doc.de.po 6.91 KB
Newer Older
amnesia's avatar
amnesia committed
1 2 3 4 5 6 7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[email protected]>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
Tails developers's avatar
Tails developers committed
8
"Project-Id-Version: Tails website\n"
sajolida's avatar
sajolida committed
9
"POT-Creation-Date: 2016-04-27 14:47+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 11:22+0200\n"
11 12
"Last-Translator: Tails translators <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tails translators <[email protected]>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
13
"Language: de_DE\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
18 19

#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
20 21
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Documentation\"]]\n"
22
msgstr "[[!meta title=\"Benutzerdokumentation\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
23

amnesia's avatar
amnesia committed
24 25
#. type: Plain text
msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
26
msgstr ""
27
"Diese Dokumentation ist ständig in Bearbeitung und eine kollektiver Prozess."
amnesia's avatar
amnesia committed
28

amnesia's avatar
amnesia committed
29
#. type: Plain text
amnesia's avatar
amnesia committed
30 31
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
32
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
33 34 35

#. type: Plain text
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
36
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
37 38 39
"<p>If this section doesn't answer your questions, you can also look at our\n"
"[[FAQ|support/faq]].</p>\n"
msgstr ""
40 41
"<p>Falls dieser Abschnitt ihre Fragen nicht beantwortet, können Sie auch einen Blick auf unsere\n"
"[[FAQ|support/faq]] werfen.</p>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
42 43 44 45

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
46
msgstr "</div>\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
47

amnesia's avatar
amnesia committed
48 49
#. type: Plain text
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
50 51
"Read about how you can help [[improving Tails documentation|/contribute/how/"
"documentation]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
52
msgstr ""
53
"Lesen Sie wie Sie [[die Tails-Dokumentation verbessern können|/contribute/"
54
"how/documentation]]."
amnesia's avatar
amnesia committed
55

amnesia's avatar
amnesia committed
56
#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
57
msgid "- [[Introduction to this documentation|introduction]]"
58
msgstr "- [[Einführung in diese Dokumentation|introduction]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
59

Tails developers's avatar
Tails developers committed
60
#. type: Title #
amnesia's avatar
amnesia committed
61
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
62
msgid "General information"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
63
msgstr "Allgemeine Informationen"
amnesia's avatar
amnesia committed
64

65 66 67 68
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/about.index\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/about.index.de\" raw=\"yes\"]]\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
69

amnesia's avatar
amnesia committed
70
#. type: Title #
spriver's avatar
spriver committed
71
#, no-wrap
anonym's avatar
anonym committed
72
msgid "Download and install"
spriver's avatar
spriver committed
73
msgstr "Herunterladen und installieren"
amnesia's avatar
amnesia committed
74

anonym's avatar
anonym committed
75 76 77
#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Install from another Tails (for PC)|install/win/clone/overview]]"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
78 79
"[[Installieren von einem anderen Tails aus (für PC)|install/win/clone/"
"overview]]"
anonym's avatar
anonym committed
80 81 82 83

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Install from another Tails (for Mac)|install/mac/clone/overview]]"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
84 85
"[[Installieren von einem anderen Tails aus (für Mac)|install/mac/clone/"
"overview]]"
anonym's avatar
anonym committed
86 87 88

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Install from Windows|install/win/usb/overview]]"
spriver's avatar
spriver committed
89
msgstr "[[Installation unter Windows|install/win/usb/overview]]"
anonym's avatar
anonym committed
90 91 92

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Install from Ubuntu|install/debian/usb/overview]]"
spriver's avatar
spriver committed
93
msgstr "[[Installation unter Ubuntu|install/debian/usb/overview]]"
anonym's avatar
anonym committed
94 95 96 97 98

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"[[Install from Ubuntu and the command line|install/expert/usb/overview]]"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
99 100
"[[Installation von Ubuntu aus unter Nutzung der Kommandozeile|install/expert/"
"usb/overview]]"
anonym's avatar
anonym committed
101 102 103 104

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb/overview]]"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
105 106
"[[Unter anderen Linux-Distributionen installieren|install/linux/usb/"
"overview]]"
anonym's avatar
anonym committed
107 108 109 110 111

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"[[Install from Mac OS X by burning a DVD first|install/mac/dvd/overview]]"
msgstr ""
112 113
"[[Unter Mac OS X eine DVD brennen und anschließend installieren|install/mac/"
"dvd/overview]]"
anonym's avatar
anonym committed
114 115 116 117

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Install from Mac OS X and the command line|install/mac/usb/overview]]"
msgstr ""
spriver's avatar
spriver committed
118 119
"[[Installation von Mac aus unter Nutzung der Kommandozeile|install/mac/usb/"
"overview]]"
anonym's avatar
anonym committed
120 121 122

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Burn a DVD|install/dvd]]"
spriver's avatar
spriver committed
123
msgstr "[[Tails auf eine DVD brennen|install/dvd]]"
anonym's avatar
anonym committed
124 125 126

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[Download without installing|install/download]]"
spriver's avatar
spriver committed
127
msgstr "[[Ohne Installation herunterladen|install/download]]"
anonym's avatar
anonym committed
128

sajolida's avatar
sajolida committed
129 130 131 132 133
#. type: Bullet: '  - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Download without installing|install/download]]"
msgid "[[Download and verify using OpenPGP|install/download/openpgp]]"
msgstr "[[Ohne Installation herunterladen|install/download]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
134

amnesia's avatar
amnesia committed
135
#. type: Title #
amnesia's avatar
amnesia committed
136
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
137
msgid "First steps with Tails"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
138
msgstr "Erste Schritte mit Tails"
amnesia's avatar
amnesia committed
139 140

#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
141
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
142
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps.index\" raw=\"yes\"]]\n"
143
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps.index.de\" raw=\"yes\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
144 145 146

#. type: Title #
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
147
msgid "Connect to the Internet anonymously"
148
msgstr "Sich anonym mit dem Internet verbinden"
amnesia's avatar
amnesia committed
149 150 151 152

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index\" raw=\"yes\"]]\n"
153
msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index.de\" raw=\"yes\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
154 155

#. type: Title #
Tails developers's avatar
Tails developers committed
156
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
157
msgid "Encryption and privacy"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
158
msgstr "Verschlüsselung und Privatsphäre"
amnesia's avatar
amnesia committed
159 160 161 162

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy.index\" raw=\"yes\"]]\n"
163
msgstr "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy.index.de\" raw=\"yes\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
164 165 166

#. type: Title #
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
167
msgid "Work on sensitive documents"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
168
msgstr "Mit sensiblen Dokumenten arbeiten"
amnesia's avatar
amnesia committed
169 170 171 172

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents.index\" raw=\"yes\"]]\n"
173
msgstr "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents.index.de\" raw=\"yes\"]]\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
174 175 176

#. type: Title #
#, no-wrap
amnesia's avatar
amnesia committed
177
msgid "Advanced topics"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
178
msgstr "Fortgeschrittene Themen"
amnesia's avatar
amnesia committed
179 180 181 182

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index\" raw=\"yes\"]]\n"
183
msgstr "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index.de\" raw=\"yes\"]]\n"
184

sajolida's avatar
sajolida committed
185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "  - [[Verify the ISO image|doc/get/verify]]\n"
#~| "    - [[Using Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, etc.|get/verify_the_iso_image_using_gnome]]\n"
#~| "    - [[Using Linux with the command line|get/verify_the_iso_image_using_the_command_line]]\n"
#~| "    - [[Using other operating systems|get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems]]\n"
#~| "    - [[Trusting Tails signing key|get/trusting_tails_signing_key]]\n"
#~ msgid ""
#~ "  - [[Verify the ISO image|doc/get/verify]]\n"
#~ "    - [[Using Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, etc.|get/verify_the_iso_image_using_gnome]]\n"
#~ "    - [[Using Linux with the command line|get/verify_the_iso_image_using_the_command_line]]\n"
#~ "    - [[Using other operating systems|get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems]]\n"
#~ "    - [[Trusting Tails signing key|get/trusting_tails_signing_key]]\n"
#~ "  - [[Download and verify using OpenPGP|install/download/openpgp]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "  - [[ISO-Image verifizieren|doc/get/verify]]\n"
#~ "    - [[Unter Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, usw.|get/verify_the_iso_image_using_gnome]]\n"
#~ "    - [[Unter Linux mit der Kommandozeile|get/verify_the_iso_image_using_the_command_line]]\n"
#~ "    - [[Unter anderen Betriebssystemen|get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems]]\n"
#~ "    - [[Dem Signaturschlüssel von Tails vertrauen|get/trusting_tails_signing_key]]\n"

anonym's avatar
anonym committed
206 207
#~ msgid "[[!inline pages=\"doc/get.index\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ msgstr "[[!inline pages=\"doc/get.index.de\" raw=\"yes\"]]\n"