Commit 4d9b6ccb authored by sajolida's avatar sajolida

Fix broken links

parent 91259c3f
......@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Erstellen Sie ein neues Medium\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Install the latest Tails onto a new device using the usual [[installing "
"instructions|installation]]. Do not use the Tails device that might be "
"instructions|install]]. Do not use the Tails device that might be "
"corrupted in the process of installing the new one."
msgstr ""
"Installieren Sie das aktuellste Tails auf einem neuen Medium, indem Sie die "
"[[Installationsanleitung|installation]] befolgen. Benutzen Sie beim Vorgang "
"[[Installationsanleitung|install]] befolgen. Benutzen Sie beim Vorgang "
"der Installation auf ein neues Medium nicht das möglicherweise beschädigte."
#. type: Bullet: '1. '
......
......@@ -41,10 +41,10 @@ msgstr "ایجاد یک دستگاه جدید\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Install the latest Tails onto a new device using the usual [[installing "
"instructions|installation]]. Do not use the Tails device that might be "
"instructions|install]]. Do not use the Tails device that might be "
"corrupted in the process of installing the new one."
msgstr ""
"آخرین نسخهٔ تیلز را با استفاده از [[دستورالعمل‌های نصب|installation]] معمول "
"آخرین نسخهٔ تیلز را با استفاده از [[دستورالعمل‌های نصب|install]] معمول "
"روی یک دستگاه جدید نصب کنید. از دستگاهی که ممکن است در روند نصب تیلز جدید "
"دچار مشکل شده باشد استفاده نکنید."
......
......@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Créer un nouveau périphérique\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Install the latest Tails onto a new device using the usual [[installing "
"instructions|installation]]. Do not use the Tails device that might be "
"instructions|install]]. Do not use the Tails device that might be "
"corrupted in the process of installing the new one."
msgstr ""
"Installez la dernière version de Tails sur un nouveau périphérique en "
"suivant les [[instructions d'installation|installation]]. N'utilisez pas de "
"suivant les [[instructions d'installation|install]]. N'utilisez pas de "
"périphérique Tails potentiellement corrompu pour créer ce nouveau "
"périphérique."
......
......@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Install the latest Tails onto a new device using the usual [[installing "
"instructions|installation]]. Do not use the Tails device that might be "
"instructions|install]]. Do not use the Tails device that might be "
"corrupted in the process of installing the new one."
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ Create a new device
===================
1. Install the latest Tails onto a new device using the usual
[[installing instructions|installation]]. Do not use the Tails device
[[installing instructions|install]]. Do not use the Tails device
that might be corrupted in the process of installing the new one.
1. [[Create a persistent volume|configure]] on this new device. We
......
......@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Crie um novo dispositivo\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Install the latest Tails onto a new device using the usual [[installing "
"instructions|installation]]. Do not use the Tails device that might be "
"instructions|install]]. Do not use the Tails device that might be "
"corrupted in the process of installing the new one."
msgstr ""
"Instale o Tails mais recente em um novo dispositivo usando as [[instruções "
"de instalação|installation]] usuais. Não use o dispositivo do Tails que "
"de instalação|install]] usuais. Não use o dispositivo do Tails que "
"talvez esteja corrompido no processo de instalação do novo dispositivo."
#. type: Bullet: '1. '
......
......@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
"<li>[[Securely clean all the available disk\n"
"space|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] on this new encrypted\n"
"partition.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|installation]] on the device.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|install]] on the device.</li>\n"
"<li>Start Tails from the device and [[create a new persistent\n"
"volume|persistence/configure]].</li>\n"
"</ol>\n"
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"auf dem gesamten Medium. Dieser Schritt löscht sowohl Tails als auch den beständigen Speicherbereich.</li>\n"
"<li>[[Löschen Sie den gesamten verfügbaren Speicherplatz sicher|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] auf dieser neuen, verschlüsselten\n"
"Partition.</li>\n"
"<li>[[Installieren Sie Tails erneut|installation]] auf diesem Medium.</li>\n"
"<li>[[Installieren Sie Tails erneut|install]] auf diesem Medium.</li>\n"
"<li>Starten Sie Tails von diesem Medium und [[erstellen Sie einen neuen beständigen\n"
"Speicherbereich|persistence/configure]].</li>\n"
"</ol>\n"
......
