doc.de.po 6.02 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1 2 3 4 5 6 7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[email protected]>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
8
"Project-Id-Version: Tails website\n"
anonym's avatar
anonym committed
9
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
10 11 12
"PO-Revision-Date: 2015-04-19 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tails translators <[email protected]>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
13
"Language: de_DE\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
18 19

#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
20 21
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Documentation\"]]\n"
22
msgstr "[[!meta title=\"Benutzerdokumentation\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
23

amnesia's avatar
amnesia committed
24 25
#. type: Plain text
msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
26 27
msgstr ""
"Diese Dokumentation ist ständig in Bearbeitung und eine kollektive Aufgabe."
amnesia's avatar
amnesia committed
28

amnesia's avatar
amnesia committed
29
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
30 31
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
32
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
33 34 35

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
36
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
37 38 39
"<p>If this section doesn't answer your questions, you can also look at our\n"
"[[FAQ|support/faq]].</p>\n"
msgstr ""
40 41
"<p>Falls dieser Abschnitt ihre Fragen nicht beantwortet, können Sie auch einen Blick auf unsere\n"
"[[FAQ|support/faq]] werfen.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
42 43 44 45

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
46
msgstr "</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
47

amnesia's avatar
amnesia committed
48 49
#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
50 51
"Read about how you can help [[improving Tails documentation|/contribute/how/"
"documentation]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
52
msgstr ""
53
"Lesen Sie wie Sie [[die Tails-Dokumentation verbessern können|/contribute/"
54
"how/documentation]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
55

amnesia's avatar
amnesia committed
56
#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
57
msgid "- [[Introduction to this documentation|introduction]]"
58
msgstr "- [[Einführung in diese Dokumentation|introduction]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
59

Tails developers's avatar
Tails developers committed
60
#. type: Title #
amnesia's avatar
amnesia committed
61
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
62
msgid "General information"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
63
msgstr "Allgemeine Informationen"
amnesia's avatar
amnesia committed
64

65 66 67 68
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/about.index\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/about.index.de\" raw=\"yes\"]]\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
69

amnesia's avatar
amnesia committed
70
#. type: Title #
anonym's avatar
anonym committed
71 72 73
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Download and verify"
msgid "Download and install"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
74
msgstr "Herunterladen und verifizieren"
amnesia's avatar
amnesia committed
75

anonym's avatar
anonym committed
76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Install from another Tails (for PC)|install/win/clone/overview]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Install from another Tails (for Mac)|install/mac/clone/overview]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Install from Windows|install/win/usb/overview]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Install from Ubuntu|install/debian/usb/overview]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"[[Install from Ubuntu and the command line|install/expert/usb/overview]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb/overview]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"[[Install from Mac OS X by burning a DVD first|install/mac/dvd/overview]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Install from Mac OS X and the command line|install/mac/usb/overview]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Burn a DVD|install/dvd]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Download without installing|install/download]]"
msgstr ""

amnesia's avatar
amnesia committed
118
#. type: Plain text
anonym's avatar
anonym committed
119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "  - [[Verify the ISO image|doc/get/verify]]\n"
#| "    - [[Using Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, etc.|get/verify_the_iso_image_using_gnome]]\n"
#| "    - [[Using Linux with the command line|get/verify_the_iso_image_using_the_command_line]]\n"
#| "    - [[Using other operating systems|get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems]]\n"
#| "    - [[Trusting Tails signing key|get/trusting_tails_signing_key]]\n"
#| "  - [[Stay tuned|download#stay_tuned]]\n"
msgid ""
"  - [[Verify the ISO image|doc/get/verify]]\n"
"    - [[Using Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, etc.|get/verify_the_iso_image_using_gnome]]\n"
"    - [[Using Linux with the command line|get/verify_the_iso_image_using_the_command_line]]\n"
"    - [[Using other operating systems|get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems]]\n"
"    - [[Trusting Tails signing key|get/trusting_tails_signing_key]]\n"
msgstr ""
"  - [[ISO-Image_überprüfen|doc/get/verify]]\n"
"    - [[Mit_GNOME_unter_Linux|get/verify_the_iso_image_using_gnome]]\n"
"    - [[Verifizieren_des_ISO-Images_auf_der_Kommandozeile|get/verify_the_iso_image_using_the_command_line]]\n"
"    - [[Das_ISO-Image_mit_anderen_Betriebssystemen_verifizieren|get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems]]\n"
"    - [[Dem_Signaturschlüssel_von_Tails_vertrauen|get/trusting_tails_signing_key]]\n"
"  - [[Auf_dem_Laufenden_bleiben|download#stay_tuned]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
140

amnesia's avatar
amnesia committed
141
#. type: Title #
amnesia's avatar
amnesia committed
142
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
143
msgid "First steps with Tails"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
144
msgstr "Erste Schritte mit Tails"
amnesia's avatar
amnesia committed
145 146

#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
147
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
148
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps.index\" raw=\"yes\"]]\n"
149
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps.index.de\" raw=\"yes\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
150 151 152

#. type: Title #
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
153
msgid "Connect to the Internet anonymously"
154
msgstr "Sich anonym mit dem Internet verbinden"
amnesia's avatar
amnesia committed
155 156 157 158

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index\" raw=\"yes\"]]\n"
159
msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index.de\" raw=\"yes\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
160 161

#. type: Title #
Tails developers's avatar
Tails developers committed
162
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
163
msgid "Encryption and privacy"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
164
msgstr "Verschlüsselung und Privatsphäre"
amnesia's avatar
amnesia committed
165 166 167 168

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy.index\" raw=\"yes\"]]\n"
169
msgstr "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy.index.de\" raw=\"yes\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
170 171 172

#. type: Title #
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
173
msgid "Work on sensitive documents"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
174
msgstr "Mit sensiblen Dokumenten arbeiten"
amnesia's avatar
amnesia committed
175 176 177 178

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents.index\" raw=\"yes\"]]\n"
179
msgstr "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents.index.de\" raw=\"yes\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
180 181 182

#. type: Title #
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
183
msgid "Advanced topics"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
184
msgstr "Fortgeschrittene Themen"
amnesia's avatar
amnesia committed
185 186 187 188

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index\" raw=\"yes\"]]\n"
189
msgstr "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index.de\" raw=\"yes\"]]\n"
190

anonym's avatar
anonym committed
191 192
#~ msgid "[[!inline pages=\"doc/get.index\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ msgstr "[[!inline pages=\"doc/get.index.de\" raw=\"yes\"]]\n"