Commit a3b2a24b authored by Tails developers's avatar Tails developers

Update POT and PO files.

parent 2c841fdc
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Sherief Alaa <sheriefalaa.w@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
......@@ -23,6 +23,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23
msgid "Tor is now ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24
msgid "Tor is ready. You can now use the Internet."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
#, python-format
msgid ""
......@@ -221,6 +229,22 @@ msgstr "مخرجات GnuPG:"
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "رسائل أخرى من GnuPG:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
msgstr "إيقاف التشغيل في الحال"
......@@ -407,16 +431,16 @@ msgstr "قد يستغرق هذا بعض الوقت، يرجى التحلي با
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr "فشلت محاولة تشغيل chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
msgstr "المتصفح الغير الآمن"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:224
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
msgstr "جاري إيقاف تشغيل المتصفح الغير الآمن..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:223
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
......@@ -424,18 +448,18 @@ msgstr ""
"هذه العملية قد تأخذ وقتاً طويلاً، وقد لا تتمكن من إعادة تشغيل المتصفح غير "
"الآمن حتى يتم اغلاقه بشكل كامل."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:235
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237
msgid "Failed to restart Tor."
msgstr "فشلت محاولة إعادة تشغيل تور."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:243
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:245
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
msgstr ""
"توجد نسخة أخرى تعمل أو يتم تنظيفها من المتصفح غير الآمن. رجاءً حاول بعد قليل."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:256
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:258
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n"
"Last-Translator: andersd <andersd@riseup.net>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
......@@ -20,6 +20,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23
msgid "Tor is now ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24
msgid "Tor is ready. You can now use the Internet."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
#, python-format
msgid ""
......@@ -211,6 +219,22 @@ msgstr "GnuPG's output:"
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Andre beskeder udbudt af GnuPG:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
msgstr "Luk ned med det samme"
......@@ -402,16 +426,16 @@ msgstr "Dette kan tage et stykke tid, vær venligst tålmodig."
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr "Kunne ikke indstille chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
msgstr "Usikker Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:224
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
msgstr "Afslutter den Usikre Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:223
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
......@@ -419,17 +443,17 @@ msgstr ""
"Dette kan tage et stykke tid, og du må ikke genstarte den Usikre Browser "
"indtil den er helt lukket ned."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:235
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237
msgid "Failed to restart Tor."
msgstr "Kunne ikke genstarte Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:243
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:245
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
msgstr "En anden Usikker Browser kører, eller ryddes op. Forsøg igen om lidt."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:256
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:258
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-06 21:50+0000\n"
"Last-Translator: ivl1705 <listmember@rinnberger.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
......@@ -21,6 +21,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23
msgid "Tor is now ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24
msgid "Tor is ready. You can now use the Internet."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
#, python-format
msgid ""
......@@ -212,6 +220,22 @@ msgstr "Ausgabe von GnuPG:"
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Andere Nachrichten von GnuPG:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
msgstr "Sofort Herunterfahren"
......@@ -403,16 +427,16 @@ msgstr "Dies könnte eine weile dauern, bitte haben Sie etwas geduld."
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr "Konnte chroot nicht einrichten."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
msgstr "Unsicherer Browser"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:224
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
msgstr "Unsicherer Browser wird beendet..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:223
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
......@@ -420,11 +444,11 @@ msgstr ""
"Dies könnte eine weile dauen, und bevor der Unsichere Browser geschlossen "
"ist, können Sie ihn nicht noch einmal starten."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:235
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237
msgid "Failed to restart Tor."
msgstr "Tor konnte nicht neugestartet werden."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:243
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:245
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
......@@ -432,7 +456,7 @@ msgstr ""
"Ein anderer Unsicherer Browser ist derzeit offen oder wird gerade beendet. "
"Bitte probieren Sie es später noch einmal."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:256
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:258
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 01:10+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
......@@ -20,6 +20,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23
msgid "Tor is now ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24
msgid "Tor is ready. You can now use the Internet."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
#, python-format
msgid ""
......@@ -212,6 +220,22 @@ msgstr "Datos de salida de GnuPG:"
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Otros mensajes emitidos por GnuPG:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
msgstr "Apagar inmediatamente"
......@@ -405,16 +429,16 @@ msgstr "Esto puede llevar un tiempo, por favor, sea paciente."
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr "Fallo al establecer chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
msgstr "Navegador No Seguro"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:224
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
msgstr "Cerrando el Navegador No Seguro..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:223
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
......@@ -422,11 +446,11 @@ msgstr ""
"Esto puede llevar un tiempo, y no puede reiniciar el Navegador No Seguro "
"hasta que se haya cerrado adecuadamente."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:235
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237
msgid "Failed to restart Tor."
msgstr "Fallo al reiniciar Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:243
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:245
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
......@@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
"Otro Navegador No Seguro está ejecutándose actualmente, o está siendo "
"limpiado. Inténtelo de nuevo dentro de un rato."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:256
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:258
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
......
