summit_2013.fa.po 15.1 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1 2 3 4 5
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
sajolida's avatar
sajolida committed
6 7 8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2016-05-20 23:46+0300\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
10 11
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 12:19+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
12 13
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
"summit_2013/fa/>\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
14 15 16 17
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
19
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
20 21 22 23

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 2013 summit report\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
24
msgstr "[[!meta title=\"گزارش نشست ۲۰۱۳ تیلز\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
25

amnesia's avatar
amnesia committed
26 27 28 29 30
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Fri Aug 9 09:12:07 2013\"]]\n"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
31 32 33 34 35 36
#. type: Plain text
msgid ""
"A bunch of people spend a dozen days together in July at the third Tails "
"developers yearly summit. This was a great opportunity to have crazy hacking "
"sessions in person, as well as to discuss where we are heading to and how."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
37
"در ماه جولای چندین نفر چند روز کنار هم در سومین نشست سالانهٔ توسعه‌دهندگان "
amnesia's avatar
amnesia committed
38 39
"تیلز می‌گذرانند. این نشست فرصتی عالی برای نشست‌های هک دیوانه‌وار و نیز بحث در "
"مورد مسیر ما و چگونگی آن بود."
amnesia's avatar
amnesia committed
40 41 42 43

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Discussions"
sajolida's avatar
sajolida committed
44
msgstr "بحث‌ها"
amnesia's avatar
amnesia committed
45 46 47 48 49 50 51

#. type: Plain text
msgid ""
"We mainly discussed the **growth of the project**: given the growing number "
"of users and our super-short release cycle, it is a challenge to keep the "
"project sustainable and maintainable in the mid/long term."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
52
"ما بیشتر در مورد **رشد پروژه** صحبت کردیم: با توجه به تعداد روزافزون کاربران "
amnesia's avatar
amnesia committed
53 54
"و چرخهٔ انتشار بسیار کوتاه ما، قابل نگهداری و قابل توسعه نگاه داشتن این پروژه "
"در میان‌مدت و بلندمدت کار دشواری است."
amnesia's avatar
amnesia committed
55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Our take on this is first reflected by [[!tails_roadmap desc=\"our\n"
"**updated roadmap**\"]]: we now have a better vision of what we want to\n"
"focus on for the next major releases of Tails: the 1.0, 1.1 and 2.0\n"
"milestones are now pretty well defined, and we even were bold enough\n"
"to draft goals for 3.0.\n"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
65 66 67 68 69
"نظر ما در مورد این مساله ابتدا در [[!tails_roadmap desc=\"**نقشهٔ راه\n"
"به‌روزشده** ما\"]] منعکس شده: ما حالا تصویر بهتری از کارهایی که می‌خواهیم\n"
"در نسخه‌های اصلی بعدی انجام بدهیم داریم: نسخه‌های ۱٫۰، ۱٫۱ و ۲٫۰ \n"
"حالا به خوبی تعریف شده‌اند و حتی آن‌قدر شجاع بودیم که اهداف\n"
"پیش‌نویس نسخهٔ ۳٫۰ را مشخص کنیم.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
70 71 72 73 74

#. type: Plain text
msgid ""
"Another key aspect on this topic was that we need to **make it easier to "
"contribute** to Tails. We have listed many enhancements that could be made "
amnesia's avatar
amnesia committed
75 76 77 78
"in this direction, especially [on the website](https://labs.riseup.net/code/"
"projects/tails/issues?query_id=115).  We also have identified areas that "
"could benefit most from a few new dedicated contributors. We will publish "
"targeted calls for help in the next few months."
amnesia's avatar
amnesia committed
79
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
80 81 82 83 84 85
"یک جنبهٔ کلیدی دیگر این موضوع نیاز ما به **آسان‌تر کردن کمک** به تیلز بود. ما "
"فهرستی از تغییراتی نوشتیم که می‌توانند در این راه کمک کنند، به خصوص [در مورد "
"تارنما](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=115). ما "
"همچنین حوزه‌هایی مشخص کرده‌ایم که حضور چند فرد کمک‌کنندهٔ متعهد به آن‌ها بیشترین "
"کمک را می‌کند. درخواست‌های مورد نظرمان برای کمک را در چند ماه آینده منتشر "
"خواهیم کرد."
amnesia's avatar
amnesia committed
86 87 88 89 90 91 92

#. type: Plain text
msgid ""
"We also **redesigned our communication channels** to ease involvement of new "
"contributors, to make more workload sharing possible, and to be able to "
"provide better user support. In short:"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
93 94 95
"همچنین **کانال‌های ارتباطی خود را بازطراحی کرده‌ایم** تا همکاری افراد جدید "
"آسان‌تر شود، بتوان حجم بیشتری از کار به اشتراک گذاشت و بتوان پشتیبانی از "
"کاربر را بهتر ارائه داد. به طور خلاصه:"
amnesia's avatar
amnesia committed
96 97 98

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
99 100
"Our mailing lists see quite a lot of traffic these days.  This might deter "
"people from reading it. So, we will create two specialized mailing lists: a "
amnesia's avatar
amnesia committed
101 102 103
"private, encrypted one will receive bug reports, while a public one will be "
"dedicated to user support."
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
104 105 106 107
"فهرست‌های رایانامه‌ٔ ما این روزها بسیار شلوغ هستند. این کار ممکن است باعث شود "
"افراد از خواندن آن‌ها سر باز بزنند. بنابراین دو فهرست رایانامهٔ تخصصی ایجاد "
"کردیم: یک فهرست خصوصی رمزگذاری‌شده برای دریافت گزارش ایرادها و یک فهرست عمومی "
"برای پشتیبانی از کاربر."
amnesia's avatar
amnesia committed
108 109 110 111 112 113

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"A growing FAQ will be assembled: it will be a tool for self-service help, "
"and should make support work less repetitive."
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
114 115
"یک فهرست بزرگ‌تر پرسش‌های متداول خواهیم داشت: این فهرست ابزاری برای حل مشکلات "
"خود است و باید باعث کاهش تکراری بودن کار پشتیبانی شود."
amnesia's avatar
amnesia committed
116 117 118 119 120 121

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"In a few months, we will evaluate how all this fares and we will reconsider "
"web support, which is postponed for the moment."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
122 123
"در چند ماه آینده همهٔ این مسائل را ارزیابی کرده و در مورد پشتیبانی آنلاین که "
"در حال حاضر به تعویق افتاده تصمیم‌گیری خواهیم کرد."
amnesia's avatar
amnesia committed
124 125 126

#. type: Plain text
msgid ""
127
"Still, the tails-dev mailing list remains the main communication channel for "
amnesia's avatar
amnesia committed
128 129
"development and project-wide discussions."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
130 131
"با این حال فهرست رایانامهٔ tails-dev کانال اصلی ارتباط ما برای بحث در مورد "
"توسعه و خود پروژه باقی خواهد ماند."
amnesia's avatar
amnesia committed
132 133 134 135 136 137 138

#. type: Plain text
msgid ""
"This summit gave us the chance to **evaluate and refine processes** that we "
"have set up a year ago, such as our time-based release schedule and a formal "
"merge policy."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
139
"این نشست به ما فرصتی برای **ارزیابی و بازتعریف روند** داد که چند سال پیش "
amnesia's avatar
amnesia committed
140 141
"تعیین کرده بودیم، مانند تقویم مبتنی بر زمان به‌روزرسانی‌های و سیاست رسمی ادغام "
"ما."
amnesia's avatar
amnesia committed
142 143 144 145

#. type: Plain text
msgid ""
"To end with, the **public development meetings** experiment will be "
amnesia's avatar
amnesia committed
146 147 148 149 150
"extended, and we will go on having monthly **Low Hanging Fruits sessions**. "
"Not only these sessions are very useful to make Tails better, but we were "
"happy to see new people join these parties recently. We hope to see even "
"more of that in the future: these sessions are great times to **start "
"contributing** to Tails!"
amnesia's avatar
amnesia committed
151
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
152 153
"آزمایش **نشست‌های عمومی توسعه** گسترش یافته و به شکل **نشست‌های اهداف در "
"دسترس** ادامه پیدا خواهد کرد. این جلسات برای بهتر کردن تیلز بسیار سودمند "
amnesia's avatar
amnesia committed
154 155 156
"هستند و ما از ملحق شدن افراد جدید به این نشست‌ها خوشحال می‌شویم. امیدواریم در "
"آینده بیشتر از این‌ها ببینیم: این نشست‌ها زمانی عالی برای **آغاز به کمک** به "
"تیلز هستند!"
amnesia's avatar
amnesia committed
157 158 159 160

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Hack"
sajolida's avatar
sajolida committed
161
msgstr "هک"
amnesia's avatar
amnesia committed
162 163 164 165 166 167 168 169

#. type: Plain text
msgid ""
"Hours of meetings were certainly a necessary part of the summit, but we also "
"dedicated a fair share of our time to hands-on activities.  Fortunately "
"there is quite a lot of room for improvements in Tails, so we were never "
"left unoccupied."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
170 171 172
"ساعت‌ها ملاقات بخشی ضروری از نشست ما بوده‌اند، اما زمان خوبی را نیز به "
"فعالیت‌های عملی اختصاص دادیم. خوشبختانه جای پیشرفت و بهبود بسیاری در تیلز "
"وجود دارد و هیچ‌گاه بیکار نماندیم."
amnesia's avatar
amnesia committed
173 174 175 176

#. type: Plain text
msgid ""
"The most noticeable technical change that happened during the summit was "
amnesia's avatar
amnesia committed
177 178 179 180 181 182 183
"perhaps [our **move to Redmine**](https://labs.riseup.net/code/projects/"
"tails) for managing our [tasks](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/"
"issues?query_id=108)  and [[!tails_roadmap desc=\"plans\"]]. We are not "
"exploiting the full potential of Redmine yet, but it already feels far less "
"messy than how we did previously. Hopefully this will help others get "
"involved! Many thanks go to Riseup for hosting the Redmine instance we use.  "
"Note that we will keep using ikiwiki for [[blueprints|blueprint]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
184
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
185 186 187 188 189 190 191 192
"بزرگ‌ترین تغییرفنی که در نشست رخ داد احتمالاً [**کوچ به ردماین**](https://labs."
"riseup.net/code/projects/tails) برای مدیریت [کارها](https://labs.riseup.net/"
"code/projects/tails/issues?query_id=108) و [[!tails_roadmap desc=\"برنامه‌ها"
"\"]] بود. در حال حاضر هنوز از تمام ظرفیت‌های ردماین استفاده نمی‌کنیم، اما تا "
"همین حالا کارها بسیار منظم‌تر از قبل به نظر می‌رسند. امیدواریم این کار باعث "
"فعال شدن بیشتر دیگران شود! باید از رایزآپ به خاطر میزبانی ردماین خود تشکر "
"بسیار کنیم. در خاطر داشته باشید که برای [[بلوپرینت‌ها|blueprint]] همچنان از "
"ikiwiki استفاده خواهیم کرد."
amnesia's avatar
amnesia committed
193 194 195 196

#. type: Plain text
msgid ""
"Taking advantage of Redmine, we have started classifying tasks in various "
amnesia's avatar
amnesia committed
197 198 199 200 201 202 203
"useful ways: e.g. [**easy tickets**](https://labs.riseup.net/code/projects/"
"tails/issues?query_id=112)  do not require much knowledge of the Tails "
"internals to be solved, and are ideal places to get involved. In passing, "
"other nice custom queries provide lists of tasks involving [sysadmin]"
"(https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=113)  and [web "
"development](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?"
"query_id=115)."
amnesia's avatar
amnesia committed
204
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
205 206 207 208 209 210
"به لطف ردماین شروع به طبقه‌بندی کارها از چندین راه سودمند کرده‌ایم: برای مثال "
"برای حل [**درخواست‌های ساده**](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/"
"issues?query_id=112) نیاز چندانی به دانستن مسائل اساسی تیلز ندارند و راهی "
"عالی برای شروع به کمک هستند. همچنین فهرست‌هایی شامل کارهای [مدیران سیستم]"
"(https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=113) و [توسعه‌ "
"وب](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=115) داریم."
amnesia's avatar
amnesia committed
211 212 213 214 215 216 217 218

