test_1.0-rc1.fa.po 10.1 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1 2 3 4 5
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
sajolida's avatar
sajolida committed
6 7 8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
9
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 15:20+0000\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
10 11
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
12 13
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/test_10-"
"rc1/fa/>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
14 15 16 17
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
19
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
20 21 22 23

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Call for testing: 1.0~rc1\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
24
msgstr "[[!meta title=\"درخواست برای آزمایش: 1.0~rc1\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
25 26 27 28

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2014-04-18 12:00:00\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
29
msgstr "[[!meta date=\"۲۰۱۴/۰۴/۱۸ ۱۲:۰۰:۰۰\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
30 31 32 33 34 35

#. type: Plain text
msgid ""
"You can help Tails! The first release candidate for the upcoming version 1.0 "
"is out. Please test it and see if it works for you."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
36 37
"شما می‌توانید به تیلز کمک کنید! اولین نامزد انتشار برای نسخهٔ پیش‌روی ۱٫۰ آماده "
"شده‌است. لطفاً آن را امتحان کنید و ببینید برایتان کار می‌کند یا نه."
amnesia's avatar
amnesia committed
38 39 40 41

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
42
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
43 44 45 46 47 48 49

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"How to test Tails 1.0~rc1?\n"
"=============================\n"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
50 51
"چگونه تیلز 1.0~rc1 را امتحان کنیم؟\n"
"=============================\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
52 53 54 55 56 57

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"**Keep in mind that this is a test image.** We have made sure that it is not "
"broken in an obvious way, but it might still contain undiscovered issues."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
58 59
"**در خاطر داشته باشید که این یک تصویر آزمایشی است.** مطمئن شده‌ایم که هیچ "
"آسیب مشهودی ندارد، اما همچنان ممکن است مشکلاتی شناسایی‌نشده داشته باشد."
amnesia's avatar
amnesia committed
60 61 62 63 64 65

#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
"Either try the <a href=\"#automatic_upgrade\">automatic upgrade</a>, or "
"download the ISO image and its signature:"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
66 67
"یا از <a href=\"#automatic_upgrade\">ارتقای خودکار</a> استفاده کرده یا تصویر "
"ایزو و امضای آن را دانلود کنید:"
amnesia's avatar
amnesia committed
68 69 70

#. type: Plain text
#, no-wrap
sajolida's avatar
sajolida committed
71 72
msgid "   <a class=\"download-file\" href=\"http://dl.amnesia.boum.org/tails/alpha/tails-i386-1.0~rc1/tails-i386-1.0~rc1.iso\" >Tails 1.0~rc1 ISO image</a>\n"
msgstr "   <a class=\"download-file\" href=\"http://dl.amnesia.boum.org/tails/alpha/tails-i386-1.0~rc1/tails-i386-1.0~rc1.iso\" >تصویر ایزوی تیلز 1.0~rc1</a>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
73 74 75 76 77

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <a class=\"download-signature\"\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
78
"   href=\"https://tails.boum.org/torrents/files/tails-i386-1.0~rc1.iso.sig\">Tails 1.0~rc1 signature</a>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
79
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
80
"   <a class=\"download-signature\"\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
81
"   href=\"https://tails.boum.org/torrents/files/tails-i386-1.0~rc1.iso.sig\">امضای تیلز 1.0~rc1</a>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
82 83

#. type: Bullet: '1. '
sajolida's avatar
sajolida committed
84 85 86
#, fuzzy
#| msgid "[[Verify the ISO image|doc/get/verify]]."
msgid "Verify the ISO image."
sajolida's avatar
sajolida committed
87
msgstr "[[تأیید تصویر ایزو|doc/get/verify]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
88 89 90

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
91 92
"Have a look at the list of [[longstanding known issues|support/"
"known_issues]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
93
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
94 95 96 97 98
"نگاهی به فهرست [[مشکلات شناسایی‌شدهٔ قدیمی|support/known_issues]] بیندازید."

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Test wildly!"
msgstr "به شدت آن را امتحان کنید!"
amnesia's avatar
amnesia committed
99 100 101

#. type: Plain text
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
102 103
"If you find anything that is not working as it should, please [[report to us|"
"doc/first_steps/bug_reporting]]! Bonus points if you check if it is a "
amnesia's avatar
amnesia committed
104 105
"[[longstanding known issue|support/known_issues]]."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
106 107 108
"اگر هر چیزی یافتید که مطابق انتظار کار نمی‌کند لطفاً [[به ما گزارش بدهید|doc/"
"first_steps/bug_reporting]]! چه بهتر که مطمئن شده باشید این مشکل یک [[مشکل "
"شناسایی‌شدهٔ قدیمی|support/known_issues]] نیست."
amnesia's avatar
amnesia committed
109 110 111 112

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div id=\"automatic_upgrade\"></a>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
113
msgstr "<div id=\"automatic_upgrade\"></a>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
114 115 116 117

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "How to automatically upgrade from 0.23?\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
118
msgstr "چگونه از ۰٫۲۳ ارتقای خودکار را انجام بدهم؟\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
119 120 121 122

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
123 124
"These steps allow you to automatically upgrade a device installed with <span\n"
"class=\"application\">Tails Installer</span> from Tails 0.23 to Tails 1.0~rc1.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
125
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
126
"این مراحل به شما اجازه می‌دهند تا به طور خودکار یک دستگاه نصب‌شده با <span\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
127
"class=\"application\">Tails Installer</span> از تیلز ۰٫۲۳ به تیلز 1.0~rc1 ارتقاء دهید.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
128 129 130

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
131 132
"Start Tails 0.23 and [[set an administration password|doc/first_steps/"
"startup_options/administration_password]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
133
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
134 135
"تیلز ۰٫۲۳ را راه‌اندازی کرده و[[یک گذرواژهٔ مدیریتی ایجاد کنید|doc/first_steps/"
"startup_options/administration_password]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
136 137 138 139 140 141

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Run this command in a <span class=\"application\">Root Terminal</span> to "
"select the \"alpha\" upgrade channel and start the upgrade:"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
142 143
"این فرمان را در یک <span class=\"application\">پایانهٔ اصلی</span> اجرا کرده "
"تا یک کانال ارتقای «آلفا» پیدا کنید و ارتقاء را آغاز کنید:"
amnesia's avatar
amnesia committed
144 145 146 147 148 149 150

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"       echo TAILS_CHANNEL=\\\"alpha\\\" >> /etc/os-release && \\\n"
"            tails-upgrade-frontend-wrapper\n"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
151 152
"       echo TAILS_CHANNEL=\\\"alpha\\\" >> /etc/os-release && \\\n"
"            tails-upgrade-frontend-wrapper\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Once the upgrade has been installed, restart Tails and choose\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">System</span>&nbsp;&#x25B8;\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span>\n"
"   </span>\n"
"   to confirm that the running system is Tails 1.0~rc1.\n"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
164 165 166 167 168 169
"۱. پس از نصب شدن ارتقاءدهنده تیلز را دوباره راه‌اندازی کرده و از\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">سیستم</span>&nbsp;&#x25B8;\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">دربارهٔ تیلز</span>\n"
"   </span>\n"
"   بروید تا تأیید کنید که این سیستم تیلز 1.0~rc1 است.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
170 171 172 173

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "What's new since 0.23?\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
174
msgstr "چه چیزهایی نسبت به ۰٫۲۳ جدید هستند؟\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
175 176 177 178 179 180 181 182 183 184

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"* Bugfixes\n"
"  - Disable inbound I2P connections. Tails already restricts incoming\n"
"    connections, but this change tells I2P about it.\n"
"  - Fix link to the system requirements documentation page in the Tails\n"
"    Upgrader error shown when too little RAM is available.\n"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
185 186 187 188 189
"* رفع ایرادها\n"
"  - غیرفعال کردن اتصال‌های رو به داخل I2P. تیلز اتصال‌های\n"
"    رو به داخل را قطع می‌کند اما این مورد خاص برای I2P است.\n"
"  - درست کردن پیوند به صفحهٔ سند نیازمندی‌های سیستم در \n"
"    پیغام خطای ارتقاءدهندّد تیلز زمانی که حافظهٔ تصادفی کمی موجود است.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"* Minor improvements\n"
"  - Upgrade I2P to 0.9.12-2~deb6u+1.\n"
"  - Import TorBrowser profile. This was forgotten in Tails 0.23 and even\n"
"    though we didn't explicitly set those preferences in that release\n"
"    they defaulted to the same values. This future-proofs us in case the\n"
"    defaults would ever change.\n"
"  - Import new custom version of Tor Launcher:\n"
"    * Based on upstream Tor Launcher 0.2.5.3.\n"
"    * Improve how Tor Launcher handles incomplete translation.  (Tor\n"
"      bug [[!tor_bug 11483]]; more future-proof fix for Tails bug\n"
"      [[!tails_ticket 6885]])\n"
"    * Remove the bridge settings prompt. (Tor bug [[!tor_bug 11482]];\n"
"      closes Tails bug [[!tails_ticket 6934]])\n"
"    * Always show bridge help button. (Tor bug [[!tor_bug 11484]])\n"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222
"* بهبودهای جزیی:\n"
"  - ارتقای I2P به 0.9.12-2~deb6u+1.\n"
"  - وارد کردن پروفایل مرورگر تور. این کار در تیلز ۰٬۲۳ فراموش شده بود و\n"
"    با این که به طرز آشکار این ترجیحات را در آن انتشار مشخص نکرده بودیم\n"
"    آن‌ها به طور پیش‌فرض روی همان مقدار قرار گرفتند. این مساله برای آینده \n"
"    در صورتی که مقدار پیش‌فرض عوض نشد مناسب است.\n"
"  - وارد کردن نسخهٔ جدید اختصاصی راه‌اندار تور:\n"
"    * بر مبنای آپ‌استریم راه‌انداز تور ۰٫۲٫۵٫۳.\n"
"    * بهبود نحوهٔ رسیدگی ترجمه‌های ناتمام از سوی راه‌انداز تور (ایراد\n"
"      تور [[!tor_bug 11483]]؛ موارد مهم برای آینده برای ایراد تیلز\n"
"      [[!tails_ticket 6885]])\n"
"    * برداشتن تنظیمات پل. (ایراد تور [[!tor_bug 11482]]؛\n"
"      باعث رفع این ایراد می‌شود [[!tails_ticket 6934]])\n"
"    * همیشه دکمهٔ کمک پل نشان داده شود (ایراد تور [[!tor_bug 11484]])\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
223 224 225 226

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
sajolida's avatar
sajolida committed
227
"See the <a href=\"https://git-tails.immerda.ch/tails/plain/debian/changelog?h=stable\">online\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
228 229
"Changelog</a> for technical details.\n"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
230
"برای جزییات فنی رجوع کنید به <a href=\"https://git-tails.immerda.ch/tails/plain/debian/changelog?h=stable\">\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
231
"لاگ آنلاین تغییرات</a>.\n"