Commit 609f2dfb authored by Muri Nicanor's avatar Muri Nicanor

reviewed the translation and made some minor adjustments

parent 2eb8dc8f
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 15:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 10:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-14 18:25+0200\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"- **Verschlüsselung**<br />\n"
" Niemand sonst kann Ihre Sofortnachrichten lesen.\n"
"- **Authentifizierung**<br />\n"
" Ihnen wird versichert, dass Ihr Gegenüber, die Person ist, von der Sie glauben, dass sie es ist.\n"
" Ihnen wird versichert, dass Ihr Gegenüber die Person ist, von der Sie glauben, dass sie es ist.\n"
"- **Abstreitbarkeit**<br />\n"
" Die von Ihnen versendeten Nachrichten haben keine durch Dritte\n"
" überprüfbare Signaturen. Jede beliebige Person kann nach einer Unterhaltung\n"
......
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 15:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-14 18:28+0200\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Language-Team: \n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -27,15 +27,15 @@ msgid ""
"reasons that make Tor slow. For further explanations, see [Why Tor is so "
"slow?](https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhySlow)"
msgstr ""
"Nutzer von Tor finden oft, dass Tor langsam ist. Diese Seite beschreibt "
"einige Gründe, warum das so ist. Für weitere Erklärungen lesen Sie bitte "
"[Wieso ist Tor so langsam?](https://www.torproject.org/docs/faq.html."
"en#WhySlow)"
"Nutzerinnen und Nutzer von Tor finden oft, dass Tor langsam ist. Diese Seite "
"beschreibt einige Gründe, warum das so ist. Für weitere Erklärungen lesen "
"Sie bitte [Wieso ist Tor so langsam?](https://www.torproject.org/docs/faq."
"html.en#WhySlow)"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Tor circuits lengthen the connections\n"
msgstr "Tor-Verbindungen verlängern die Route\n"
msgstr "Tor-Verbindungen verlängern die Routen\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
"Peer_to_peer desc=\"peer-to-peer software\"]] through Tor which\n"
"is bad for the network.\n"
msgstr ""
"Manche Nutzer missbrauchen das Tor-Netzwerk. Manche tun dies mit Absicht,\n"
"Manche Nutzerinnen und Nutzer missbrauchen das Tor-Netzwerk. Manche tun dies mit Absicht,\n"
"manche durch fehlendes Wissen. Beispielsweise wird Tor manchmal benutzt,\n"
"um [[!wikipedia_de Denial_of_Service desc=\"DDoS-Angriffe\"]] durchzuführen.\n"
"Wenn dies getan wird, sind die Tor-Relais diejenigen, die unter solchen Angriffen leiden.\n"
......
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-14 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr " mkdir /media/amnesia/[name]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " a. And, if your volume contains a **NTFS or FAT file system** (default):\n"
msgstr " a. Und wenn Ihr Laufwerk ein **NTFS or FAT Dateisystem** enthält (Standard):\n"
msgstr " a. Und wenn Ihr Laufwerk ein **NTFS or FAT Dateisystem** enthält (Standardeinstellung):\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 15:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 10:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-14 18:39+0200\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: Tails Translation Team <tails-l10n@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"access documentation](https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/a11y."
"html)."
msgstr ""
"Diese Technologien sind ausführlicher im [Barrierefreiheitshandbuch für "
"Diese Technologien sind ausführlicher im [Barrierefreiheit-Handbuch für "
"GNOME](https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/a11y.html.de) "
"beschrieben."
......
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 15:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-09 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-14 18:48+0200\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -28,7 +28,8 @@ msgid ""
"following:"
msgstr ""
"Beim Starten von Tails können Sie Optionen auswählen, um einige grundlegende "
"Funktionen zu verändern."
"Funktionen zu verändern. Die zwei Möglichkeiten um Startoptionen anzugeben "
"sind folgende:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -221,7 +222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" - [[Netzwerkeinstellungen|network_configuration]]\n"
" - [[Tor Bridge Modus|bridge_mode]]\n"
" - [[Alle Netzwerkfunktionen deaktivieren (Offlinemodus)|offline_mode]]\n"
" - [[Alle Netzwerkfunktionen deaktivieren (Offlinemodus)|offline_mode]]\n"
" - [[Verschlüsselter beständiger Speicherbereich|doc/first_steps/persistence/use]]\n"
#, fuzzy
......
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 22:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-09 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-14 18:58+0200\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Fahren Sie den Computer herunter."
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid "Make sure that the first USB stick is plugged in the computer."
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass der USB-Stick an den Computer angeschlossen ist."
"Stellen Sie sicher, dass der USB-Stick an dem Computer angeschlossen ist."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -415,8 +415,8 @@ msgid ""
"ones?"
msgstr ""
"Konnten Sie Tails auf dem Computer zuvor erfolgreich von einem anderen USB-"
"Stick bzw. einer DVD oder mit einer anderen Version von Tails starten, ? "
"Falls ja, was davon?"
"Stick bzw. einer DVD oder mit einer anderen Version von Tails starten? Falls "
"ja, was davon?"
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid "Does the same USB stick or DVD start successfully on other computers?"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment