support.fr.po 2.32 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 12:04-0600\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
10
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 12:38+0100\n"
11 12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
13
"Language: \n"
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"

18 19
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!meta title=\"Support\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
20
msgstr "[[!meta title=\"À l'aide\"]]"
21

22
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
amnesia's avatar
amnesia committed
23
msgid "Search the documentation"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
24
msgstr "Chercher dans la documentation"
25

amnesia's avatar
amnesia committed
26 27
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "It contains:"
28
msgstr "Elle contient :"
amnesia's avatar
amnesia committed
29

30
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
31
msgid "general information about what is Tails,"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
32
msgstr "informations générales à propos de Tails,"
33

amnesia's avatar
amnesia committed
34
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
35 36
msgid ""
"information to understand how it can help you and what its limitations are,"
37
msgstr ""
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
38
"informations pour comprendre en quoi il peut être utile, et quelles sont ses "
39
"limites,"
amnesia's avatar
amnesia committed
40 41

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
42
msgid "how-tos on getting Tails to work,"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
43
msgstr "tutoriels pour faire fonctionner Tails,"
44

amnesia's avatar
amnesia committed
45
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
46
msgid "guides covering typical uses of Tails."
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
47
msgstr "guides des usages typiques de Tails."
amnesia's avatar
amnesia committed
48 49 50

#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "[[Visit Tails documentation|doc]]"
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
51
msgstr "[[Consultez la documentation Tails|doc]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
52

53 54
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Found a problem?"
amnesia's avatar
amnesia committed
55
msgstr "Un problème ?"
56

57
#. type: Content of: <div><div><div>
58
msgid ""
59 60
"If you have found a bug in Tails or if you would like to see a new feature in "
"it, have a look at the [[support/found_a_problem]] pages."
61
msgstr ""
62
"Si vous avez trouvé un bug dans Tails ou désireriez y trouver une\n"
63 64
"nouvelle fonctionnalité, allez voir les pages [[un problème ?|support/"
"found_a_problem]]."
65

66
#. type: Content of: <div><div><h1>
amnesia's avatar
amnesia committed
67
msgid "Get in touch with us"
68
msgstr "Restez en contact avec nous"
69

70
#. type: Content of: <div><div>
71 72
msgid "[[!inline pages=\"support/talk\" raw=\"yes\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"support/talk.fr\" raw=\"yes\"]]"