]]\n"
"</div>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:19+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"caution\">\n"
"<strong>The use of a persistent storage in a system which is designed to provide\n"
"<strong>The use of a persistent volume in a system which is designed to provide\n"
"anonymity and leave no trace is a complicated issue.</strong><br/>\n"
"[[Read carefully the warnings section.|persistence/warnings]]\n"
"</div>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:19+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"caution\">\n"
"<strong>The use of a persistent storage in a system which is designed to provide\n"
"<strong>The use of a persistent volume in a system which is designed to provide\n"
"anonymity and leave no trace is a complicated issue.</strong><br/>\n"
"[[Read carefully the warnings section.|persistence/warnings]]\n"
"</div>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 18:36+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Persistent Storage\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Persistent Volume\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"If you use Tails, version 0.11 or later, from a USB stick, you can create a\n"
"persistent storage in the free space left on the USB stick by the <span\n"
"persistent volume in the free space left on the USB stick by the <span\n"
"class=\"application\">Tails USB Installer</span>. The files in the persistent\n"
"storage are saved and remain available across separate working sessions.\n"
"volume are saved and remain available across separate working sessions.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "You can use this persistent storage to store different kinds of files:"
msgid "You can use this persistent volume to store different kinds of files:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The persistent storage is an encrypted volume protected by a passphrase."
"The persistent volume is an encrypted partition protected by a passphrase."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Once the persistent storage is created, you can choose to activate it or not "
"Once the persistent volume is created, you can choose to activate it or not "
"each time you start Tails."
msgstr ""
......@@ -66,15 +66,17 @@ msgstr ""
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "How to Use the Persistent Storage\n"
msgid ""
"How to Use the Persistent Volume\n"
"=================================\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"- [[Warnings About the Persistent Storage|first_steps/persistence/warnings]] "
"- [[Create & Configure the Persistent Storage|first_steps/persistence/"
"configure]] - [[Enable & Use the Persistent Storage|first_steps/persistence/"
"use]] - [[Delete the Persistent Storage|first_steps/persistence/delete]]"
"- [[Warnings About the Persistent Volume|first_steps/persistence/warnings]] "
"- [[Create & Configure the Persistent Volume|first_steps/persistence/"
"configure]] - [[Enable & Use the Persistent Volume|first_steps/persistence/"
"use]] - [[Delete the Persistent Volume|first_steps/persistence/delete]]"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 18:36+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Persistent Storage\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Persistent Volume\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"If you use Tails, version 0.11 or later, from a USB stick, you can create a\n"
"persistent storage in the free space left on the USB stick by the <span\n"
"persistent volume in the free space left on the USB stick by the <span\n"
"class=\"application\">Tails USB Installer</span>. The files in the persistent\n"
"storage are saved and remain available across separate working sessions.\n"
"volume are saved and remain available across separate working sessions.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "You can use this persistent storage to store different kinds of files:"
msgid "You can use this persistent volume to store different kinds of files:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The persistent storage is an encrypted volume protected by a passphrase."
"The persistent volume is an encrypted partition protected by a passphrase."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Once the persistent storage is created, you can choose to activate it or not "
"Once the persistent volume is created, you can choose to activate it or not "
"each time you start Tails."
msgstr ""
......@@ -66,15 +66,17 @@ msgstr ""
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "How to Use the Persistent Storage\n"
msgid ""
"How to Use the Persistent Volume\n"
"=================================\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"- [[Warnings About the Persistent Storage|first_steps/persistence/warnings]] "
"- [[Create & Configure the Persistent Storage|first_steps/persistence/"
"configure]] - [[Enable & Use the Persistent Storage|first_steps/persistence/"
"use]] - [[Delete the Persistent Storage|first_steps/persistence/delete]]"
"- [[Warnings About the Persistent Volume|first_steps/persistence/warnings]] "
"- [[Create & Configure the Persistent Volume|first_steps/persistence/"
"configure]] - [[Enable & Use the Persistent Volume|first_steps/persistence/"
"use]] - [[Delete the Persistent Volume|first_steps/persistence/delete]]"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 18:36+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Persistent Storage\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Persistent Volume\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"If you use Tails, version 0.11 or later, from a USB stick, you can create a\n"
"persistent storage in the free space left on the USB stick by the <span\n"
"persistent volume in the free space left on the USB stick by the <span\n"
"class=\"application\">Tails USB Installer</span>. The files in the persistent\n"
"storage are saved and remain available across separate working sessions.\n"
"volume are saved and remain available across separate working sessions.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "You can use this persistent storage to store different kinds of files:"
msgid "You can use this persistent volume to store different kinds of files:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The persistent storage is an encrypted volume protected by a passphrase."
"The persistent volume is an encrypted partition protected by a passphrase."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Once the persistent storage is created, you can choose to activate it or not "
"Once the persistent volume is created, you can choose to activate it or not "
"each time you start Tails."
msgstr ""
......@@ -66,15 +66,17 @@ msgstr ""
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "How to Use the Persistent Storage\n"
msgid ""
"How to Use the Persistent Volume\n"
"=================================\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"- [[Warnings About the Persistent Storage|first_steps/persistence/warnings]] "
"- [[Create & Configure the Persistent Storage|first_steps/persistence/"
"configure]] - [[Enable & Use the Persistent Storage|first_steps/persistence/"
"use]] - [[Delete the Persistent Storage|first_steps/persistence/delete]]"
"- [[Warnings About the Persistent Volume|first_steps/persistence/warnings]] "
"- [[Create & Configure the Persistent Volume|first_steps/persistence/"
"configure]] - [[Enable & Use the Persistent Volume|first_steps/persistence/"
"use]] - [[Delete the Persistent Volume|first_steps/persistence/delete]]"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-09 21:34+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -31,14 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"FIXME-0.11: \"Enable\" might be confusing (create? start with?).\n"
"-->\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Enable the Persistent Volume\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-09 21:34+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -31,14 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"FIXME-0.11: \"Enable\" might be confusing (create? start with?).\n"
"-->\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Enable the Persistent Volume\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-09 21:34+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -31,14 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"FIXME-0.11: \"Enable\" might be confusing (create? start with?).\n"
"-->\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Enable the Persistent Volume\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-25 15:14+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<div class=\"bug\">\n"
"<strong>The following instructions do not work on Windows XP.</strong><br/>\n"
"The version of Diskpart do not list removable disks.\n"
"The version of Diskpart does not list removable disks.\n"
"</div>\n"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-25 15:14+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<div class=\"bug\">\n"
"<strong>The following instructions do not work on Windows XP.</strong><br/>\n"
"The version of Diskpart do not list removable disks.\n"
"The version of Diskpart does not list removable disks.\n"
"</div>\n"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-25 15:14+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 09:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<div class=\"bug\">\n"
"<strong>The following instructions do not work on Windows XP.</strong><br/>\n"