Commit 1513e71c authored by Tails developers's avatar Tails developers

doc: Add documentation about the persistent storage.

parent 06b30bde
......@@ -12,4 +12,9 @@
- [[Tor Bridge Mode|first_steps/startup_options/bridge_mode]]
- [[Windows Camouflage|first_steps/startup_options/windows_camouflage]]
- [[Introduction to GNOME and the Tails desktop|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]]
- [[Persistent Storage|first_steps/persistence]]
- [[Warnings About the Persistent Storage|first_steps/persistence/warnings]]
- [[Create & Configure the Persistent Storage|first_steps/persistence/configure]]
- [[Enable & Use the Persistent Storage|first_steps/persistence/use]]
- [[Delete the Persistent Storage|first_steps/persistence/delete]]
- [[Report a bug|first_steps/report_a_bug]]
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"caution\">\n"
"<strong>The use of a persistent storage in a system which is designed to provide\n"
"anonymity and leave no trace is a complicated issue.</strong><br/>\n"
"[[Read carefully the warnings section.|persistence/warnings]]\n"
"</div>\n"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"caution\">\n"
"<strong>The use of a persistent storage in a system which is designed to provide\n"
"anonymity and leave no trace is a complicated issue.</strong><br/>\n"
"[[Read carefully the warnings section.|persistence/warnings]]\n"
"</div>\n"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"caution\">\n"
"<strong>The use of a persistent storage in a system which is designed to provide\n"
"anonymity and leave no trace is a complicated issue.</strong><br/>\n"
"[[Read carefully the warnings section.|persistence/warnings]]\n"
"</div>\n"
msgstr ""
<div class="caution">
<strong>The use of a persistent storage in a system which is designed to provide
anonymity and leave no trace is a complicated issue.</strong><br/>
[[Read carefully the warnings section.|persistence/warnings]]
</div>
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 18:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Persistent Storage\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"If you use Tails, version 0.11 or later, from a USB stick, you can create a\n"
"persistent storage in the free space left on the USB stick by the <span\n"
"class=\"application\">Tails USB Installer</span>. The files in the persistent\n"
"storage are saved and remain available across separate working sessions.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "You can use this persistent storage to store different kinds of files:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "your personal files and working documents"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the software packages that you download and install in Tails"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the configuration of the programs you use"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "your encryption keys"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The persistent storage is an encrypted volume protected by a passphrase."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Once the persistent storage is created, you can choose to activate it or not "
"each time you start Tails."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "How to Use the Persistent Storage\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"- [[Warnings About the Persistent Storage|first_steps/persistence/warnings]] "
"- [[Create & Configure the Persistent Storage|first_steps/persistence/"
"configure]] - [[Enable & Use the Persistent Storage|first_steps/persistence/"
"use]] - [[Delete the Persistent Storage|first_steps/persistence/delete]]"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 18:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Persistent Storage\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"If you use Tails, version 0.11 or later, from a USB stick, you can create a\n"
"persistent storage in the free space left on the USB stick by the <span\n"
"class=\"application\">Tails USB Installer</span>. The files in the persistent\n"
"storage are saved and remain available across separate working sessions.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "You can use this persistent storage to store different kinds of files:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "your personal files and working documents"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the software packages that you download and install in Tails"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the configuration of the programs you use"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "your encryption keys"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The persistent storage is an encrypted volume protected by a passphrase."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Once the persistent storage is created, you can choose to activate it or not "
"each time you start Tails."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "How to Use the Persistent Storage\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"- [[Warnings About the Persistent Storage|first_steps/persistence/warnings]] "
"- [[Create & Configure the Persistent Storage|first_steps/persistence/"
"configure]] - [[Enable & Use the Persistent Storage|first_steps/persistence/"
"use]] - [[Delete the Persistent Storage|first_steps/persistence/delete]]"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 18:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Persistent Storage\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"If you use Tails, version 0.11 or later, from a USB stick, you can create a\n"
"persistent storage in the free space left on the USB stick by the <span\n"
"class=\"application\">Tails USB Installer</span>. The files in the persistent\n"
"storage are saved and remain available across separate working sessions.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "You can use this persistent storage to store different kinds of files:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "your personal files and working documents"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the software packages that you download and install in Tails"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the configuration of the programs you use"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "your encryption keys"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The persistent storage is an encrypted volume protected by a passphrase."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Once the persistent storage is created, you can choose to activate it or not "
"each time you start Tails."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "How to Use the Persistent Storage\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"- [[Warnings About the Persistent Storage|first_steps/persistence/warnings]] "
"- [[Create & Configure the Persistent Storage|first_steps/persistence/"
"configure]] - [[Enable & Use the Persistent Storage|first_steps/persistence/"
"use]] - [[Delete the Persistent Storage|first_steps/persistence/delete]]"
msgstr ""
[[!meta title="Persistent Storage"]]
If you use Tails, version 0.11 or later, from a USB stick, you can create a
persistent storage in the free space left on the USB stick by the <span
class="application">Tails USB Installer</span>. The files in the persistent
storage are saved and remain available across separate working sessions.
