Commit 2e42c5cc authored by 127.0.0.1's avatar 127.0.0.1 Committed by amnesia

tolto il workflow vecchio

parent ef4941d3
......@@ -7,7 +7,7 @@ Warning page = pagina degli avvertimenti/avvisi
Persistence = persistente <https://it.wikipedia.org/wiki/Persistenza_%28informatica%29>
Sensitive = sensibile o riservato
Sensitive = sensibile o riservato o confidenziale
[[Domande aperte sui termini]]
......@@ -17,15 +17,10 @@ Qualche informazione sui file po:
<http://tp.linux.it/guida-po/index.html>
Per iniziare una nuova traduzione, fai copia incolla di un file già esistenete,
tipo: about.fr.po, e lo rinomini about.pot
A quel punto lo apri con poedit e lui ti chiederà come nominarlo iniziando per una nuova lingua e tu gli dici: about.it
a quel punto inizi a tradurre :)
# Aiuto con GIT
##mini guida GIT
<https://rogerdudler.github.io/git-guide/index.it.html>
......@@ -36,8 +31,11 @@ E' qui: https://git.lattuga.net/transitails/italian
git clone http://git.lattuga.net/transitails/italian.git transitails
git remote add origin http://git.lattuga.net/transitails/italian
cd transitails
git remote -v
Verifichi di avere origin settato su http://git.lattuga.net/transitails/italian.git
Per essere abilitati in scrittura, iscrivetevi a git.lattuga.net e chiedete in lista di accettarvi l'utente.
......@@ -51,13 +49,18 @@ Sincronizziamoci al repository remoto, prendendo i file che ci mancano:
$ git pull
Ora controlliamo in che branch siamo
Ora controlliamo a che punto siamo
$ git status
Ora controlliamo che branch ci sono
$ git branch -a
Se non siamo su quella giusta facciamo
$git checkout [nome branch]
$git checkout -b [nome branch]
Quindi iniziamo ad editare i file in locale usando POEDIT
......@@ -193,141 +196,6 @@ E poi lanciare ikiwiki --changesetup ikiwiki.setu
cd mytails
./build-website --set destdir="/home/amnesia/Persistent/outtails" "$@"
___
# Come configurare il workflow git sul vostro pc VECCHIA VERSIONE
1) Creata una cartella con TRADUZIONI:
$ mkdir TRADUZIONI
2) Entrata nella cartella:
$ cd TRADUZIONI
3) Clonato i file per il mio uso locale nella cartella mytails (indicata
in fondo al comando):
$ git clone https://git-tails.immerda.ch/l10n-italian/tails/ mytails
Cloning into 'mytails'...
remote: Counting objects: 184366, done.
remote: Compressing objects: 100% (48007/48007), done.
remote: Total 184366 (delta 121678), reused 184279 (delta 121629)
Ricezione degli oggetti: 100% (184366/184366), 49.13 MiB | 892.00 KiB/s,
done.
Risoluzione dei delta: 100% (121678/121678), done.
Checking connectivity... fatto.
4)Entro nell cartella mytails e controllo che mi dice git:
$ git status
Sul branch master
Your branch is up-to-date with 'origin/master'.
nothing to commit, working directory clean
5)Aggiungo il repository remoto:
$ git remote add origin tails@git.tails.boum.org:tails
6)Controllo che funzioni:
$ git remote -v
origin tails@git.tails.boum.org:tails (fetch)
origin tails@git.tails.boum.org:tails (push)
l10n-italian https://git-tails.immerda.ch/l10n-italian/tails/ (fetch)
l10n-italian https://git-tails.immerda.ch/l10n-italian/tails/ (push)
7)Modifico dei file, aggiungo traduzioni, etc.. poi torno al terminale.
8)Aggiungo due file che ho creato e modificato:
$ git add wiki/src/doc/about/license.it.po
$ git add wiki/src/doc/about/requirements.it.po
$ git status
Sul branch master
Your branch is up-to-date with 'origin/master'.
Changes to be committed:
(use "git reset HEAD <file>..." to unstage)
new file: wiki/src/doc/about/license.it.po
new file: wiki/src/doc/about/requirements.it.po
9) Faccio il commit locale
$ git commit -m "primi file tradotti"
[master c149e1b] primi file tradotti
Committer: cri <cri@localhost.lan>
Il tuo nome e l'indirizzo email sono stati configurati automaticamente usando
il tuo nome utente ed il nome host. Per favore, verifica che siano esatti.
È possibile eliminare questo messaggio impostandoli esplicitamente:
git config --global user.name "Tuo Nome"
git config --global user.email tu@esempio.com
Dopo questa operazione, puoi ripristinare l'identità usata in questo commit con:
git commit --amend --reset-author
2 files changed, 203 insertions(+)
create mode 100644 wiki/src/doc/about/license.it.po
create mode 100644 wiki/src/doc/about/requirements.it.po
10)Configuro la mia identità (opzionale):
$ git config --global user.name "Tails Developer"
$ git config --global user.email "developer@blablabla.net"
11)Genero la chiave ssh, la invio agli sviluppatori TAILS(il file.pub) e l'associo per essere autenticato sul server:
ssh-keygen -t rsa -b 4096 -C "ignifugo@blablabla.net"
Ti chiederà il nome con cui genererà i due file della chiave, quello pubblico e quello segreto. QUindi ti cheide una passwor, due volte; i caratteri non si vedono quando li digiti.Finito
Ora configuro la comunicazione ssh ad usare la mia chiave segreta ed invio quella pubblica agli sviluppatori di Tails per poter così scrivere nel repository condiviso.
$ ssh-add /home/cri/ignissh
Enter passphrase for /home/cri/ignissh:
Identity added: /home/cri/ignissh (/home/cri/ignissh)
12) Metto i file sul server:
$ git push l10n-italian master
The authenticity of host 'git.tails.boum.org (77.109.139.10)' can't be established.
RSA key fingerprint is ed:1b:5b:45:e4:9c:d6:8f:55:f3:5f:b7:44:30:42:17.
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes
Warning: Permanently added 'git.tails.boum.org,77.109.139.10' (RSA) to the list of known hosts.
Counting objects: 8, done.
Delta compression using up to 2 threads.
Compressing objects: 100% (8/8), done.
Writing objects: 100% (8/8), 4.04 KiB | 0 bytes/s, done.
Total 8 (delta 4), reused 0 (delta 0)
To tails@git.tails.boum.org:l10n-italian/tails
42f6936..c149e1b master -> master
13) Controllo che ci sia, sul terminale:
$git log
Oppure in grafica dal browser:
<https://git-tails.immerda.ch/l10n-italian/tails/>
# Controlli
Ogni tanto (piu' frequentemente possibile) e' bene fare dei controlli per vedere che tutto vada bene. Ad esempio questo andrebbe fatto prima di ogni commit, e anche da parte dei revisori.
## ricreare il sito
`./build-website` non solo crea il sito, ma mostra anche dei warning.
Ad esempio `Strange line:` mostra delle linee problematiche. Quando dice `Strange line: --><--` si sta lamentando di linee vuote che secondo lui non dovrebbero esistere. Tipicamente questo avviene tra un commento e un msgid, o all'interno di un messaggio multilinea.
## check-po
vedi [[contribute/l10n_tricks]] alla sezione "Check the validity of PO files"; questi controlli sono MOLTO utili, e sono molto rari i falsi positivi.
Inoltre, gli sviluppatori di tails lanceranno quei controlli sui nostri file e non li mergeranno se i file hanno problemi, quindi lanciare check-po e' davvero importante!
# Workflow
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment