spoof-mac.fa.po 15 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1 2 3 4 5
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
sajolida's avatar
sajolida committed
6 7 8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2017-03-14 11:02+0100\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
11 12 13 14 15 16 17
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/spoof-"
"mac/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
19
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
20 21 22 23

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Call for testing: MAC address spoofing\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
24
msgstr "[[!meta title=\"فراخوان آزمودن: جا زدن آدرس مک\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
25 26 27

#. type: Plain text
#, no-wrap
28 29
msgid "[[!meta date=\"Sun, 29 Dec 2013 12:00:00 +0000\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"Sun, 29 Dec 2013 12:00:00 +0000\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
30

amnesia's avatar
amnesia committed
31 32 33 34 35
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
36 37
#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
38 39 40 41
"You can help Tails! The [[MAC address spoofing|contribute/design/"
"MAC_address]] feature is ready for testing. This feature prevents "
"geographical tracking of your network devices (and by extension, you) by "
"randomising their [[!wikipedia MAC addresses]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
42
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
43 44 45 46
"شما می‌توانید به تیلز کمک کنید! ویژگی [[جا زدن آدرس مک|contribute/design/"
"MAC_address]]  برای آزموده شدن آماده است. این ویژگی جلوی پی‌گیری جغرافیایی "
"دستگاه‌های شما (و در نتیجه خودتان) را با ایجاد [[[!\\\"wikipedia_fa آدرس_مک "
"desc=\\\"آدرس مک]] تصادفی می‌گیرد."
amnesia's avatar
amnesia committed
47 48 49 50

#. type: Plain text
msgid ""
"If you have security auditing skills you are more than welcome to review our "
amnesia's avatar
amnesia committed
51 52
"[[design|contribute/design/MAC_address]] and [[implementation|contribute/"
"design/MAC_address#implementation]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
53
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
54 55 56
"اگر در زمینهٔ امنیت مهارت دارید خوشحال می‌شویم [[طراحی|contribute/design/"
"MAC_address]] و [[اجرای|contribute/design/MAC_address#implementation]] ما را "
"بازبینی کنید."
amnesia's avatar
amnesia committed
57 58 59 60

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
61
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
62 63 64 65

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Background"
sajolida's avatar
sajolida committed
66
msgstr "پس‌زمینه"
amnesia's avatar
amnesia committed
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

#. type: Plain text
msgid ""
"Every network device (wired, Wi-Fi/wireless, 3G/mobile) has a [[!wikipedia "
"MAC address]], which is a unique identifier used to address them on the "
"local network. Broadcasting a unique identifier in this manner introduce a "
"couple of potential privacy issues for Tails users. Geographical location "
"tracking is the main one: observing a MAC address at a particular location "
"and time ties the corresponding device to the same location and time. If the "
"real identity of the device's owner is known, their movements can be "
"determined. To prevent this one can temporarily change the MAC address to "
amnesia's avatar
amnesia committed
78 79
"something random at each boot, which is referred to as \"MAC address spoofing"
"\"."
amnesia's avatar
amnesia committed
80
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
81 82 83 84 85
"هر دستگاه مرتبط با شبکه (متصل با سیم، وای‌فای/بی‌سیم، 3G/موبایل) یک [[!\\"
"\"wikipedia_fa آدرس_مک desc=\\\"آدرس مک]] دارد که شناساگری ویژه برای متصل "
"کردن خود به شبکهٔ محلی دارد. استفاده از یک شناساگر ویژه به این طریق می‌تواند "
"منجر به مشکلات احتمالی در زمینهٔ حریم خصوصی برای کاربران تیلز شود. مهم‌ترین "
"این مشکلات تشخیص مکان جغرافیایی است: مشاهدهٔ آدرس مک در یک مکان و زمان خاص "
sajolida's avatar
sajolida committed
86 87 88 89
"دستگاه مورد نظر را به همان زمان و مکان مرتبط می‌کند. اگر هویت واقعی صاحب "
"دستگاه مشخص شود، می‌توان فعالیت‌های او را تشخیص داد. برای جلوگیری از این امر "
"می‌توان آدرس مک را با هر بار روشن کردن دستگاه به شکل تصادفی تغییر داد که به "
"این کار «جا زدن آدرس مک» گفته می‌شود."
amnesia's avatar
amnesia committed
90 91 92 93

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "How to download the test image"
sajolida's avatar
sajolida committed
94
msgstr "چگونه تصویر آزمایشی را دانلود کنیم"
amnesia's avatar
amnesia committed
95 96 97

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
98 99 100
"Download the latest test ISO from [build_Tails_ISO_devel](http://nightly."
"tails.boum.org/build_Tails_ISO_devel/). **Keep in mind that this is a test "
"image.** Do not use it for anything else than testing this feature."
amnesia's avatar
amnesia committed
101
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
102 103 104 105
"آخرین ایزوی آزمایشی را دانلود کنید. [build_Tails_ISO_devel](http://nightly."
"tails.boum.org/build_Tails_ISO_devel/). **به خاطر داشته باشید که این تنها یک "
"تصویر آزمایشی است.** از این تصویر برای کار دیگری جز امتحان کردن این ویژگی "
"استفاده نکنید."
amnesia's avatar
amnesia committed
106 107 108 109

#. type: Plain text
msgid ""
"To verify the download, use the `.shasum` file. It is signed with OpenPGP "
amnesia's avatar
amnesia committed
110 111
"key [0xD83A438B2F916605](http://keys.indymedia.org/pks/lookup?"
"op=get&fingerprint=on&search=0xD83A438B2F916605)."
amnesia's avatar
amnesia committed
112
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
113
"برای تأیید دانلود از فایل «.shasum» استفاده کنید. این فایل با یک کلید "
amnesia's avatar
amnesia committed
114 115
"اُپن‌پی‌جی‌پی امضا شده است. [0xD83A438B2F916605](http://keys.indymedia.org/pks/"
"lookup?op=get&fingerprint=on&search=0xD83A438B2F916605)."
amnesia's avatar
amnesia committed
116 117 118 119

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "How to use MAC spoofing in Tails"
sajolida's avatar
sajolida committed
120
msgstr "چگونه آدرس مک را در تیلز جا بزنیم"
amnesia's avatar
amnesia committed
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

#. type: Plain text
msgid ""
"MAC spoofing is enabled by default in this test ISO. You can change this "
"with a [[startup option|doc/first_steps/startup_options#greeter]]. The "
"(preliminary) MAC spoofing documentation tries to explain situations where "
"it actually may be a bad idea to keep this option enabled. However, as this "
"is just a test version we of course urge you to not use it for anything "
"serious, and if possible, to test both to enable and disable the option."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
131
"جا زدن (ابتدایی) آدرس مک در این ایزوی آزمایشی به طور پیش‌فرض فعال شده است. "
amnesia's avatar
amnesia committed
132 133 134 135 136
"می‌توانید این وضعیت را با تغییر [[تنظیمات آغاز|doc/first_steps/"
"startup_options#greeter]] عوض کنید. مستندسازی جا زدن توضیح می‌دهد که چه "
"مواقعی ممکن است این کار ایدهٔ خوبی نباشد. البته این هنوز یک ویرایش آزمایشی "
"است و از شما درخواست می‌کنیم از آن برای هیچ کار مهمی استفاده نکرده و در صورت "
"امکان هر دو حالت فعال و غیرفعال آن را امتحان کنید."
amnesia's avatar
amnesia committed
137 138 139 140

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What to test"
sajolida's avatar
sajolida committed
141
msgstr "چه چیزی را امتحان کنیم"
amnesia's avatar
amnesia committed
142 143 144 145 146

#. type: Plain text
msgid ""
"For any MAC spoofing-related issues you experience using this test ISO, "
"please include the output from the following commands when reporting it to "
amnesia's avatar
amnesia committed
147 148
"us (note: it requires setting an [[doc/first_steps/startup_options/"
"administration_password]]):"
amnesia's avatar
amnesia committed
149
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
150
"در صورت بروز هر گونه مشکلی در رابطه با جا زدن آدرس مک هنگام استفاده از ایزوی "
amnesia's avatar
amnesia committed
151 152 153
"آزمایشی، لطفاً خروجی دستورهای مرتبط را هنگام گزارش دادن مساله به ما ذکر کنید. "
"(نکته: این کار مستلزم ایجاد یک  [[doc/first_steps/startup_options/"
"administration_password]] است):"
amnesia's avatar
amnesia committed
154 155 156 157 158 159 160

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    sudo grep spoof-mac /var/log/syslog\n"
"    sudo grep unblock-network /var/log/syslog\n"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
161 162
"    sudo grep spoof-mac /var/log/syslog\n"
"    sudo grep unblock-network /var/log/syslog\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
163 164 165 166 167