You can use this persistent storage to store different kinds of files:
- your personal files and working documents
- the software packages that you download and install in Tails
- the configuration of the programs you use
- your encryption keys
The persistent storage is an encrypted volume protected by a passphrase.
Once the persistent storage is created, you can choose to activate it or not
each time you start Tails.
[[!inline pages="doc/first_steps/persistence.caution" raw="yes"]]
How to Use the Persistent Storage
=================================
- [[Warnings About the Persistent Storage|first_steps/persistence/warnings]]
- [[Create & Configure the Persistent Storage|first_steps/persistence/configure]]
- [[Enable & Use the Persistent Storage|first_steps/persistence/use]]
- [[Delete the Persistent Storage|first_steps/persistence/delete]]
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
[[!meta title="Configure the Persistent Storage"]]
[[!inline pages="doc/first_steps/persistence.caution" raw="yes"]]
Start the persistent storage assistant
======================================
To start the persistent storage assistant, choose
<span class="menuchoice">
<span class="guimenu">Applications</span>&nbsp;▸
<span class="guisubmenu">Tails</span>&nbsp;▸
<span class="guimenuitem">Configure persistent storage</span></span>.
<!--
FIXME-0.11: Error, Persistence partition is not unlocked.
-->
Creating the persistent storage
===============================
When run for the first time, or after [[deleting the persistent
storage|delete]], the assistant proposes to create a new persistent storage on
the USB stick from which Tails is running.
1. The persistent storage is an encrypted volume protected by a passphrase.
Specify a passphrase of your choice in both the
<span class="guilabel">Passphrase</span> and <span class="guilabel">Verify
Passphrase</span> text boxes.
2. Click on the <span class="guilabel">Create</span> button.
3. Wait for the creation to finish.
<div class="bug">
<strong>If the creation is interrupted before it finishes</strong>, you may not
be able to start Tails from the USB stick any more. This can happen if you
close the window of the wizard or unplug the USB stick during the creation of
the persistent storage. [[Erase|first_steps/resetting_a_usb_stick]] and
[[reinstall|first_steps/usb_installer]] Tails to fix this issue.
<!--
FIXME-0.11:
for i in 2 60 62 63 ; do
sgdisk /dev/YOUR_STICK --attributes=1:set:$i
done
-->
</div>
Configure the persistent storage
================================
When run from a USB stick that already has a persistent storage, the assistant
shows a list of the possible persistent features. Each feature corresponds to a
set a files to be stored in the persistent storage.
<div class="note">
<strong>Restart Tails to apply the changes</strong> after selecting or
unselecting one or several features.
</div>
<div class="bug">
Currently, if you unselect a feature that has been activated, it will be
deactivated after restarting Tails but the corresponding files will not be
deleted from the persistent storage.
</div>
<div class="icon">
<div class="image"><img src="../stock_folder.png"/></div>
<div class="text"><strong>Personal Data</strong></div>
</div>
When this feature is activated, you can save your personal files and working
documents in the <span class="filename">Persistent</span> folder.
To open the <span class="filename">Persistent</span> folder, choose
<span class="menuchoice">
<span class="guimenu">Places</span>&nbsp;▸
<span class="guimenuitem">Home Folder</span></span>, and open the <span
class="guilabel">Permanent</span> folder.
<div class="icon">
<div class="image"><img src="../seahorse-key.png"/></div>
<div class="text"><strong>GnuPG</strong></div>
</div>
When this feature is activated, the OpenPGP keys that you create or import are
saved to the persistent storage.
<div class="caution">
If you manually edit or overwrite the configuration file
<span class="filename">~/.gnupg/gpg.conf</span> you may lessen your anonymity,
weaken the encryption defaults or render GnuPG unusable.
</div>
<div class="icon">
<div class="image"><img src="../seahorse-key-ssh.png"/></div>
<div class="text"><strong>SSH Client</strong></div>
</div>
When this feature is activated, all the files related to the secure-shell client
are saved to the permanent storage:
- The SSH keys that you create or import
- The public keys of the hosts you connect to
- The SSH configuration file in <span class="filename">~/.ssh/config</span>
<div class="caution">
If you manually edit the configuration file
<span class="filename">~/.ssh/config</span>, make sure not to overwrite the
default configuration from the file
<span class="filename">/etc/ssh/ssh_config</span>. Otherwise, you may weaken the
encryption defaults or render SSH unusable.
