version_2.12.fr.po 6.13 KB
Newer Older
anonym's avatar
anonym committed
1 2 3 4 5 6 7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
8
"Project-Id-Version: Tails\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0200\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
10
"PO-Revision-Date: 2017-10-11 10:51+0000\n"
xin's avatar
xin committed
11 12 13
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
anonym's avatar
anonym committed
14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
17
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
anonym's avatar
anonym committed
18 19 20

#. type: Plain text
#, no-wrap
21 22
msgid "[[!meta date=\"Wed, 19 Apr 2017 12:34:56 +0000\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"Wed, 19 Apr 2017 12:34:56 +0000\"]]\n"
anonym's avatar
anonym committed
23

amnesia's avatar
amnesia committed
24 25 26 27 28
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
msgstr ""

anonym's avatar
anonym committed
29 30 31
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 2.12 is out\"]]\n"
xin's avatar
xin committed
32
msgstr "[[!meta title=\"Tails 2.12 est sorti\"]]\n"
anonym's avatar
anonym committed
33 34 35 36

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
xin's avatar
xin committed
37
msgstr "[[!tag announce]]\n"
anonym's avatar
anonym committed
38 39

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
40 41 42 43 44 45 46 47
msgid ""
"This release fixes [[many security issues|security/"
"Numerous_security_holes_in_2.11]] and users should upgrade as soon as "
"possible."
msgstr ""
"Cette version corrige [[plusieurs failles de sécurité|security/"
"Numerous_security_holes_in_2.11]] et la mise à jour doit être faite dès que "
"possible."
anonym's avatar
anonym committed
48 49 50 51

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
xin's avatar
xin committed
52
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
anonym's avatar
anonym committed
53 54 55 56

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
xin's avatar
xin committed
57
msgstr "Changements"
anonym's avatar
anonym committed
58 59 60 61

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "New features"
xin's avatar
xin committed
62
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
anonym's avatar
anonym committed
63 64

#. type: Bullet: '- '
amnesia's avatar
amnesia committed
65 66 67 68 69
msgid ""
"We installed again *GNOME Sound Recorder* to provide a very simple "
"application for recording sound in addition to the more complex *Audacity*.  "
"Sound clips recorded using *GNOME Sound Recorder* are saved to the "
"*Recordings* folder."
anonym's avatar
anonym committed
70
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
71 72 73 74
"Nous avons installé à nouveau l'*Enregistreur de son GNOME* afin de fournir "
"une application très simple pour enregistrer du son en complément du plus "
"complexe *Audacity*. Les clips audio enregistrés avec l'*Enregistreur de son "
"GNOME* sont sauvegardés dans le dossier *Recordings*."
anonym's avatar
anonym committed
75 76 77 78

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img sound-recorder.png link=\"no\"]]\n"
AtomiKe's avatar
AtomiKe committed
79
msgstr "  [[!img sound-recorder.png link=\"no\"]]\n"
anonym's avatar
anonym committed
80 81 82 83

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
xin's avatar
xin committed
84
msgstr "Mises à jour et changements"
anonym's avatar
anonym committed
85 86 87

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
88 89 90 91
"We removed [*I2P*](//geti2p.net/), an alternative anonymity network, because "
"we unfortunately have failed to find a developer to maintain *I2P* in "
"Tails.  Maintaining software like *I2P* well-integrated in Tails takes time "
"and effort and our team is too busy with other priorities."
anonym's avatar
anonym committed
92
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
93 94 95 96 97
"Nous avons enlevé [*I2P*](https://geti2p.net/fr), un réseau d'anonymisation "
"alternatif, car nous avons malheureusement échoué à trouver une personne "
"pour maintenir *I2P* dans Tails. Maintenir un logiciel comme *I2P* bien "
"intégré dans Tails demande du temps et des efforts et notre équipe est très "
"occupée par d'autres priorités."
anonym's avatar
anonym committed
98 99