#. type: Plain text
msgid ""
"We spent some time listing problems with early builds of **Tails based on "
"Debian Wheezy**. It is now clearer to us what remains to do: [a few dozens "
"tickets](https://labs.riseup.net/code/issues/6015) were created. Did we "
"mention that any kind of help is warmly welcome? :)"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
219 220 221 222
"کمی وقت صرف فهرست کردن مشکلات ساخت اولیهٔ **تیلز مبتنی بر Debian Wheezy** "
"کردیم. حالا برایمان روشن‌تر است که دیگر باید چه کارهایی انجام دهیم: [چند "
"درخواست](https://labs.riseup.net/code/issues/6015) ایجاد شدند. آیا قبلاً "
"گفته‌ایم که از هر کمکی به گرمی استقبال می‌کنیم؟ :)"
amnesia's avatar
amnesia committed
223 224 225 226 227 228

#. type: Plain text
msgid ""
"Our **Jenkins instance** also had been taken care of: it is getting closer "
"to something we can use and rely upon as part of our daily workflow."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
229
"مشکلات **Jenkins** ما نیز حل شده‌اند: حالا دارد بیشتر به چیزی شبیه می‌شود که "
amnesia's avatar
amnesia committed
230
"می‌شود از آن استفاده کرد و برای انجام بخشی از کارهای روزانه‌مان به آن اتکا کرد."
amnesia's avatar
amnesia committed
231 232 233 234 235 236 237

#. type: Plain text
msgid ""
"A lot of branches were **merged for the upcoming 0.20 release**, including "
"the installation of Dasher and a first step towards the replacement of "
"TrueCrypt."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
238 239
"بسیاری از شاخه‌ها **برای نسخهٔ پیش روی ۰٫۲۰ ادغام شده بودند**، از جمله نصب "
"Dasher و گام اول به سمت جایگزینی تروکریپت."
amnesia's avatar
amnesia committed
240 241 242

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
243 244 245 246
"The **Pidgin and OTR documentation** was [rewritten](http://git.tails.boum."
"org/tails/tree/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.mdwn?h=doc/better-"
"pidgin-and-otr-documentation) to be clearer and more precise, as well as our "
"explanation of the way random nicknames are generated for Pidgin accounts."
amnesia's avatar
amnesia committed
247
msgstr ""
amnesia's avatar
amnesia committed
248 249
"**اسناد پیجین و OTR** [بازنویسی شدند](http://git.tails.boum.org/tails/tree/"
"wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.mdwn?h=doc/better-pidgin-and-otr-"
sajolida's avatar
sajolida committed
250 251
"documentation) تا واضح‌تر و دقیق‌تر باشند و توضیحات ما در مورد نحوهٔ ایجاد "
"نام‌های تصادفی برای حساب‌های کاربری پیجین هم در آن گنجانده شوند."
amnesia's avatar
amnesia committed
252 253 254

#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
255
"More steps have also been done towards **not starting Iceweasel** on startup."
amnesia's avatar
amnesia committed
256
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
257 258
"همچنین گام‌های بیشتری برای **آغاز نشدن Iceweasel** هنگام راه‌اندازی برداشته "
"شدند."
amnesia's avatar
amnesia committed
259 260 261 262

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "At the end is the beginning"
sajolida's avatar
sajolida committed
263
msgstr "سرآخر آغاز است"
amnesia's avatar
amnesia committed
264 265 266 267

#. type: Plain text
msgid ""
"As you can guess, this summit was as intense as the previous ones.  Tails is "
amnesia's avatar
amnesia committed
268 269 270
"living decisive times, so we expect the next year to be pretty interesting. "
"*You* can perhaps make the difference, so do not hesitate [[joining the "
"dance|contribute]]!"
amnesia's avatar
amnesia committed
271
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
272
"همان‌طور که می‌توانید حدس بزنید، این نشست مانند نشست دیگری شلوغ و پرکار بود. "
amnesia's avatar
amnesia committed
273 274 275
"تیلز در حال گذران دوره‌ای تعیین‌کننده است و از همین رو انتظار داریم سالی بسیار "
"جالب پیش رویمان باشد. شاید *شما* بتوانید تفاوتی ایجاد کنید، بنابراین برای "
"[[محلق شدن به رقص|contribute]] تردید نکنید!"