git.fr.po 4.06 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-31 18:44+0300\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-06-08 11:52+0200\n"
11 12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: \n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15 16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
17 18

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
19 20 21 22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The (Amnesic) Incognito Live System, and this documentation wiki, are "
#| "developed in a bunch of git repositories."
23
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
24 25
"The (Amnesic) Incognito Live System and this documentation wiki are "
"developed in a bunch of Git repositories."
26 27 28
msgstr ""
"Le système Live (Amnésique) Incognito, ainsi que ce wiki de documentation, "
"sont développés dans des dépôts git."
29 30 31

#. type: Plain text
msgid "Anyone can check it out like this:"
32
msgstr "Chacun peut le cloner ainsi :"
33 34

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
35 36 37 38
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "\tgit clone git://git.immerda.ch/amnesia.git\n"
#| "\tgit clone git://git.immerda.ch/amnesia_live-initramfs.git\n"
39
msgid ""
40
"\tgit clone git://git.immerda.ch/amnesia.git\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
41 42
"\tgit clone git://git.immerda.ch/tails_live-boot.git\n"
"\tgit clone git://git.immerda.ch/tails_live-config.git\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
43
msgstr ""
44 45
"\tgit clone git://git.immerda.ch/amnesia.git\n"
"\tgit clone git://git.immerda.ch/amnesia_live-initramfs.git\n"
46 47

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
48 49 50 51 52
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Gitweb for the main repository is [here](http://git.immerda.ch/?"
#| "p=amnesia.git), while the one for our custom `live-initramfs` branches is "
#| "[there](http://git.immerda.ch/?p=amnesia_live-initramfs.git)"
53
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
54 55 56 57
"We have Gitweb's available for [the main repository](http://git.immerda.ch/?"
"p=amnesia.git), [our custom live-boot](http:n//git.immerda.ch/?p=tails_live-"
"boot.git) and for [our custom live-config](http://git.immerda.ch/?"
"p=tails_live-boot.git)."
58
msgstr ""
59 60 61 62
"Le Gitweb pour le dépôt principal est [ici](http://git.immerda.ch/?p=amnesia."
"git),\n"
"celui pour nos branches `live-initramfs` personnalisées est [là](http://git."
"immerda.ch/?p=amnesia_live-initramfs.git)"
63 64

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
65 66 67
#, fuzzy
#| msgid "Developers with write access to the repository should instead:"
msgid "Developers with write access to the repositories should instead:"
68 69
msgstr ""
"Les développeurs avec accès en écriture au dépôt peuvent utiliser plutôt :"
70

71
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
72 73 74 75
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "\tgit clone 'ssh://boum_org_amnesia@webmasters.boum.org/~/wiki.git'\n"
#| "\tgit clone 'ssh://git@git.immerda.ch/amnesia_live-initramfs.git'\n"
76
msgid ""
77
"\tgit clone 'ssh://boum_org_amnesia@webmasters.boum.org/~/wiki.git'\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
78 79
"\tgit clone 'ssh://git@git.immerda.ch/tails_live-boot.git'\n"
"\tgit clone 'ssh://git@git.immerda.ch/tails_live-config.git'\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
80
msgstr ""
81 82
"\tgit clone 'ssh://boum_org_amnesia@webmasters.boum.org/~/wiki.git'\n"
"\tgit clone 'ssh://git@git.immerda.ch/amnesia_live-initramfs.git'\n"
83 84

#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
85 86 87 88 89
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to commit patches that may be published later, you might want "
#| "to anonymize them a bit; to do so, run the following commands while in "
#| "every of your local clones' directories:"
90 91
msgid ""
"If you want to commit patches that may be published later, you might want to "
amnesia's avatar
amnesia committed
92 93
"anonymize them a bit; to do so, run the following commands in every of your "
"local clones' directories:"
94
msgstr ""
95 96
"Si vous comptez enregistrer des patches qui pourront être publiés plus \n"
"tard, vous désirez sûrement les anonymiser un brin ; pour cela, \n"
amnesia's avatar
amnesia committed
97
"exécutez les commandes suivantes dans chacun de vos dépôts clones locaux :"
98

99
#. type: Plain text
100
#, no-wrap
101
msgid ""
102 103
"\tgit config user.name amnesia\n"
"\tgit config user.email amnesia@boum.org\n"
104
msgstr ""
105 106
"\tgit config user.name amnesia\n"
"\tgit config user.email amnesia@boum.org\n"
107 108 109

#~ msgid "The Gitweb is [here](http://git.immerda.ch/?p=amnesia.git)."
#~ msgstr "Le Gitweb est [ici](http://git.immerda.ch/?p=amnesia.git)."