......@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
"space|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] on this new "
"encrypted\n"
"partition.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|installation]] on the device.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|install]] on the device.</li>\n"
"<li>Start Tails from the device and [[create a new persistent\n"
"volume|persistence/configure]].</li>\n"
"</ol>\n"
......@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] روی پارتیشن "
"رمزگذاری‌شدهٔ جدید\n"
"پاک کنید.</li>\n"
"<li>روی این دستگاه [[تیلز را دوباره نصب کنید.|installation]].</li>\n"
"<li>روی این دستگاه [[تیلز را دوباره نصب کنید.|install]].</li>\n"
"<li>تیلز را از روی دستگاه اجرا کنید و یک [[درایو مانای جدید بسازید\n"
"|persistence/configure]].</li>\n"
"</ol>\n"
......
......@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
"<li>[[Securely clean all the available disk\n"
"space|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] on this new encrypted\n"
"partition.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|installation]] on the device.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|install]] on the device.</li>\n"
"<li>Start Tails from the device and [[create a new persistent\n"
"volume|persistence/configure]].</li>\n"
"</ol>\n"
......@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"<li>[[Supprimer de manière sécurisée tout l'espace disque disponible\n"
"|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] sur cette nouvelle partition\n"
"chiffrée.</li>\n"
"<li>[[Reinstaller Tails|installation]] sur le périphérique.</li>\n"
"<li>[[Reinstaller Tails|install]] sur le périphérique.</li>\n"
"<li>Démarrer Tails depuis celui-ci et [[créer un nouveau\n"
"volume persistant|persistence/configure]].</li>\n"
"</ol>\n"
......
......@@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
"<li>[[Securely clean all the available disk\n"
"space|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] on this new encrypted\n"
"partition.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|installation]] on the device.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|install]] on the device.</li>\n"
"<li>Start Tails from the device and [[create a new persistent\n"
"volume|persistence/configure]].</li>\n"
"</ol>\n"
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"</li>\n"
"<li>[[Cancella in maniera sicura tutti i dischi a disposizione\n"
"|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] su questa nuova partizione cifrata.</li>\n"
"<li>[[Reinstalla Tails|installation]] sul dispositivo </li>\n"
"<li>[[Reinstalla Tails|install]] sul dispositivo </li>\n"
"<li>Esegui Tails dal dispositivo e [[crea un nuovo volume \n"
"persistente|persistence/configure]].</li>\n"
"</ol>\n"
......
......@@ -28,7 +28,7 @@ on the whole device. This step deletes both Tails and the persistent volume.</li
<li>[[Securely clean all the available disk
space|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] on this new encrypted
partition.</li>
<li>[[Reinstall Tails|installation]] on the device.</li>
<li>[[Reinstall Tails|install]] on the device.</li>
<li>Start Tails from the device and [[create a new persistent
volume|persistence/configure]].</li>
</ol>
......
......@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
"<li>[[Securely clean all the available disk\n"
"space|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] on this new encrypted\n"
"partition.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|installation]] on the device.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|install]] on the device.</li>\n"
"<li>Start Tails from the device and [[create a new persistent\n"
"volume|persistence/configure]].</li>\n"
"</ol>\n"
......@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"<li>[[Formate o dispositivo e crie uma única partição criptografada|encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]\n"
"em todo o dispositivo. Este passo apaga tanto o Tails quanto o volume persistente.</li>\n"
"<li>[[Limpe de forma segura todo o espaço disponível|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] nesta nova partição criptografada.</li>\n"
"<li>[[Reinstale o Tails|installation]] no dispositivo.</li>\n"
"<li>[[Reinstale o Tails|install]] no dispositivo.</li>\n"
"<li>Inicie o Tails a partir do dispositivo e [[crie um novo volume persistente|persistence/configure]].</li>\n"
"</ol>\n"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment