logo_contest.fa.po 11.1 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1 2 3 4 5
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
sajolida's avatar
sajolida committed
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-17 12:08+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian "
"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/logo_contest/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
19
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
20 21 22 23

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Fri Mar 10 01:23:45 2014\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
24
msgstr "[[!meta date=\"Fri Mar 10 01:23:45 2014\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
25 26 27 28

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails launches a logo contest\"]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
29
msgstr "[[!meta title=\"تیلز مسابقهٔ طراحی لوگو برگزار می‌کند\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
30 31 32 33

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
34
msgstr "[[!tag announce]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
35 36 37 38 39 40 41

#. type: Plain text
msgid ""
"On the 29th of April, we will release Tails 1.0. This will be an important "
"symbolic milestone about 5 years after our [[first public "
"releases|news/version_0.2]]."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
42 43
"در ۲۹ آوریل ما تیلز ۰٫۱ را منتشر خواهیم کرد. این کار یک گام نمادین مهم پنج "
"سال پس از [[اولین نسخهٔ عمومی|news/version_0.2]] ما است."
amnesia's avatar
amnesia committed
44 45 46 47 48 49 50

#. type: Plain text
msgid ""
"We want to have a great logo by then to give Tails the visual impact it "
"deserves. The [image](https://tails.boum.org/lib/tails-logo-round.png) and "
"banner we have been using so far don't really do the job anymore..."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
51 52 53
"می‌خواهیم تا آن موقع یک لوگوی خوب داشته باشیم تا تیلز زیبایی ظاهری شایسته‌اش "
"را داشته باشد. [تصویر](https://tails.boum.org/lib/tails-logo-round.png) و "
"برنوشته‌ای که تا به حال به کار می‌بردیم دیگر مناسب نیستند..."
amnesia's avatar
amnesia committed
54 55 56 57 58 59 60 61 62

#. type: Plain text
msgid ""
"So we're starting a contest for designers to create a logo for Tails.  We "
"have already brainstormed on the idea, and received some great proposals "
"[[!tails_ticket 5797 desc=\"in the past\"]]. Still, we had a hard time "
"making our collective mind on a single proposal, and wanted to give more "
"people a chance."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
63 64 65 66
"بنابراین قصد برگزاری مسابقه‌ای برای طراحی لوگوی تیلز داریم. کمی روی ایدهٔ "
"مورد نظر کار کرده‌ایم و  [[!tails_ticket 5797 desc=\"در گذشته\"]] یشنهادهای "
"خوبی گرفته‌ایم. با این حال انتخاب یک پیشنهاد با ذهن جمعی‌مان کار مشکلی است و "
"می‌خواهیم به افراد بیشتری فرصت بدهیم."
amnesia's avatar
amnesia committed
67 68 69 70

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
71
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
72 73 74 75

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Requirements\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
76 77 78 79 80 81 82 83 84
msgstr "شرایط\n"

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Free licence, compatible with GPL3+."
msgstr "اجازه‌نامهٔ آزاد سازگار با GLP3+."

