Commit 0f7c400d authored by sajolida's avatar sajolida

Merge remote-tracking branch 'xin/review/atomike/3.7.1'

parents 84ee2ab7 a548d785
......@@ -169,7 +169,7 @@ in the USA.<br/><strong>Donations are tax-deductible to the full extent
permitted by law.</strong></p>
<p id="euro-tax" class="tax-deducible donate-euros">Your donation goes entirely to Tails
and will be handled by Zwiebelfreunde which is a non-profit organization
and will be handled by CCT which is a non-profit organization
in Germany.<br/><strong>Donations are tax-deductible to the full extent
permitted by law.</strong></p>
......@@ -266,7 +266,7 @@ permitted by law.</strong></p>
<h2>Donate in euros</h2>
<p id="euro-tax" class="tax-deducible">Your donation goes entirely to Tails
and will be handled by Zwiebelfreunde which is a non-profit organization
and will be handled by CCT which is a non-profit organization
in Germany.<br/><strong>Donations are tax-deductible to the full extent
permitted by law.</strong></p>
......
......@@ -3,59 +3,62 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 10:53+0000\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Sun, 10 Jun 2018 16:34:56 +0000\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Sun, 10 Jun 2018 16:34:56 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 3.7.1 is out\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Tails 3.7.1 est sorti\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"This release fixes [[many security "
"issues|security/Numerous_security_holes_in_3.7]] and users should upgrade as "
"soon as possible."
"This release fixes [[many security issues|security/"
"Numerous_security_holes_in_3.7]] and users should upgrade as soon as "
"possible."
msgstr ""
"Cette version corrige [[plusieurs failles de sécurité|security/"
"Numerous_security_holes_in_3.7]] et la mise à jour doit être faite dès que "
"possible."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Changements"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
msgstr ""
msgstr "Mises à jour et changements"
#. type: Plain text
msgid "- Upgrade *Tor Browser* to 7.5.5."
msgstr ""
msgstr "- Mise à jour du *Navigateur Tor* vers la version 7.5.5."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -63,10 +66,12 @@ msgid ""
" This fixes a [[!mfsa2018 14 desc=\"critical issue in Firefox\"]]\n"
" announced on June 6.\n"
msgstr ""
" Cela corrige une [[!mfsa2018 14 desc=\"faille critique dans Firefox\"]]\n"
" annoncée le 6 juin.\n"
#. type: Plain text
msgid "- Upgrade *Thunderbird* to 52.8.0."
msgstr ""
msgstr "- Mise à jour de *Thunderbird* vers la version 52.8.0."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -74,17 +79,21 @@ msgid ""
" This partly mitigates the infamous EFAIL attack and fixes importing\n"
" OpenPGP keys from keyservers with Enigmail.\n"
msgstr ""
" Cela réduit partiellement l'impact de la célèbre attaque EFAIL, et corrige\n"
" l'import de clés OpenPGP depuis les serveurs de clés avec Enigmail.\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
msgstr ""
msgstr "Problèmes résolus"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Fix setting a screen locker password with non-ASCII characters. "
"([[!tails_ticket 15636]])"
"Fix setting a screen locker password with non-ASCII characters. ([[!"
"tails_ticket 15636]])"
msgstr ""
"Il est désormais possible de verrouiller l'écran avec un mot de passe "
"contenant des caractères non-ASCII. ([[!tails_ticket 15636]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -92,76 +101,91 @@ msgid ""
"users have a better chance to understand what it does. ([[!tails_ticket "
"6432]])"
msgstr ""
"Le lanceur *WhisperBack* a été renommé en \"WhisperBack Error Reporting\" "
"pour qu'il soit plus facile de comprendre sa fonction. ([[!tails_ticket "
"6432]])"
#. type: Plain text
msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog "
"desc=\"changelog\"]]."
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
msgstr ""
"Pour plus d'informations, lisez notre [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
"\"liste des changements\"]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
msgstr "Problèmes connus"
#. type: Plain text
msgid "None specific to this release."
msgstr ""
msgstr "Aucun spécifique à cette version."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
"Voir la liste de nos [[problèmes connus de longue date|support/"
"known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 3.7.1"
msgstr ""
msgstr "Obtenir Tails 3.7.1"
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
"- Pour l'installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"To upgrade, automatic upgrades are available from 3.6, 3.6.1, 3.6.2, and 3.7 "
"to 3.7.1."
msgstr ""
"Pour mettre à jour, des mises à jour automatiques sont disponibles depuis "
"les versions 3.6, 3.6.1, 3.6.2 et 3.7 vers la version 3.7.1."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after "
"an\n"
" If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an\n"
" automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""
" Si vous ne pouvez pas faire une mise à jour automatique ou si le démarrage\n"
" échoue après une mise à jour automatique, merci d'essayer de faire une [[mise à jour manuelle|upgrade]].\n"
#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 3.7.1.|install/download]]"
msgstr ""
msgstr "- [[Télécharger Tails 3.7.1.|install/download]]"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr ""
msgstr "Et ensuite ?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.8 is [[scheduled|contribute/calendar]] for June 26."
msgstr ""
msgstr "Tails 3.8 is [[prévu|contribute/calendar]] pour le 26 juin."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
"Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour "
"savoir ce que nous avons en tête."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
"Tails|contribute]] (<a "
"href=\"https://tails.boum.org/donate?r=3.7.1\">donating</a> is only one of\n"
"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=3.7.1\">donating</a> is only one of\n"
"them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
msgstr ""
"Nous avons besoin de votre aide et il y a de nombreuses manières de [[contribuer à\n"
"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/index.fr.html?r=3.7.1\">faire un don</a> est seulement l'une\n"
"d'entre elles). Venez [[discuter avec nous|about/contact#tails-dev]] !\n"
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 10:54+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
......@@ -17,10 +17,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta date=\"Wed, 09 May 2018 17:25:18 +0000\"]]\n"
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Wed, 09 May 2018 17:26:18 +0000\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"Wed, 09 May 2018 17:25:18 +0000\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"Wed, 09 May 2018 17:26:18 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -140,11 +139,7 @@ msgstr ""
" jour automatique, merci d'essayer de faire une [[mise à jour manuelle|upgrade]].\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " If you are doing a manual upgrade from Tails 3.2, 3.3, 3.4, or 3.5, it is only possible to select an\n"
#| " ISO image when running Tails in English. For other languages, the\n"
#| " file chooser button remains inactive:\n"
#, no-wrap
msgid ""
" If you are doing a manual upgrade from Tails 3.2, 3.3, 3.4, or 3.5, it\n"
" is only possible to select an ISO image when running Tails in English. For\n"
......
......@@ -3,84 +3,88 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 11:00+0000\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Fri, 08 Jun 2018 17:25:18 +0000\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Fri, 08 Jun 2018 17:25:18 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Numerous security holes in Tails 3.7\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Plusieurs failles de sécurité dans Tails 3.7\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"
#. type: Plain text
msgid "Several security holes that affect Tails 3.7 are now fixed in Tails 3.7.1."
msgstr ""
"Plusieurs failles de sécurité qui affectent Tails 3.7 sont maintenant corrigées "
"dans Tails 3.7.1."
#. type: Plain text
msgid ""
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to "
"Tails 3.7.1|news/version_3.7.1]] as soon as possible."
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to Tails 3.7.1|news/version_3.7.1]] "
"as soon as possible."
msgstr ""
"Nous vous encourageons **vivement** à [[mettre à jour vers Tails 3.7.1|news/"
"version_3.7.1]] dès que possible."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Tor Browser: [[!mfsa2018 14]]"
msgstr ""
msgstr "Navigateur Tor : [[!mfsa2018 14]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Thunderbird: [[!debsa2018 4209]]"
msgstr ""
msgstr "Thunderbird : [[!debsa2018 4209]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "cURL: [[!debsa2018 4202]]"
msgstr ""
msgstr "cURL : [[!debsa2018 4202]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "GnuPG (modern): [[!debsa2018 4222]]"
msgstr ""
msgstr "GnuPG (modern) : [[!debsa2018 4222]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "GnuPG (legacy): [[!debsa2018 4223]]"
msgstr ""
msgstr "GnuPG (legacy) : [[!debsa2018 4223]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Git: [[!debsa2018 4212]]"
msgstr ""
msgstr "Git : [[!debsa2018 4212]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "PackageKit: [[!debsa2018 4207]]"
msgstr ""
msgstr "PackageKit : [[!debsa2018 4207]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "procps: [[!debsa2018 4208]]"
msgstr ""
msgstr "procps : [[!debsa2018 4208]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "wavpack: [[!debsa2018 4197]]"
msgstr ""
msgstr "wavpack : [[!debsa2018 4197]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "wget: [[!debsa2018 4195]]"
msgstr ""
msgstr "wget : [[!debsa2018 4195]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "xdg-utils: [[!debsa2018 4211]]"
msgstr ""
msgstr "xdg-utils : [[!debsa2018 4211]]"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment