Commit 04bd4a43 authored by Tails developers's avatar Tails developers

Refresh PO files.

parent ae29aebb
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-22 21:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-10 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -167,6 +167,18 @@ msgid "" ...@@ -167,6 +167,18 @@ msgid ""
"</div>\n" "</div>\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img gtk-about.png link=no]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><strong>About Tails</strong>: Tails version and other information</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Title - #. type: Title -
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Applications Shortcuts\n" msgid "Applications Shortcuts\n"
...@@ -235,6 +247,11 @@ msgid "" ...@@ -235,6 +247,11 @@ msgid ""
"</div>\n" "</div>\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"terminal\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[!img gnome-terminal.png link=no]]\n" msgid "[[!img gnome-terminal.png link=no]]\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 17:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-10 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-03 12:21-0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-03 12:21-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -194,6 +194,24 @@ msgstr "" ...@@ -194,6 +194,24 @@ msgstr ""
"paquets logiciels</div>\n" "paquets logiciels</div>\n"
"</div>\n" "</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img tor-on.png link=no]]\n"
msgid "[[!img gtk-about.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img tor-on.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\"><strong>Claws Mail</strong>: email client</div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\"><strong>About Tails</strong>: Tails version and other information</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><strong>Claws Mail</strong> : client email</div>\n"
"</div>\n"
#. type: Title - #. type: Title -
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Applications Shortcuts\n" msgid "Applications Shortcuts\n"
...@@ -281,6 +299,11 @@ msgstr "" ...@@ -281,6 +299,11 @@ msgstr ""
"</div>\n" "</div>\n"
"</div>\n" "</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"terminal\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[!img gnome-terminal.png link=no]]\n" msgid "[[!img gnome-terminal.png link=no]]\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-22 21:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-10 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-09 00:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-09 00:56+0100\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n" "Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -203,6 +203,24 @@ msgstr "" ...@@ -203,6 +203,24 @@ msgstr ""
"remova e atualize pacotes de software</div>\n" "remova e atualize pacotes de software</div>\n"
"</div>\n" "</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img tor-on.png link=no]]\n"
msgid "[[!img gtk-about.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img tor-on.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\"><strong>Claws Mail</strong>: email client</div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\"><strong>About Tails</strong>: Tails version and other information</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><strong>Claws Mail</strong>: cliente de email</div>\n"
"</div>\n"
#. type: Title - #. type: Title -
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Applications Shortcuts\n" msgid "Applications Shortcuts\n"
...@@ -296,6 +314,11 @@ msgstr "" ...@@ -296,6 +314,11 @@ msgstr ""
"</div>\n" "</div>\n"
"</div>\n" "</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"terminal\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[!img gnome-terminal.png link=no]]\n" msgid "[[!img gnome-terminal.png link=no]]\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-22 19:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-10 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,41 +18,240 @@ msgstr "" ...@@ -18,41 +18,240 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Upgrading a Tails USB Stick or SD card\"]]\n" msgid "[[!meta title=\"Upgrading a Tails USB stick or SD card\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Tails includes an automatic mechanism to upgrade a USB stick or a SD card to "
"newer versions. When it is not possible to do this **automatic upgrade**, it "
"is possible to do a **manual upgrade**. This page describes both techniques."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"<span class=\"application\">Tails Installer</span> also allows you to upgrade\n" "Our upgrades always fix important security issues so it is important to do "
"a USB stick or SD card to a newer version of Tails.\n" "them as soon as possible."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"The following techniques only work if the device, USB stick or SD card, was installed using\n" "Both techniques only work if the upgraded device, USB stick or SD card, was\n"
"<span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The persistent storage\n" "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n"
"on the device will be preserved.** There are two methods to do the upgrade:\n" "persistent storage on the device will be preserved.**\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"If you use Tails from a DVD or if your Tails device was not installed using\n"
"<span class=\"application\">Tails Installer</span>, it is not possible to upgrade\n"
"and you need to follow our [[installation instructions|download#media]] again\n"
