Commit 2f918ba3 authored by xin's avatar xin

[fr] update translation

parent c8e66094
......@@ -608,18 +608,7 @@ msgid "[[Document progress|contribute/working_together/document_progress]]"
msgstr "[[Document progress|contribute/working_together/document_progress]]"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " - Roles\n"
#| " - [[Debian maintainer|contribute/working_together/roles/debian_maintainer]]\n"
#| " - [[Foundations team|contribute/working_together/roles/foundations_team]]\n"
#| " - [[Help desk|contribute/working_together/roles/help_desk]]\n"
#| " - [[Release manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
#| " - [[Ticket gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
#| " - [[Sysadmins|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
#| " - [[Technical writer|contribute/working_together/roles/technical_writer]]\n"
#| " - [[Test suite maintainers|contribute/working_together/roles/test_suite]]\n"
#| " - [[Reports sent to sponsors|contribute/reports]]\n"
#, no-wrap
msgid ""
" - Roles\n"
" - [[Debian maintainer|contribute/working_together/roles/debian_maintainer]]\n"
......@@ -642,6 +631,7 @@ msgstr ""
" - [[Sysadmins|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
" - [[Technical writer|contribute/working_together/roles/technical_writer]]\n"
" - [[Test suite maintainers|contribute/working_together/roles/test_suite]]\n"
" - [[UX designer|contribute/working_together/roles/ux]]\n"
" - [[Reports sent to sponsors|contribute/reports]]\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "The bad things that could happen if the mechanism fails are:"
msgstr "Les pires chose qui pourraient arriver si le mécanisme échoue sont :"
msgstr "Les pires choses qui pourraient arriver si le mécanisme échoue sont :"
#. type: Plain text
msgid ""
......
......@@ -22,14 +22,10 @@ msgid "[[!meta title=\"Burning Tails on a DVD\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Graver Tails sur un DVD\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For detailed instructions on how to burn an ISO image on a DVD from "
#| "Windows, Ubuntu, or macOS, refer to the Ubuntu documentation:"
msgid "For detailed instructions, refer to the Ubuntu documentation:"
msgstr ""
"Pour des instructions détaillées sur comment graver une image ISO sur un DVD "
"depuis Windows, Ubuntu ou macOS, se reporter à la documentation d'Ubuntu-fr :"
"Pour des instructions détaillées, se reporter à la documentation d'Ubuntu-"
"fr :"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
......
......@@ -49,9 +49,9 @@ msgid ""
"inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</"
"span>)</a>"
msgstr ""
"Télécharger l'<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]]\" id=\"download-iso\" class=\"use-mirror-pool btn btn-"
"primary inline-block indent\">image ISO de Tails [[!inline pages=\"inc/"
"<a href=\"[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_url\" raw=\"yes\" sort=\"age"
"\"]]\" id=\"download-iso\" class=\"use-mirror-pool btn btn-primary inline-"
"block indent\">Télécharger l'image ISO de Tails [[!inline pages=\"inc/"
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] (<span class=\"remove-"
"extra-space\">[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]]</span>)</a>"
......
......@@ -138,19 +138,15 @@ msgstr ""
"indépendant des subventions gouvernementales."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "This image shows the evolution of Tails boots per day since 2013:\n"
#| "[[!img boots_per_day.png link=\"no\" class=\"margin center\" alt=\"Tails\n"
#| "boots per day 2013-2017\"]]\n"
#, no-wrap
msgid ""
"This image shows the evolution of Tails boots per day since 2013:\n"
"[[!img boots_per_day.png link=\"no\" class=\"margin center\" alt=\"Tails boots per\n"
"day increasing steadily from 7000 in December 2013 to 22000 in October 2017\"]]\n"
msgstr ""
"Cette image montre l'évolution du nombre de démarrage de Tails par jour depuis 2013 :\n"
"[[!img boots_per_day.png link=\"no\" class=\"margin center\" alt=\"Démarrage\n"
"de Tails par jour 2013-2017\"]]\n"
"[[!img boots_per_day.png link=\"no\" class=\"margin center\" alt=\"Les démarrages\n"
"de Tails par jour augmentent régulièrement de 7000 en décembre 2013 à 22000 en octobre 2017\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -479,9 +479,8 @@ msgstr ""
"mode.html>"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"MacBook Pro 2016 and 2017: the keyboard, trackpad and Touch Bar do not work."
msgstr ""
msgid "MacBook Pro 2016 and 2017: the keyboard, trackpad and Touch Bar do not work."
msgstr "MacBook Pro 2016 et 2017 : le clavier, le pavé tactile et la Touch Bar ne marchent pas."
#. type: Bullet: '* '
msgid "MacBook Pro 5,5 does not boot with Tails in UEFI mode."
......@@ -599,6 +598,8 @@ msgid ""
"[[Report a bug|doc/first_steps/bug_reporting]], giving us an email address "
"so we can contact you to debug the problem."
msgstr ""
"[[Signalez un bug|doc/first_steps/bug_reporting]], donnez-nous une adresse email pour que "
"nous puissions vous contacter pour résoudre le problème."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment