Commit 4865f0a0 authored by Tails developers's avatar Tails developers

Update PO files and rescue translations

parent f67c035a
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-13 01:27+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 16:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -40,6 +40,6 @@ msgid ""
" - [[!traillink Create_&_Configure_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/configure]]\n"
" - [[!traillink Enable_&_Use_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/use]]\n"
" - [[!traillink Delete_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/delete]]\n"
" - [[!traillink Report_a_bug|first_steps/bug_reporting]]\n"
" - [[!traillink Report_an_error|first_steps/bug_reporting]]\n"
" - [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]]\n"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-13 01:27+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 16:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -40,6 +40,6 @@ msgid ""
" - [[!traillink Create_&_Configure_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/configure]]\n"
" - [[!traillink Enable_&_Use_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/use]]\n"
" - [[!traillink Delete_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/delete]]\n"
" - [[!traillink Report_a_bug|first_steps/bug_reporting]]\n"
" - [[!traillink Report_an_error|first_steps/bug_reporting]]\n"
" - [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]]\n"
msgstr ""
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-20 11:32+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 16:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 18:26-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: SLANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -17,7 +17,31 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " - [[!traillink Installing_onto_a_USB_Stick|first_steps/usb_installation]] (recommended)\n"
#| " - [[!traillink Manually_Installing_onto_a_USB_Stick|first_steps/manual_usb_installation]],\n"
#| " for [[!traillink Linux|first_steps/manual_usb_installation/linux]],\n"
#| " for [[!traillink Windows|first_steps/manual_usb_installation/windows]]\n"
#| " for [[!traillink Mac|first_steps/manual_usb_installation/mac]]\n"
#| " - [[!traillink Uninstalling_Tails_or_Resetting_a_USB_Stick|first_steps/usb_reset]],\n"
#| " for [[!traillink Linux|first_steps/usb_reset/linux]],\n"
#| " for [[!traillink Windows|first_steps/usb_reset/windows]]\n"
#| " - [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_Stick|first_steps/usb_upgrade]]\n"
#| " - [[!traillink Start_Tails|first_steps/start_tails]]\n"
#| " - [[!traillink Startup_Options|first_steps/startup_options]]\n"
#| " - [[!traillink Administration_Password|first_steps/startup_options/administration_password]]\n"
#| " - [[!traillink Tor_Bridge_Mode|first_steps/startup_options/bridge_mode]]\n"
#| " - [[!traillink Windows_Camouflage|first_steps/startup_options/windows_camouflage]]\n"
#| " - [[!traillink Introduction_to_GNOME_and_the_Tails_Desktop|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]]\n"
#| " - [[!traillink Accessibility|first_steps/accessibility]]\n"
#| " - [[!traillink Persistence|first_steps/persistence]]\n"
#| " - [[!traillink Warnings_About_Persistence|first_steps/persistence/warnings]]\n"
#| " - [[!traillink Create_&_Configure_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/configure]]\n"
#| " - [[!traillink Enable_&_Use_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/use]]\n"
#| " - [[!traillink Delete_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/delete]]\n"
#| " - [[!traillink Report_a_bug|first_steps/bug_reporting]]\n"
#| " - [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]]\n"
msgid ""
" - [[!traillink Installing_onto_a_USB_Stick|first_steps/usb_installation]] (recommended)\n"
" - [[!traillink Manually_Installing_onto_a_USB_Stick|first_steps/manual_usb_installation]],\n"
......@@ -40,7 +64,7 @@ msgid ""
" - [[!traillink Create_&_Configure_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/configure]]\n"
" - [[!traillink Enable_&_Use_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/use]]\n"
" - [[!traillink Delete_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/delete]]\n"
" - [[!traillink Report_a_bug|first_steps/bug_reporting]]\n"
" - [[!traillink Report_an_error|first_steps/bug_reporting]]\n"
" - [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]]\n"
msgstr ""
" - [[!traillink Installation_sur_une_clé_USB|first_steps/usb_installation]] (recommandée)\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-13 01:27+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 16:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-09 20:03-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
" - [[!traillink Create_&_Configure_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/configure]]\n"
" - [[!traillink Enable_&_Use_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/use]]\n"
" - [[!traillink Delete_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/delete]]\n"
" - [[!traillink Report_a_bug|first_steps/bug_reporting]]\n"
" - [[!traillink Report_an_error|first_steps/bug_reporting]]\n"
" - [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]]\n"
msgstr ""
" - [[Instalando em uma memória USB|first_steps/usb_installation]] (recomendado)\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 13:45+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 16:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,7 +18,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Report a bug\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Report an error\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"In this documentation we use the term *bug* to refer to a software error."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -133,19 +138,14 @@ msgstr ""
msgid "Start WhisperBack\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "You will find a shortcut to start WhisperBack on the desktop:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img report_a_bug.png link=no alt=\"Report a Bug shortcut on the desktop\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"You can also start it from the menu *Applications* → *System Tools* → "
"*WhisperBack*."
"To start <span class=\"application\">WhisperBack</span>, choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">WhisperBack</span></span>.\n"
msgstr ""
#. type: Title -
......@@ -167,11 +167,11 @@ msgid "**Name of the affected software**"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "**Exact steps to reproduce the problem**"
msgid "**Exact steps to reproduce the error**"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "**Actual result / the problem**"
msgid "**Actual result and description of the error**"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 13:45+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 16:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 09:01-0600\n"
"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
......@@ -20,9 +20,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Reporting Bugs\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Report a bug\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Report an error\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Reporta errores\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"In this documentation we use the term *bug* to refer to a software error."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Reporting bugs is a great way of helping us improving Tails."
msgstr "Reportar errores es una buena forma para ayudarnos a mejorar Tails."
......@@ -157,22 +162,15 @@ msgstr ""
msgid "Start WhisperBack\n"
msgstr "Iniciando WhisperBack\n"
#. type: Plain text
msgid "You will find a shortcut to start WhisperBack on the desktop:"
msgstr "Encontrarás un enlace en el escritorio para iniciar WhisperBack:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img report_a_bug.png link=no alt=\"Report a Bug shortcut on the desktop\"]]\n"
msgstr "[[!img report_a_bug.png link=no alt=\"Enlace Reportar Error (Report a Bug) en el escritorio\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"You can also start it from the menu *Applications* → *System Tools* → "
"*WhisperBack*."
"To start <span class=\"application\">WhisperBack</span>, choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">WhisperBack</span></span>.\n"
msgstr ""
"También lo puedes iniciar desde el menú *Aplicaciones* → *Herramientas del "
"sistema* → *WhisperBack*."
#. type: Title -
#, no-wrap
......@@ -194,11 +192,15 @@ msgid "**Name of the affected software**"
msgstr "**Nombre del programa afectado**"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "**Exact steps to reproduce the problem**"
#, fuzzy
#| msgid "**Exact steps to reproduce the problem**"
msgid "**Exact steps to reproduce the error**"
msgstr "**Pasos exactos para repetir el error**"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "**Actual result / the problem**"
#, fuzzy
#| msgid "**Actual result / the problem**"
msgid "**Actual result and description of the error**"
msgstr "**Resultado actual / el problema**"
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -363,6 +365,19 @@ msgstr "Tails no inicia completamente\n"
msgid "See [[Tails_does_not_start]]."
msgstr "Tails no inicia completamente\n"
#~ msgid "You will find a shortcut to start WhisperBack on the desktop:"
#~ msgstr "Encontrarás un enlace en el escritorio para iniciar WhisperBack:"
#~ msgid "[[!img report_a_bug.png link=no alt=\"Report a Bug shortcut on the desktop\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img report_a_bug.png link=no alt=\"Enlace Reportar Error (Report a Bug) en el escritorio\"]]\n"
#~ msgid ""
#~ "You can also start it from the menu *Applications* → *System Tools* → "
#~ "*WhisperBack*."
#~ msgstr ""
#~ "También lo puedes iniciar desde el menú *Aplicaciones* → *Herramientas "
#~ "del sistema* → *WhisperBack*."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "- the [[list of known bugs|bugs]] - the [[list of bugs that will fixed "
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-01 17:45+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 16:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 18:33-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -17,10 +17,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Report a bug\"]]\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Report a bug\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Report an error\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Signaler un bug\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"In this documentation we use the term *bug* to refer to a software error."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Reporting bugs is a great way of helping us improving Tails."
msgstr ""
......@@ -155,22 +161,15 @@ msgstr ""
msgid "Start WhisperBack\n"
msgstr "Lancer WhisperBack\n"
#. type: Plain text
msgid "You will find a shortcut to start WhisperBack on the desktop:"
msgstr "Vous trouverez le raccourci pour lancer WhisperBack sur le bureau :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img report_a_bug.png link=no alt=\"Report a Bug shortcut on the desktop\"]]\n"
msgstr "[[!img report_a_bug.png link=no alt=\"Raccourcis Faire un rapport de Bug sur le bureau\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"You can also start it from the menu *Applications* → *System Tools* → "
"*WhisperBack*."
"To start <span class=\"application\">WhisperBack</span>, choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">WhisperBack</span></span>.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez aussi le lancer depuis le menu *Applications* → *Outils système* "
"→ *WhisperBack*."
#. type: Title -
#, no-wrap
......@@ -195,11 +194,15 @@ msgid "**Name of the affected software**"
msgstr "**Nom du logiciel affecté**"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "**Exact steps to reproduce the problem**"
#, fuzzy
#| msgid "**Exact steps to reproduce the problem**"
msgid "**Exact steps to reproduce the error**"
msgstr "**La procédure exacte qui mène au problème**"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "**Actual result / the problem**"
#, fuzzy
#| msgid "**Actual result / the problem**"
msgid "**Actual result and description of the error**"
msgstr "**Description du problème qui survient**"
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -364,6 +367,19 @@ msgstr "Tails ne démarre pas\n"
msgid "See [[Tails_does_not_start]]."
msgstr "Voir [[Tails ne démarre pas|Tails_does_not_start]]."
#~ msgid "You will find a shortcut to start WhisperBack on the desktop:"
#~ msgstr "Vous trouverez le raccourci pour lancer WhisperBack sur le bureau :"
#~ msgid "[[!img report_a_bug.png link=no alt=\"Report a Bug shortcut on the desktop\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img report_a_bug.png link=no alt=\"Raccourcis Faire un rapport de Bug sur le bureau\"]]\n"
#~ msgid ""
#~ "You can also start it from the menu *Applications* → *System Tools* → "
#~ "*WhisperBack*."
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez aussi le lancer depuis le menu *Applications* → *Outils "
#~ "système* → *WhisperBack*."
#~ msgid "the [[list of things that will be in the next release|todo/pending]]"
#~ msgstr ""
#~ "la [[liste des nouveautés prévues pour la prochaine version|todo/pending]]"
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 13:45+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 16:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-08 10:52-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,9 +18,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Reporting Bugs\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Report a bug\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Report an error\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Relatando Bugs\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"In this documentation we use the term *bug* to refer to a software error."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Reporting bugs is a great way of helping us improving Tails."
msgstr "Relatar bugs é uma ótima forma de nos ajudar a melhorar o Tails."
......@@ -152,23 +157,15 @@ msgstr ""
msgid "Start WhisperBack\n"
msgstr "Iniciando o WhisperBack\n"
#. type: Plain text
msgid "You will find a shortcut to start WhisperBack on the desktop:"
msgstr ""
"Você vai encontrar um atalho para iniciar o WhisperBack na área de trabalho:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img report_a_bug.png link=no alt=\"Report a Bug shortcut on the desktop\"]]\n"
msgstr "[[!img report_a_bug.png link=no alt=\"Atalho para Relate um Bug na área de trabalho\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"You can also start it from the menu *Applications* → *System Tools* → "
"*WhisperBack*."
"To start <span class=\"application\">WhisperBack</span>, choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">WhisperBack</span></span>.\n"
msgstr ""
"Você também pode iniciá-lo do menu *Aplicações* → *Ferramentas de Sistema* → "
"*WhisperBack*."
#. type: Title -
#, no-wrap
......@@ -189,11 +186,15 @@ msgid "**Name of the affected software**"
msgstr "**Nome do software afetado**"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "**Exact steps to reproduce the problem**"
#, fuzzy
#| msgid "**Exact steps to reproduce the problem**"
msgid "**Exact steps to reproduce the error**"
msgstr "**Passos exatos para reproduzir o problema**"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "**Actual result / the problem**"
#, fuzzy
#| msgid "**Actual result / the problem**"
msgid "**Actual result and description of the error**"
msgstr "**Resultado de fato / problema**"
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -352,6 +353,21 @@ msgstr "Tails não inicia completamente\n"
msgid "See [[Tails_does_not_start]]."
msgstr "Veja [[Tails não inicia completamente|tails_does_not_start]]."
#~ msgid "You will find a shortcut to start WhisperBack on the desktop:"
#~ msgstr ""
#~ "Você vai encontrar um atalho para iniciar o WhisperBack na área de "
#~ "trabalho:"
#~ msgid "[[!img report_a_bug.png link=no alt=\"Report a Bug shortcut on the desktop\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img report_a_bug.png link=no alt=\"Atalho para Relate um Bug na área de trabalho\"]]\n"
#~ msgid ""
#~ "You can also start it from the menu *Applications* → *System Tools* → "
#~ "*WhisperBack*."
#~ msgstr ""
#~ "Você também pode iniciá-lo do menu *Aplicações* → *Ferramentas de "
#~ "Sistema* → *WhisperBack*."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "the [[list of bugs that will be fixed in the next release|bugs/pending]]"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-05 14:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 16:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -489,9 +489,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>Report a bug</strong>: open a dedicated application to report bugs from\n"
"inside Tails<br/>\n"
"[[See the corresponding documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
"<strong>Report an error</strong>: help you [[troubleshoot|/support/troubleshooting]] Tails\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-05 14:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 16:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
......@@ -754,27 +754,23 @@ msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"icon\">\n"
#| "<div class=\"image\"><img src=\"whisperback.png\"/></div>\n"
#| "<div class=\"image\"><img src=\"gnome-power-manager.png\"/></div>\n"
#| "<div class=\"text\">\n"
#| "<strong>Report a bug</strong>: open a dedicated application to report bugs from\n"
#| "inside Tails<br/>\n"
#| "[[See the corresponding documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
#| "<strong>Power Manager</strong>: information about your battery, if you are using\n"
#| "a laptop<br/>\n"
#| "</div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>Report a bug</strong>: open a dedicated application to report bugs from\n"
"inside Tails<br/>\n"
"[[See the corresponding documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
"<strong>Report an error</strong>: help you [[troubleshoot|/support/troubleshooting]] Tails\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"icon\">\n"
"<div class=\"image\"><img src=\"whisperback.png\"/></div>\n"
"<div class=\"image\"><img src=\"gnome-power-manager.png\"/></div>\n"
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>Reporte de errores</strong>: abre una aplicación especial para notificar cualquier error\n"
"de Tails<br/>\n"
"[[Ve la documentación correspondiente|first_steps/bug_reporting]]\n"
"<strong>Administración de energía</strong>: información de la batería de una\n"
"laptop<br/>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
......@@ -813,6 +809,33 @@ msgstr ""
"Para conectarte a un servidor FTP o SFTP remoto, ve a **Lugares** → "
"**Conectar con el Servidor...**."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<div class=\"icon\">\n"
#~| "<div class=\"image\"><img src=\"whisperback.png\"/></div>\n"
#~| "<div class=\"text\">\n"
#~| "<strong>Report a bug</strong>: open a dedicated application to report bugs from\n"
#~| "inside Tails<br/>\n"
#~| "[[See the corresponding documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
#~| "</div>\n"
#~| "</div>\n"
#~ msgid ""
#~ "<div class=\"text\">\n"
#~ "<strong>Report a bug</strong>: open a dedicated application to report bugs from\n"
#~ "inside Tails<br/>\n"
#~ "[[See the corresponding documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
#~ "</div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<div class=\"icon\">\n"
#~ "<div class=\"image\"><img src=\"whisperback.png\"/></div>\n"
#~ "<div class=\"text\">\n"
#~ "<strong>Reporte de errores</strong>: abre una aplicación especial para notificar cualquier error\n"
#~ "de Tails<br/>\n"
#~ "[[Ve la documentación correspondiente|first_steps/bug_reporting]]\n"
#~ "</div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ msgid ""
#~ "<div class=\"icon\">\n"
#~ "<div class=\"image\">\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-05 14:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 16:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 20:05-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -580,18 +580,21 @@ msgid "[[!img whisperback.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img whisperback.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\">\n"
#| "<strong>Power Manager</strong>: information about your battery, if you are using\n"
#| "a laptop<br/>\n"
#| "</div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>Report a bug</strong>: open a dedicated application to report bugs from\n"
"inside Tails<br/>\n"
"[[See the corresponding documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
"<strong>Report an error</strong>: help you [[troubleshoot|/support/troubleshooting]] Tails\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>Faire un rapport de bug</strong> : ouvre une application dédiée aux rappports de bugs dans Tails<br/>\n"
"[[Voir la documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
"<strong>Power Manager</strong> : informations sur la batterie si vous utilisez un ordinateur portable<br/>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
......@@ -629,3 +632,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pour se connecter à un serveur FTP ou SFTP distant, allez sur "
"**Raccourcis** → **Se connecter à un serveur...**."
#~ msgid ""
#~ "<div class=\"text\">\n"
#~ "<strong>Report a bug</strong>: open a dedicated application to report bugs from\n"
#~ "inside Tails<br/>\n"
#~ "[[See the corresponding documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
#~ "</div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<div class=\"text\">\n"
#~ "<strong>Faire un rapport de bug</strong> : ouvre une application dédiée aux rappports de bugs dans Tails<br/>\n"
#~ "[[Voir la documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
#~ "</div>\n"
#~ "</div>\n"
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-05 14:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 16:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 12:33-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -594,19 +594,22 @@ msgid "[[!img whisperback.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img whisperback.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\">\n"
#| "<strong>Power Manager</strong>: information about your battery, if you are using\n"
#| "a laptop<br/>\n"
#| "</div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>Report a bug</strong>: open a dedicated application to report bugs from\n"
"inside Tails<br/>\n"
"[[See the corresponding documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
"<strong>Report an error</strong>: help you [[troubleshoot|/support/troubleshooting]] Tails\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>Relate um bug</strong>: abra uma aplicação dedicada ao\n"
"relato de bugs para relatar bugs de dentro do Tails<br/>\n"
"[[Veja a documentação correspondente|first_steps/bug_reporting]]\n"
"<strong>Power Manager</strong>: informações sobre sua bateria, se você\n"
"estiver utilizando um laptop<br/>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
......@@ -644,3 +647,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para conectar a servidores remotos FTP ou SFTP, vá até **Locais** → "
"**Conectar a um Servidor...**."
#~ msgid ""
#~ "<div class=\"text\">\n"
#~ "<strong>Report a bug</strong>: open a dedicated application to report bugs from\n"
#~ "inside Tails<br/>\n"
#~ "[[See the corresponding documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
#~ "</div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<div class=\"text\">\n"
#~ "<strong>Relate um bug</strong>: abra uma aplicação dedicada ao\n"
#~ "relato de bugs para relatar bugs de dentro do Tails<br/>\n"
#~ "[[Veja a documentação correspondente|first_steps/bug_reporting]]\n"
#~ "</div>\n"
#~ "</div>\n"
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:36+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 16:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-13 16:06+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -23,6 +23,12 @@ msgstr "[[!meta title=\"Hilfe & Support\"]]"
msgid "Search the documentation"
msgstr "Die Dokumentation durchsuchen"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"Read the [[official documentation|doc]] to learn more about how Tails works "
"and maybe start answering your questions."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "It contains:"
msgstr "Diese enthält:"
......@@ -53,13 +59,17 @@ msgid "[[Visit Tails documentation|doc]]"
msgstr "[[Die Tails Dokumentation besuchen|doc]]"
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Found a problem?"
msgstr "Problem gefunden?"
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you have found a bug in Tails or if you would like to see a new "
#| "feature in it, have a look at the [[support/found_a_problem]] pages."
msgid ""
"If you have found a bug in Tails or if you would like to see a new feature "
"in it, have a look at the [[support/found_a_problem]] pages."
"If you have found an error in Tails or if you would like to see a new "
"feature in it, have a look at the [[support/troubleshooting]] page."
msgstr ""
"Wenn Sie einen Fehler in Tails entdeckt haben, oder neue Funktionen "
"vorschlagen möchten, werfen Sie bitte einen Blick in unsere [[Support|"
......@@ -72,3 +82,6 @@ msgstr "Mit uns in Kontakt treten"
#. type: Content of: <div><div>
msgid "[[!inline pages=\"support/talk\" raw=\"yes\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"support/talk.de\" raw=\"yes\"]]"
#~ msgid "Found a problem?"
#~ msgstr "Problem gefunden?"
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:36+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 16:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -24,6 +24,12 @@ msgstr "[[!meta title=\"Soporte\"]]"
msgid "Search the documentation"
msgstr "Buscar en la documentación"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"Read the [[official documentation|doc]] to learn more about how Tails works "
"and maybe start answering your questions."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "It contains:"
msgstr "Contiene:"
......@@ -53,13 +59,17 @@ msgid "[[Visit Tails documentation|doc]]"
msgstr "[[Visita la documentación|doc]]"
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Found a problem?"
msgstr "¿Has encontrado un problema?"
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you have found a bug in Tails or if you would like to see a new "
#| "feature in it, have a look at the [[support/found_a_problem]] pages."
msgid ""
"If you have found a bug in Tails or if you would like to see a new feature "
"in it, have a look at the [[support/found_a_problem]] pages."
"If you have found an error in Tails or if you would like to see a new "
"feature in it, have a look at the [[support/troubleshooting]] page."
msgstr ""
"Si has encontrado algún error en Tails o si tienes alguna sugerencia , echa "
"un vistazo a la página [[Algún problema |support/found_a_problem]] ."
......@@ -71,3 +81,6 @@ msgstr "Contáctanos"
#. type: Content of: <div><div>
msgid "[[!inline pages=\"support/talk\" raw=\"yes\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"support/talk.es\" raw=\"yes\"]]"
#~ msgid "Found a problem?"
#~ msgstr "¿Has encontrado un problema?"
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-01 17:45+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 16:23+0300\n"