"with the new ISO image.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a name=\"automatic\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Automatic upgrade using <span class=\"application\">Tails Upgrader</span>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"After starting Tails and connecting to Tor, <span class=\"application\">Tails\n"
"Upgrader</span> automatically checks if upgrades are available and then\n"
"proposes you to upgrade your device.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "The advantages of this technique are the following:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"You only need a single Tails device. The upgrade is done on the fly from a "
"running Tails. After upgrading, you can restart and use the new version."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "The upgrade is much smaller to download than a full ISO image."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"The upgrade mechanism includes cryptographic verification of the upgrade. "
"You don't have to verify the ISO image yourself anymore."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Requirements:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"A Tails device, USB stick or SD card, installed using <span class="
"\"application\">Tails Installer</span>."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "An Internet connection."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"After connecting to Tor, if an upgrade is available, a dialog box appears "
"and proposes you to upgrade your device."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img upgrader.png link=no]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>It is recommended to close all the open applications during the\n"
"upgrade.</li>\n"
"<li>Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a\n"
"few hours.</li>\n"
"<li>The networking will be disabled after downloading the upgrade.</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"If you decide to do the upgrade, click on <span class=\"guilabel\">Upgrade</span>,\n"
"and follow the assistant through the upgrade process.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If an error occurs, the assistant proposes you to read one of the following "
"pages:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"If an error occurs while checking for available upgrades:<br/> [[file:///usr/"
"share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html|upgrade/error/check]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"If an error occurs while download the upgrade:<br/> [[file:///usr/share/doc/"
"tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html|upgrade/error/download]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"If an error occurs while installing the upgrade:<br/> [[file:///usr/share/"
"doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html|upgrade/error/install]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a name=\"manual\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Manual upgrade using <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"It might not always be possible to do an automatic upgrade as described "
"above. For example, when:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "No automatic upgrade is available from our website for this version."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"The automatic upgrade is impossible for technical reasons (not enough "
"memory, not enough free space on the device, etc.)."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"You want to upgrade from another Tails device which already has a newer "
"version installed, for example when working offline."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "The automatic upgrade failed and you need to repair a Tails device."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"In that case, <span class=\"application\">Tails Installer</span> allows you to\n"
"manually upgrade a USB stick or SD card to a newer version of Tails. Using <span\n"
"class=\"application\">Tails Installer</span> you can either:\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
"[[Upgrade by cloning from another device|upgrade#clone]] which already runs " "[[Upgrade by cloning from another device|upgrade#clone]] which already runs "
"a newer version of Tails" "a newer version of Tails."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
"[[Upgrade from an ISO image|upgrade#from_iso]] of a newer version of Tails" "[[Upgrade from an ISO image|upgrade#from_iso]] of a newer version of Tails."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"As for the installation, you need to start\n" "Like for installing, you need to start <span class=\"application\">Tails\n"
"<span class=\"application\">Tails Installer</span> from another media than the\n" "Installer</span> from another media than the device that you want to upgrade.\n"
"device that you want to upgrade.\n" msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To know the version of a running Tails, choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">System</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span>\n"
"</span>\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
...@@ -60,15 +259,14 @@ msgstr "" ...@@ -60,15 +259,14 @@ msgstr ""
msgid "<a id=\"clone\"></a>\n" msgid "<a id=\"clone\"></a>\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title = #. type: Title -
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Clone & Upgrade\n" msgid "Clone & Upgrade\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. '
msgid "" msgid ""
"Start Tails from the device, USB stick or SD card, that you want to clone " "Start Tails from the DVD, USB stick, or SD card, that you want to clone from."
"from."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
...@@ -121,14 +319,14 @@ msgstr "" ...@@ -121,14 +319,14 @@ msgstr ""
msgid "<a id=\"from_iso\"></a>\n" msgid "<a id=\"from_iso\"></a>\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title = #. type: Title -
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Upgrade from ISO\n" msgid "Upgrade from ISO\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. '
msgid "" msgid ""
"Start Tails from another media than the device, USB stick or SD card, that " "Start Tails from another DVD, USB stick, or SD card, than the device that "
"you want to upgrade." "you want to upgrade."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -158,7 +356,7 @@ msgstr "" ...@@ -158,7 +356,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" If the ISO image is stored in a persistent volume, the corresponding device\n" " If the ISO image is stored in a persistent volume, the corresponding device\n"
" appears first as <span class=\"emphasis\">Encrypted</span>. Click on the device\n" " appears first as <span class=\"guilabel\">Encrypted</span>. Click on the device\n"
" and, in the popup window, enter the passphrase to unlock it.\n" " and, in the popup window, enter the passphrase to unlock it.\n"
msgstr "" msgstr ""
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-10 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,38 +18,44 @@ msgstr "" ...@@ -18,38 +18,44 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Could not determine whether an upgrade is available\"]]\n" msgid "[[!meta title=\"Error while checking for upgrades\"]]\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "Tails could not determine whether an upgrade is available." msgid ""
"Tails could not determine whether an upgrade is available from our website."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "This is probably caused by a network connection problem."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"This is probably caused by a network problem. Restart Tails. If this error " "Check your network connection, and restart Tails to check for upgrades again."
"happens again, [[report an error|support/troubleshooting]] including the "
"complete error message."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"Other possible causes for this failure are attacks by an adversary who is " "If the problem persists, [[report an error|support/troubleshooting]] and "
"controlling either the Tor exit node being used, or the " "include in your report the debugging information that appears in the error "
"<https://tails.boum.org> web server, or anything in-between:" "message."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Bullet: '* ' #. type: Plain text
msgid "Endless data attacks" msgid "This error could also be caused by:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "Slow retrieval attacks" msgid "an error in Tails Upgrader"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
"Read the [[security " "a failure or an attack on the Tor exit node being used, your Internet "
"discussion|contribute/design/incremental_upgrades#security]] about " "service provider, or our website."
"incremental upgrades for details." msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Sending us a report is the best way to further analyse the error."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-10 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,38 +18,44 @@ msgstr "" ...@@ -18,38 +18,44 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Could not determine whether an upgrade is available\"]]\n" msgid "[[!meta title=\"Error while checking for upgrades\"]]\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "Tails could not determine whether an upgrade is available." msgid ""
"Tails could not determine whether an upgrade is available from our website."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "This is probably caused by a network connection problem."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"This is probably caused by a network problem. Restart Tails. If this error " "Check your network connection, and restart Tails to check for upgrades again."
"happens again, [[report an error|support/troubleshooting]] including the "
"complete error message."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"Other possible causes for this failure are attacks by an adversary who is " "If the problem persists, [[report an error|support/troubleshooting]] and "
"controlling either the Tor exit node being used, or the " "include in your report the debugging information that appears in the error "
"<https://tails.boum.org> web server, or anything in-between:" "message."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Bullet: '* ' #. type: Plain text
msgid "Endless data attacks" msgid "This error could also be caused by:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "Slow retrieval attacks" msgid "an error in Tails Upgrader"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
"Read the [[security " "a failure or an attack on the Tor exit node being used, your Internet "
"discussion|contribute/design/incremental_upgrades#security]] about " "service provider, or our website."
"incremental upgrades for details." msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Sending us a report is the best way to further analyse the error."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-10 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,38 +18,44 @@ msgstr "" ...@@ -18,38 +18,44 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Could not determine whether an upgrade is available\"]]\n" msgid "[[!meta title=\"Error while checking for upgrades\"]]\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "Tails could not determine whether an upgrade is available." msgid ""
"Tails could not determine whether an upgrade is available from our website."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "This is probably caused by a network connection problem."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"This is probably caused by a network problem. Restart Tails. If this error " "Check your network connection, and restart Tails to check for upgrades again."
"happens again, [[report an error|support/troubleshooting]] including the "
"complete error message."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"Other possible causes for this failure are attacks by an adversary who is " "If the problem persists, [[report an error|support/troubleshooting]] and "
"controlling either the Tor exit node being used, or the " "include in your report the debugging information that appears in the error "
"<https://tails.boum.org> web server, or anything in-between:" "message."
msgstr ""