#. type: Plain text
msgid ""
"In particular, we would like you to pay extra attention to the following "
"things:"
sajolida's avatar
sajolida committed
168
msgstr "به طور خاص دوست داریم توجه بیشتری به مسائل زیر پرداخته شود:"
amnesia's avatar
amnesia committed
169 170 171 172

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Verify that the MAC spoofing setting is enforced"
sajolida's avatar
sajolida committed
173
msgstr "تأیید کنید که تنظیمات جا زدن آدرس مک پیاده شده‌اند"
amnesia's avatar
amnesia committed
174 175 176 177 178 179

#. type: Plain text
msgid ""
"Please verify that the MAC spoofing setting you select actually is enforced "
"by issuing the following commands:"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
180 181
"لطفاً تأیید کنید که تنظیمات انتخابی شما برای جا زدن آدرس مک با استفاده از خط "
"فرمان‌های زیر پیاده می‌شوند:"
amnesia's avatar
amnesia committed
182 183 184 185 186 187 188 189 190 191

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    . /usr/local/lib/tails-shell-library/hardware.sh\n"
"    for i in $(get_all_ethernet_nics); do\n"
"      echo \"Interface $i\"\n"
"      macchanger $i\n"
"    done\n"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
192 193 194 195 196 197 198
"    . /usr/local/lib/tails-shell-library/hardware.sh\n"
"    for i in $(get_all_ethernet_nics); do\n"
"      echo \"Interface $i\"\n"
"      macchanger $i\n"
"    done\n"

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
199 200
msgid ""
"For each network device you'll get an entry looking something like this:"
sajolida's avatar
sajolida committed
201
msgstr "برای هر دستگاه متصل به شبکه مدخلی مشابه این می‌گیرید:"
amnesia's avatar
amnesia committed
202 203 204 205 206 207 208 209

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    Interface eth0\n"
"    Permanent MAC: 12:34:56:78:90:ab (unknown)\n"
"    Current   MAC: 12:34:56:f4:fb:22 (unknown)\n"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
210 211 212
"    Interface eth0\n"
"    Permanent MAC: 12:34:56:78:90:ab (unknown)\n"
"    Current   MAC: 12:34:56:f4:fb:22 (unknown)\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
213 214 215 216

#. type: Plain text
msgid ""
"The \"Permanent MAC\" is the network device's \"real\", unique MAC address; "
amnesia's avatar
amnesia committed
217 218
"the \"Current MAC\" is whatever it is set to at the moment, spoofed or not. "
"In other words:"
amnesia's avatar
amnesia committed
219
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234
"«آدرس مک دائمی» آدرس مک ویژهٔ «واقعی» دستگاه متصل به شبکه است؛ «مک فعلی» هر "
"چیزی است که در آن لحظه دستگاه را روی آن تنظیم کرده‌اید، چه آدرس مک را جا زده "
"باشید و چه جا نزده باشید. به عبارت دیگر:"

#. type: Bullet: '* '
msgid "if they are *different*, then MAC spoofing is *enabled*;"
msgstr "اگر این‌ها *متفاوت* بودند، آن‌گاه جا زدن آدرس مک *فعال* است؛"

#. type: Bullet: '* '
msgid "if they are *the* *same*, then MAC spoofing is *disabled*."
msgstr "اگر *یکسان* هستند، آن‌گاه جا زدن آدرس مک *غیرفعال* است."

#. type: Plain text
msgid "Please report if you ever get unexpected results."
msgstr "لطفاً در صورت دریافت نتایج دور از انتظار این مساله را گزارش دهید."
amnesia's avatar
amnesia committed
235 236 237 238

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "MAC address whitelisting problems"
sajolida's avatar
sajolida committed
239
msgstr "مشکلات اضافه کردن آدرس‌های مک به فهرست مورداعتماد"
amnesia's avatar
amnesia committed
240 241 242 243 244 245 246 247 248

#. type: Plain text
msgid ""
"Some wireless networks are configured to only allow connections for devices "
"with certain MAC addresses, called MAC address whitelisting. MAC address "
"spoofing will cause issues on networks like these. Therefore Tails has a "
"crude mechanism for detecting this, and will show an informative "
"notification about what to do about it."
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
249 250 251 252 253
"بعضی شبکه‌های بی‌سیم طوری تنظیم شده‌اند که تنها به دستگاه‌هایی با آدرس مک خاص "
"اجازهٔ اتصال بدهند که به این کار ایجاد فهرست مورداعتماد آدرس مک می‌گوییم. جا "
"زدن آدرس مک ممکن است منجر به مشکلاتی در چنین شبکه‌هایی شود. بنابراین تیلز "
"سازوکاری برای تشخیص این مشکل دارد و در صورت بروز این مساله اطلاعاتی به شما "
"می‌دهد."
amnesia's avatar
amnesia committed
254 255 256 257 258

#. type: Plain text
msgid ""
"If you have access to a wireless network that employs MAC address "
"whitelisting, then connect to it with MAC spoofing enabled and verify that "
amnesia's avatar
amnesia committed
259 260
"Tails shows a notification with the headline: \"Network connection blocked?"
"\"."
amnesia's avatar
amnesia committed
261
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
262 263 264
"اگر به یک شبکهٔ بی‌سیمی که از فهرست مورد اعتماد آدرس مک استفاده می‌کند دسترسی "
"دارید، آن‌گاه جا زدن آدرس مک را فعال کنید و به آن شبکه وصل شوید و تأیید کنید "
"که تیلز پیغامی با عنوان «آیا اتصال به شبکه مسدود شده است؟» می‌دهد."
amnesia's avatar
amnesia committed
265 266 267 268 269 270

#. type: Plain text
msgid ""
"Note: Tails detection mechanism for MAC address whitelisting only works for "
"wireless (Wi-Fi) networks."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
271
"نکته: سازوکار ردگیری فهرست مورد اعتماد آدرس مک تنها برای شبکه‌های بی‌سیم است."
amnesia's avatar
amnesia committed
272 273 274 275

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Network problems"
sajolida's avatar
sajolida committed
276
msgstr "مشکلات شبکه"
amnesia's avatar
amnesia committed
277 278 279 280 281 282

#. type: Plain text
msgid ""
"Please report all network device and connection issues, e.g. if any of your "
"network devices do not get detected by Tails at all, if the network "
"connection fails, or if the network connection succeeds but actually does "
amnesia's avatar
amnesia committed
283
"not work. Also check whether you experience the same issues using Tails 0.22."
amnesia's avatar
amnesia committed
284
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
285
"لطفاً‌ تمام مشکلات دستگاه‌ها و اتصالات شبکه مانند شناخته نشدن هیچ کدام از "
amnesia's avatar
amnesia committed
286 287 288
"شبکه‌هایتان توسط تیلز، قطع شدن ارتباطتان یا کار نکردن اتصال با وجود متصل بودن "
"را گزارش دهید. همچنین بررسی کنید که آیا همین مشکلات را هنگام استفاده از تیلز "
"۰٫۲۲ را دارید یا خیر."
amnesia's avatar
amnesia committed
289 290 291 292

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
sajolida's avatar
sajolida committed
293
msgstr "مشکلات شناسایی‌شده"
amnesia's avatar
amnesia committed
294 295 296 297

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "No fail-safe for hotplugged devices after logging in"
sajolida's avatar
sajolida committed
298
msgstr "برای دستگاه‌های با اتصال گرم پس از ورود راهی برای خرابی امن وجود ندارد"
amnesia's avatar
amnesia committed
299 300 301 302 303 304 305 306 307

#. type: Plain text
msgid ""
"In order to prevent the real MAC address from leaking when MAC spoofing "
"fails for some network device, Tails has a fail-safe that simply disables "
"the device. At the moment this only works for network devices present before "
"logging in with Tails Greeter; the fail-safe does *not* work for e.g. Wi-Fi "
"USB dongles hotplugged *after* that."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
308 309
"برای جلوگیری از فاش شدن آدرس‌های مک واقعی در صورت ناکامی جا زدن آدرس مک برای "
"برخی دستگاه‌های شبکه، تیلز یک سازوکار خرابی با کمترین آسیب دارد که دستگاه را "
amnesia's avatar
amnesia committed
310 311 312
"غیرفعال می‌کند. در حال حاضر این سازوکار تنها برای دستگاه‌هایی کار می‌کند که پیش "
"از ورود به Tails Greeter حاضر هستند؛ خرابی با کمترین آسیب برای دستگاه‌هایی "
"مانند یواس‌بی‌های بی‌سیم پس از اتصال گرم *کار نمی‌کند*."