#. type: Bullet: '- '
amnesia's avatar
amnesia committed
100 101 102 103 104 105
msgid ""
"Upgrade *Linux* to 4.9.13. This should improve the support for newer "
"hardware (graphics, Wi-Fi, etc.)."
msgstr ""
"Mise à jour de *Linux* vers la version 4.9.13. Cela devrait améliorer le "
"support du matériel récent (cartes graphiques, Wi-Fi, etc.)."
anonym's avatar
anonym committed
106 107

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
108 109 110 111 112 113
msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
msgstr ""
"Pour plus de détails, lisez notre [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
"\"liste des changements\"]]."
anonym's avatar
anonym committed
114 115 116 117

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
xin's avatar
xin committed
118
msgstr "Problèmes connus"
anonym's avatar
anonym committed
119

emma peel's avatar
emma peel committed
120
#. type: Bullet: '- '
amnesia's avatar
amnesia committed
121 122 123 124 125 126
msgid ""
"The video application Totem [[!tails_ticket 12457 desc=\"may crash Tails"
"\"]].  You can work around this problem by installing *VLC*."
msgstr ""
"Le lecteur de vidéos Totem [[!tails_ticket 12457 desc=\"peut faire planter "
"Tails\"]]. Vous pouvez contourner le problème en installant *VLC*."
anonym's avatar
anonym committed
127 128 129

#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
130 131 132
msgstr ""
"Voir la liste de nos [[problèmes connus de longue date|support/"
"known_issues]]."
anonym's avatar
anonym committed
133 134 135 136

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 2.12"
xin's avatar
xin committed
137
msgstr "Obtenir Tails 2.12"
anonym's avatar
anonym committed
138 139 140

#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
141 142
msgstr ""
"- Pour l'installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
anonym's avatar
anonym committed
143 144

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
145 146 147 148 149
msgid ""
"- To upgrade, automatic upgrades are available from 2.10 and 2.11 to 2.12."
msgstr ""
"- Pour mettre à jour, une mise à jour automatique est disponible depuis les "
"versions 2.10 et 2.11 vers la version 2.12."
anonym's avatar
anonym committed
150 151 152 153 154 155 156

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  If you cannot do an automatic upgrade or if you fail to start after an\n"
"  automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""
xin's avatar
xin committed
157 158
"  Si vous ne pouvez pas faire une mise à jour automatique ou si le démarrage échoue après une\n"
"  mise à jour automatique, merci d'essayer de faire une [[mise à jour manuelle|upgrade]].\n"
anonym's avatar
anonym committed
159 160 161

#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 2.12.|install/download]]"
xin's avatar
xin committed
162
msgstr "- [[Télécharger Tails 2.12.|install/download]]"
anonym's avatar
anonym committed
163 164 165 166

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
xin's avatar
xin committed
167
msgstr "Et ensuite ?"
anonym's avatar
anonym committed
168 169 170

#. type: Plain text
msgid "Tails 3.0 is [[scheduled|contribute/calendar]] for June 13th."
xin's avatar
xin committed
171
msgstr "Tails 3.0 est [[prévu|contribute/calendar]] pour le 13 juin."
anonym's avatar
anonym committed
172 173 174

#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
amnesia's avatar
amnesia committed
175 176 177
msgstr ""
"Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour "
"savoir ce que nous avons en tête."
anonym's avatar
anonym committed
178 179

#. type: Plain text
sajolida's avatar
sajolida committed
180
#, no-wrap
anonym's avatar
anonym committed
181
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
182 183 184
"We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=2.12\">donating</a> is only one of\n"
"them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
185
msgstr "Nous avons besoin de votre aide et il y a de nombreuses manières de [[contribuer à Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/index.fr.html?r=2.12\">faire un don</a> est seulement l'une d'entre elles). Venez [[discuter avec nous|about/contact#tails-dev]] !\n"