Commit ed548b1b authored by Tails developers's avatar Tails developers

doc: GnuPG_key → doc/openpgp_keys

parent cb13279f
[[!meta title="GnuPG key pairs"]]
[[!meta title="OpenPGP keys"]]
Tails developers maintain several OpenPGP key pairs.
......
......@@ -943,13 +943,13 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The released images are signed with our [[GnuPG key]]; you can, and "
#~| "The released images are signed with our [[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]]; you can, and "
#~| "should, verify their integrity before using them. Example:"
#~ msgid ""
#~ "The released images are signed with our [[GnuPG key]]; you can, and "
#~ "The released images are signed with our [[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]]; you can, and "
#~ "should, verify their integrity before using them."
#~ msgstr ""
#~ "Die heruntergeladenen Abbilder sind mit unserem [[GnuPG key]] signiert. "
#~ "Die heruntergeladenen Abbilder sind mit unserem [[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]] signiert. "
#~ "Mit diesem kann (und sollte) die Integrität der Abbilder verifiziert "
#~ "werden. Beispiel:"
......
......@@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "Vease [[Seguridad|Security]] para mas informacion."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "You can send email to <[email protected]>, preferably encrypted with our "
#~| "[[GnuPG key]]."
#~| "[[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]]."
#~ msgid ""
#~ "You can send email to <[email protected]>, preferably encrypted with our "
#~ "[[GnuPG key]], or join our [[chatroom|chat]]."
#~ "[[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]], or join our [[chatroom|chat]]."
#~ msgstr ""
#~ "Puedes escribir a <[email protected]>, preferentemente encriptado con "
#~ "nuestra [[llave GnuPG|GnuPG key]]."
#~ "nuestra [[llave GnuPG|doc/openpgp_keys]]."
#~ msgid "acknowledgements"
#~ msgstr "Reconocimientos"
......
......@@ -33,7 +33,7 @@ branch](http://git.immerda.ch/?p=amnesia.git;a=shortlog;h=refs/heads/doc-rework)
Tails developers are not that skilled in documentation writing, so
[[help is needed and much welcome|contribute/how/documentation]]!
Our public email address was renamed to <[email protected]>; its [[GnuPG key]] was
Our public email address was renamed to <[email protected]>; its [[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]] was
updated accordingly. We also have [[documented|doc/trusting_tails_signing_key]]
how to get to trust our OpenPGP keys.
......
......@@ -26,4 +26,4 @@ for details.
If you want PowerPC, or other architectures, to be supported, feel
free to write us: <[email protected]>, preferably encrypted with our
[[GnuPG key]].
[[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]].
......@@ -3,7 +3,7 @@
The Amnesic Incognito Live System, version 0.6, is out.
Please note Tails released images are now signed using a new
[[OpenPGP key|GnuPG_key]].
[[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]].
Notable changes include:
......
......@@ -54,6 +54,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"For matters that need to be hidden from the public eyes, you can send email "
"to the private development mailing list: <a href='mailto:[email protected]"
"org'>[email protected]</a>; encrypting such email with our [[GnuPG key]] is the "
"org'>[email protected]</a>; encrypting such email with our [[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]] is the "
"only way to achieve end-to-end encryption."
msgstr ""
......@@ -54,6 +54,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"For matters that need to be hidden from the public eyes, you can send email "
"to the private development mailing list: <a href='mailto:[email protected]"
"org'>[email protected]</a>; encrypting such email with our [[GnuPG key]] is the "
"org'>[email protected]</a>; encrypting such email with our [[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]] is the "
"only way to achieve end-to-end encryption."
msgstr ""
......@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr ""
#| "For matters that need to be hidden from the public eyes, you can send "
#| "email to the private development mailing list: <a href='mailto:"
#| "[email protected]'>[email protected]</a>; encrypting such email with our "
#| "[[GnuPG key]] is the only way to achieve end-to-end encryption."