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Source in SVG format."
msgstr "منبع در قالب اس‌وی‌جی."
amnesia's avatar
amnesia committed
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  - An image with an approximate 1:1 ratio, like the [onion\n"
"    logo](https://media.torproject.org/image/www-images/onion.jpg).\n"
"  - Plus the same image along with the \"Tails\" word either:\n"
"    - merged with the image as in the [Tor\n"
"      logo](https://media.torproject.org/image/www-images/tor-logo.jpg);\n"
"    - on the side of the image.\n"
"  - The \"Tails\" name must be spelled with an uppercase \"T\" only, and\n"
"    lowercase \"ails\".\n"
"  - The image should convey the ideas behind Tails: secrecy, privacy,\n"
"    anonymity, mystery, simplicity (Tails is ready-to-use).\n"
"  - The logo has to be a bit serious, but not sad.\n"
"  - Until now we reuse the colors from Tor (green and purple), but this can "
"be\n"
"    changed.\n"
"  - We cannot reuse directly the Tor or Debian logo, but evoking it is ok "
"(use\n"
"    Tor colors, or evoking the Debian swirl).\n"
"  - The image should be suited to print on nice stickers that people\n"
"    want to have on their computers, and on t-shirts that people are\n"
"    happy to wear.\n"
"  - Make sure that the fonts that you use are compatible with GPL3+. To be "
"on\n"
"    the safe side, use [fonts available in Debian\n"
"    "
"main](http://pkg-fonts.alioth.debian.org/review/debian-font-review.html),\n"
"    otherwise we will ask you to prove their compatibility with GPL3+.\n"
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
"  - تصویری با نسبت حدودی ۱:۱مانند [لوگوی\n"
"    پیاز](https://media.torproject.org/image/www-images/onion.jpg).\n"
"  - با همان تصویر در کنار کلمهٔ \"Tails\" در یکی از این دو حالت:\n"
"    - ترکیب‌شده با تصویر مانند [لوگوی\n"
"      تور](https://media.torproject.org/image/www-images/tor-logo.jpg);\n"
"    - در کنار تصویر\n"
"  - نام \"Tails\" باید تنها با \"T\" بزرگ و \n"
"    \"ails\" کوچک باشد.\n"
"  - تصویر باید نشان‌دهندهٔ ایده‌های پشت تیلز باشد یعنی مخفی بودن، حریم خصوصی،"
"\n"
"    ناشناسی، رازآلودگی، سادگی (تیلز آماده به مصرف است).\n"
"  - این لوگو باید کمی جدی باشد، اما غم‌انگیز نباشد.\n"
"  - تا حالا از رنگ‌های تور استفاده می‌کردیم (سبز و بنفش) اما این قضیه می‌"
"تواند\n"
"    تغییر کند.\n"
"  - نمی‌توانیم مستقیماً از لوگوی تور یا دبیان استفاده کنیم، اما الهام گرفتن "
"از آن ممکن است (استفاده از\n"
"    رنگ‌های تور یا الهام از طرح گرداب دبیان).\n"
"  - این تصویر باید برای چاپ کردن روی استیکرهای لپ‌تاپ‌ها یا تی‌شرت‌ها\n"
"   مناسب باشد.\n"
"  - از سازگاری قلم‌های مورداستفادهٔ خود با GLP3+ مطمئن شوید\n"
"   و برای اطمینان بیشتر از [قلم‌های موجود در دبیان\n"
"    ](http://pkg-fonts.alioth.debian.org/review/debian-font-review.html),\n"
"    استفاده کنید، در غیر این صورت باید از شما بخواهیم سازگاری آن قلم با GPL3+"
" را ثابت کنید.\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
141 142 143 144

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Complementary materials\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
145
msgstr "متریال‌های اهدایی\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
146 147 148 149 150 151 152 153

#. type: Plain text
msgid ""
"As the logo will be used in quite different places, we encourage you to "
"submit complementary materials. These are not strict requirements but will "
"help us evaluate your proposal better. Besides, if your logo is chosen, we "
"will need them anyway before we are able to put it to use publicly."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
154 155 156 157 158 159 160 161
"از آن‌جا که این لوگو در جاهای مختلفی به کار خواهد رفت، شما را به فرستادن "
"متریال‌های مورداستفادهٔ خود تشویق می‌کنیم. این کار جزو شروط لازم نیست، اما "
"به ما در ارزیابی بهتر طرحتان کمک می‌کند. علاوه بر این اگر لوگوی شما برنده "
"شود به هر حال برای استفادهٔ عمومی از آن به این متریال‌ها نیاز خواهیم داشت."