</div>
<div class="icon">
<div class="image"><img src="../pidgin.png"/></div>
<div class="text"><strong>Pidgin</strong></div>
</div>
When this feature is activated, all the configuration files of the
<span class="application">Pidgin</span> Internet messenger are saved to the
permanent storage:
- The configuration of your accounts, buddies and chats.
- Your OTR encryption keys and keyring.
- The content of the discussions are not saved unless you configure
<span class="application">Pidgin</span> to do so.
All the configuration options are available from the graphical interface. There
is no need to manually edit or overwrite the configuration files.
<div class="icon">
<div class="image"><img src="../claws-mail.png"/></div>
<div class="text"><strong>Claws Mail</strong></div>
</div>
When this feature is activated, the configuration and emails stored locally by
the <span class="application">Claws Mail</span> email client are saved to the
permanent storage.
All the configuration options are available from the graphical interface. There
is no need to manually edit or overwrite the configuration files.
<div class="icon">
<div class="image"><img src="../seahorse-key-personal.png"/></div>
<div class="text"><strong>GNOME Keyring</strong></div>
</div>
When this feature is activated, the secrets of
<span class="application">GNOME Keyring</span> are saved to the persistent
storage.
GNOME Keyring is a collection of components in GNOME that store secrets,
passwords, keys, certificates and make them available to applications.
For more information about <span class="application">GNOME Keyring</span> see
the [official documentation](http://live.gnome.org/GnomeKeyring).
<div class="icon">
<div class="image"><img src="../synaptic.png"/></div>
<div class="text"><strong>APT Packages</strong></div>
</div>
When this feature is activated, the packages that you install using the
<span class="application">Synaptic</span> package manager or the
<span class="command">apt-get</span> command are saved to the permanent storage.
Note that those packages are not automatically reinstalled when starting a new
Tails working session.
If you activate this feature, it is recommended to activate the
<span class="guilabel">APT Lists</span> feature as well.
<div class="icon">
<div class="image"><img src="../synaptic.png"/></div>
<div class="text"><strong>APT Lists</strong></div>
</div>
When this feature is activated, the lists of all the software packages available
for installation are saved to the permanent storage.
Those so called <span class="emphasis">APT lists</span> correspond to the files
downloaded while doing
<span class="guilabel">Reload</span> from the
<span class="application">Synaptic</span> package manager or issuing the
<span class="command">apt-get update</span> command.
<div class="icon">
<div class="image"><img src="../preferences-desktop.png"/></div>
<div class="text"><strong>Dotfiles</strong></div>
</div>
When this feature is activated, all the files in the
<span class="filename">Dotfiles</span> folder are linked in the <span
class="filename">Home Folder</span>. This allows you to save to the permanent
storage the configuration files of other programs than the ones proposed by the
existing features.
<!--
FIXME-0.11: Custom directory
-->
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Delete the Persistent Storage\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To delete the persistent storage of a USB stick, choose \n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Delete persistent storage</span></span>, and click\n"
" on the <span class=\"guilabel\">Delete</span> button.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This can be useful in order to delete all the files saved to the persistent "
"storage in a single operation. You can later create a new persistent storage "
"on the same USB stick without having to reinstall Tails."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Creating a new persistent storage on top of an old one makes it hard for an "
"attacker to recover the files of the old persistent storage using [[data "
"recovery techniques|encryption_and_privacy/secure_deletion#index1h1]]. But "
"for more security, you can do the following operations on the USB stick:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "[[Erase Tails|resetting_a_usb_stick]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
"[[Securely clean all the available disk space|encryption_and_privacy/"
"secure_deletion#index4h1]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
msgid "[[Reinstall Tails|usb_installer]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: '4. '
msgid "[[Create a new persistent storage|persistence/configure]]"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Delete the Persistent Storage\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To delete the persistent storage of a USB stick, choose \n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Delete persistent storage</span></span>, and click\n"
" on the <span class=\"guilabel\">Delete</span> button.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This can be useful in order to delete all the files saved to the persistent "
"storage in a single operation. You can later create a new persistent storage "
"on the same USB stick without having to reinstall Tails."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Creating a new persistent storage on top of an old one makes it hard for an "
"attacker to recover the files of the old persistent storage using [[data "
"recovery techniques|encryption_and_privacy/secure_deletion#index1h1]]. But "
"for more security, you can do the following operations on the USB stick:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "[[Erase Tails|resetting_a_usb_stick]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
"[[Securely clean all the available disk space|encryption_and_privacy/"
"secure_deletion#index4h1]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
msgid "[[Reinstall Tails|usb_installer]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: '4. '
msgid "[[Create a new persistent storage|persistence/configure]]"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"