delete.fa.po 4.83 KB
Newer Older
sajolida's avatar
sajolida committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 19:35+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/first_ste"
"ps_persistence_delete/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Delete the persistent volume\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"پاک کردن درایو مانا\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To delete the persistent volume of a Tails device, choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Delete persistent volume</span></span>, and "
"click\n"
"  on the <span class=\"guilabel\">Delete</span> button.\n"
msgstr ""
"برای پاک کردن درایو مانا از روی یک دستگاه حاوی تیلز، یکی از موارد زیر را "
"انتخاب کنید:\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">برنامه‌ها</span>&nbsp;◀\n"
"  <span class=\"guisubmenu\">تیلز</span>&nbsp;◀\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">پاک کردن درایو مانا</span></span> و روی\n"
"  دکمهٔ <span class=\"guilabel\">پاک کردن</span> کلیک کنید.\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"This can be useful in order to delete all the files saved to the persistent "
"volume in a single operation. You can later create a new persistent volume "
"on the same device without having to reinstall Tails."
msgstr ""
"این روند می‌تواند برای پاک کردن فایل‌های ذخیره شده روی درایو مانا در یک عمل "
"واحد مورد استفاده قرار گیرد. بعدتر می‌توانید یک درایو مانای دیگر -بدون "
"بازنصب کردن تیلز- بسازید."

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Securely delete the persistent volume\n"
msgstr "پاک کردن درایو مانا به صورت ایمن\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<strong>The previous technique might not prevent an attacker from recovering "
"the files in the\n"
"old persistent volume using [[data\n"
"recovery techniques|encryption_and_privacy/secure_deletion#why]].</strong>\n"
"To securely delete the persistent volume, start Tails from another media, "
"and do the following\n"
"operations on the device that you want to delete securely:\n"
msgstr ""
"<strong>ممکن است شیوهٔ قبلی از بازیابی فایل‌های قدیمی روی درایو مانا که از\n"
"[شیوه‌های بازیابی داده‌ها|encryption_and_privacy/secure_deletion#why]] "
"استفاده می‌کنند جلوگیری نکند.</strong>\n"
"با پاک کردن ایمن درایو مانا، تیلز را روی دستگاه دیگری اجرا کنید و کارهای زیر "
"را روی آن فایل‌ها انجام بدهید:\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<ol>\n"
"<li>[[Format the device and create a single encrypted "
"partition|encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]\n"
"on the whole device. This step deletes both Tails and the persistent "
"volume.</li>\n"
"<li>[[Securely clean all the available disk\n"
"space|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] on this new "
"encrypted\n"
"partition.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|installation]] on the device.</li>\n"
"<li>Start Tails from the device and [[create a new persistent\n"
"volume|persistence/configure]].</li>\n"
"</ol>\n"
msgstr ""
"<ol>\n"
"<li>[[دیسک را فرمت کنید و یک پارتیشن "
"رمزگذاری‌شده|encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]\n"
"روی کل دیسک بسازید. با این کار هم درایو مانا و هم تیلز را پاک خواهید "
"کرد.</li>\n"
"<li>[[همهٔ فضای دیسک را به صورت امن\n"
"|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] روی پارتیشن "
"رمزگذاری‌شدهٔ جدید\n"
"پاک کنید.</li>\n"
"<li>روی این دستگاه [[تیلز را دوباره نصب کنید.|installation]].</li>\n"
"<li>تیلز را از روی دستگاه اجرا کنید و یک [[درایو مانای جدید بسازید\n"
"|persistence/configure]].</li>\n"
"</ol>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"