#. type: Plain text
msgid "These complementary materials are:"
msgstr "این متریال‌های به‌کاررفته عبارتند از:"
amnesia's avatar
amnesia committed
162 163 164 165 166 167

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"A banner for the website. The current one is 986x60px, but the new one could "
"be higher, maybe up to 150px."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
168 169
"برنوشته‌ای برای تارنما. برنوشتهٔ فعلی 986x60px است، اما برنوشتهٔ جدید ممکن "
"است بسیار واضح‌تر باشد، حتی تا 150px."
amnesia's avatar
amnesia committed
170 171 172 173 174 175 176 177 178

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"A [splash screen for "
"boot](https://git-tails.immerda.ch/tails/plain/data/splash.png). Must be "
"640x480px with a black background, 8-bit/RGBA. It has to be distinguishable "
"by the user as Tails, but discrete enough not to attract too much attention "
"from other people around."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
179 180 181 182
"یک  [صفحهٔ اسپلش برای راه‌اندازی](https://git-"
"tails.immerda.ch/tails/plain/data/splash.png). ابعاد آن باید 640x480p با یک "
"پس‌زمینهٔ سیاه و 8-bit/RGBA باشد. این صفحه باید طوری باید که کاربر متوجه "
"ارتباط آن با تیلز بشود، اما در حدی نباشد که توجه اطرافیان را جلب کند."
amnesia's avatar
amnesia committed
183 184 185 186 187 188

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"A color palette for the website, if it needs to be adapted to match the "
"logo."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
189 190 191 192 193 194
"یک طیف رنگ برای تارنما در صورتی که نیاز به تغییر تارنما برای هماهنگی با لوگو "
"باشد."

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Fonts to be used to create other material matching the logo."
msgstr "قلم‌های مورد استفاده برای ایجاد متریال‌های دیگر هماهنگ با لوگو."
amnesia's avatar
amnesia committed
195 196 197 198 199 200

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"A [CSS patch](http://git.tails.boum.org/tails/tree/wiki/src/local.css) for "
"colors and fonts on the website, if you are into CSS."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
201 202 203 204 205 206
"یک [بستهٔ سی‌اس‌اس](http://git.tails.boum.org/tails/tree/wiki/src/local.css) "
"برای رنگ‌ها و قلم‌ها روی تارنما، اگر علاقه‌ای به سی‌اس‌اس دارید."

#. type: Bullet: '  - '
msgid "A grayscale version of the logo."
msgstr "یک نسخهٔ سیاه‌وسفید لوگو."
amnesia's avatar
amnesia committed
207 208 209 210

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Calendar\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
211
msgstr "تقویم\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
212 213 214 215 216 217 218

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"**31st of March**: Deadline for sending proposals to "
"<tails-dev@boum.org>. No attachments to the email, but link to a public "
"place where we can find your work."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
219 220 221 222 223 224 225
"**۳۱ مارس**: مهلت ارسال طرح‌ها به <tails-dev@boum.org>. طرح‌ها را در "
"رایانامه‌ها الصاق نکنید، بلکه پیوندی به صفحه‌ای عمومی بفرستید که بتوانید طرح "
"را آن‌جا ببینیم."

#. type: Bullet: '  - '
msgid "**9th of April**: The winner is announced."
msgstr "**۹ آوریل**: برنده اعلام می‌شود."
amnesia's avatar
amnesia committed
226 227 228 229 230 231 232 233

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"**15th of April**: All the complementary materials have to be ready so we "
"have time to include them in Tails 1.0. The designer of the winning logo is "
"strongly encouraged to do this work, before or after the deadline for "
"proposals."
msgstr ""
sajolida's avatar
sajolida committed
234 235 236
"**۱۵ آوریل**: تمام متریال‌های اهدایی باید آماده باشند تا بتوانیم آن‌ها را در "
"تیلز ۰٫۱ بگنجانیم. توصیه می‌شود طراح لوگوی برنده حتماً این کارها را پیش از "
"مهلت مسابقه یا پس از آن انجام دهد."