......@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -75,6 +75,14 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tails-additional-software.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# unsafe-browser.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23
msgid "Tor is now ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24
msgid "Tor is ready. You can now use the Internet."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
#, python-format
msgid ""
......@@ -249,6 +257,22 @@ msgstr ""
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
msgstr ""
......@@ -428,32 +452,32 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:224
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:223
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:235
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237
msgid "Failed to restart Tor."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:243
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:245
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:256
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:258
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-21 14:32-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,6 +18,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23
msgid "Tor is now ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24
msgid "Tor is ready. You can now use the Internet."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
#, python-format
msgid ""
......@@ -214,6 +222,22 @@ msgstr "Voici la sortie de GnuPG :"
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Autres messages de GnuPG :"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
msgstr "Éteindre immédiatement"
......@@ -406,16 +430,16 @@ msgstr "Ceci peut prendre du temps, merci d'être patient."
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr "L'exécution de chroot a échoué"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
msgstr "Navigateur Non-sécurisé..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:224
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
msgstr "Fermeture du Navigateur Non-sécurisé..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:223
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
......@@ -423,11 +447,11 @@ msgstr ""
"Ceci peut prendre du temps, il vaut mieux ne pas relancer le Navigateur Non-"
"sécurisé avant sa fermeture complète."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:235
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237
msgid "Failed to restart Tor."
msgstr "Le redémarrage de Tor a échoué."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:243
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:245
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
......@@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
"Un autre Navigateur Non-sécurisé est en cours d'utilisation, ou en train "
"d'être nettoyé. Merci d'essayer à nouveau dans un instant."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:256
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:258
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Random_R\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
......@@ -21,6 +21,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23
msgid "Tor is now ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24
msgid "Tor is ready. You can now use the Internet."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
#, python-format
msgid ""
......@@ -211,6 +219,22 @@ msgstr "Output di GnuPG:"
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Altri messaggi forniti da GnuPG:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
msgstr "Arresta Immediatamente"
......@@ -402,16 +426,16 @@ msgstr "Potrebbe richiedere del tempo, quindi sii paziente."
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr "Configurazione chroot fallita."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
msgstr "Browser Non Sicuro"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:224
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
msgstr "Arresto del Browser Non Sicuro..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:223
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
......@@ -419,11 +443,11 @@ msgstr ""
"Potrebbe richiedere del tempo e non dovresti riavviare il Browser Non Sicuro "
"finchè non viene arrestato correttamente."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:235
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237
msgid "Failed to restart Tor."
msgstr "Riavvio di Tor fallito."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:243
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:245
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
......@@ -431,7 +455,7 @@ msgstr ""
"Un altro Browser Non Sicuro è già in esecuzione, o sta venendo ripulito. "
"Riprova più tardi."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:256
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:258
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Masaki Saito <rezoolab@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
......@@ -20,6 +20,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23
msgid "Tor is now ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24
msgid "Tor is ready. You can now use the Internet."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
#, python-format
msgid ""
......@@ -208,6 +216,22 @@ msgstr "GnuPGの出力:"
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "GnuPGからのそのほかのメッセージ:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
msgstr "すぐにシャットダウンする"
......@@ -399,16 +423,16 @@ msgstr "しばらくかかる場合がありますので、お待ちください
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr "chrootのセットアップに失敗しました。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
msgstr "安全でないブラウザ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:224
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
msgstr "安全でないブラウザをシャットダウン中..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:223
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
......@@ -416,11 +440,11 @@ msgstr ""
"暫く時間がかかる恐れがあり、適切にシャットダウンされるまで、安全でないブラウ"
"ザを再起動できません。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:235
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237
msgid "Failed to restart Tor."
msgstr "Torを再起動できませんでした。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:243
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:245
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
......@@ -428,7 +452,7 @@ msgstr ""
"別の安全でないブラウザが起動中か、クリーンアップされています。少ししてからも"
"う一度お試しください。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:256
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:258
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
......@@ -20,6 +20,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23
msgid "Tor is now ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24
msgid "Tor is ready. You can now use the Internet."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
#, python-format
msgid ""
......@@ -212,6 +220,22 @@ msgstr "GnuPG izvade:"
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Citi GnuPG sniegti ziņojumi:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
msgstr "Izslēgt nekavējoties"
......@@ -403,16 +427,16 @@ msgstr "Tas var ilgt kādu laiku, tāpēc, lūdzu, esiet pacietīgs."
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr "Neizdevās iestatīt chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
msgstr "Nedrošs pārlūks"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:224
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
msgstr "Izslēdz Nedrošu pārlūku..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:223
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
......@@ -420,11 +444,11 @@ msgstr ""
"Darbības pabeigšanai vēl ir nepieciešams kāds laiks. Nedrīkst pārstartēt "
"Nedrošo pārlūku, kamēr tas tiek pareizi izslēgts."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:235
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237
msgid "Failed to restart Tor."
msgstr "Neizdevās pārstartēt Tor'u."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:243
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:245
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
......@@ -432,7 +456,7 @@ msgstr ""
"Šobrīd darbojas vai tiek attīrīts cits nedrošs pārlūks. Lūdzu mēģiniet vēlāk "
"vēlreiz."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:256
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:258
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-01 17:30+0000\n"
"Last-Translator: cialenhh <c1914502@drdrb.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
......@@ -22,6 +22,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23
msgid "Tor is now ready"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24
msgid "Tor is ready. You can now use the Internet."
msgstr ""