#| "[[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]] is the only way to achieve end-to-end encryption."
msgid ""
"For matters that need to be hidden from the public eyes, you can send email "
"to the private development mailing list: <a href='mailto:[email protected]"
"org'>[email protected]</a>; encrypting such email with our [[GnuPG key]] is the "
"org'>[email protected]</a>; encrypting such email with our [[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]] is the "
"only way to achieve end-to-end encryption."
msgstr ""
"Pour les choses à ne pas dévoiler à tous, vous pouvez envoyer un mail à la "
......@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"de développement privée : <a\n"
"href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> ; chiffrer ces messages "
"avec\n"
"notre [[clé GnuPG|GnuPG key]] est le seul moyen que la communication soit\n"
"notre [[clé GnuPG|doc/openpgp_keys]] est le seul moyen que la communication soit\n"
"chiffrée du début à la fin."
#~ msgid "you may want to join our [[chatroom|chat]];"
......
......@@ -26,6 +26,6 @@
<p>
For matters that need to be hidden from the public eyes, you can send email to
the private development mailing list: <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a>;
encrypting such email with our [[GnuPG key]] is the only way to achieve end-to-end encryption.
encrypting such email with our [[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]] is the only way to achieve end-to-end encryption.
</p>
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Encrypting your emails with our [[GnuPG key]] is the only way to achieve end-"
"Encrypting your emails with our [[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]] is the only way to achieve end-"
"to-end encryption."
msgstr ""
......@@ -102,10 +102,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "you can send email to the private development mailing list: <a "
#~ "href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a>; encrypting such "
#~ "email with our [[GnuPG key]] is the only way to achieve end-to-end "
#~ "email with our [[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]] is the only way to achieve end-to-end "
#~ "encryption."
#~ msgstr ""
#~ "...eine Mail an die nichtöffentliche Mailingliste der Entwickler senden: "
#~ "<a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a>; die "
#~ "Verschlüsselung seiner solchen Mail mit unserem [[GnuPG key]] is die "
#~ "Verschlüsselung seiner solchen Mail mit unserem [[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]] is die "
#~ "einzige Möglichkeit für eine durchgängige Verschlüsselung."
......@@ -82,6 +82,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Encrypting your emails with our [[GnuPG key]] is the only way to achieve end-"
"Encrypting your emails with our [[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]] is the only way to achieve end-"
"to-end encryption."
msgstr ""
......@@ -91,10 +91,10 @@ msgstr "[[[email protected]|mailto:[email protected]]]"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Encrypting your emails with our [[GnuPG key]] is the only way to achieve end-"
"Encrypting your emails with our [[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]] is the only way to achieve end-"
"to-end encryption."
msgstr ""
"Chiffrez vos mails avec notre [[clef GnuPG|GnuPG key]], c'est le seul moyen "
"Chiffrez vos mails avec notre [[clef GnuPG|doc/openpgp_keys]], c'est le seul moyen "
"de garantir la confidentialité de nos échanges."
#~ msgid "you may want to join our [[chatroom|chat]];"
......@@ -103,10 +103,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "you can send email to the private development mailing list: <a "
#~ "href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a>; encrypting such "
#~ "email with our [[GnuPG key]] is the only way to achieve end-to-end "
#~ "email with our [[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]] is the only way to achieve end-to-end "
#~ "encryption."
#~ msgstr ""
#~ "vous pouvez envoyer un mail à la liste de développement privée : <a\n"
#~ "href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> ; pour assurer le\n"
#~ "chiffrement de votre message d'un bout à l'autre de son trajet, il est\n"
#~ "nécessaire de la chiffrer avec notre [[clé GnuPG|GnuPG key]]."
#~ "nécessaire de la chiffrer avec notre [[clé GnuPG|doc/openpgp_keys]]."
......@@ -41,7 +41,7 @@ client for Windows, GNU/Linux and Mac OS X.</p>
<p>[[[email protected]|mailto:[email protected]]]</p>
<p>Encrypting your emails with our [[GnuPG key]] is the only way to achieve
<p>Encrypting your emails with our [[OpenPGP key|doc/openpgp_keys]] is the only way to achieve
end-to-end encryption.</p>
</div>
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment