index.fr.po 3.7 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[email protected]>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
8
"Project-Id-Version: tails-index-fr\n"
amnesia's avatar
amnesia committed
9
"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:58+0300\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
10
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:08+0200\n"
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
11
"Last-Translator: \n"
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
12
"Language-Team: nada-fr <[email protected]>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
127.0.0.1's avatar
127.0.0.1 committed
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
18

amnesia's avatar
amnesia committed
19 20
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
21
msgstr "[[!meta title=\"Confidentialité et anonymat, pour tous et partout\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
22

23
#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
24
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
25
"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that you "
amnesia's avatar
amnesia committed
26 27 28
"can start on almost any computer from a DVD or a USB stick.  It aims at "
"preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</strong>, and "
"helps you to:"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
29 30 31 32 33
msgstr ""
"Tails est un [[!wikipedia_fr desc=\"système d'exploitation live\" Live_USB]], que\n"
"vous pouvez démarrer, sur quasiment n'importe quel ordinateur, depuis un DVD ou\n"
"une clé USB. Son but est de préserver votre <strong>vie privée</strong> et votre\n"
"<strong>anonymat</strong>, et de vous aider à :"
amnesia's avatar
amnesia committed
34

amnesia's avatar
amnesia committed
35
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
36
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
37 38
"<strong>use the Internet anonymously</strong> and <strong>circumvent "
"censorship</strong>;"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
39
msgstr "<strong>utiliser Internet de manière anonyme</strong> et <strong>contourner la censure</strong> ;"
amnesia's avatar
amnesia committed
40

amnesia's avatar
amnesia committed
41
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
42 43 44
msgid ""
"all connections to the Internet are forced to go through [[the Tor network|"
"https://www.torproject.org/]];"
45
msgstr "toutes les connexions sortantes vers Internet sont obligées de passer par [[le réseau Tor|https://www.torproject.org]] ;"
46

amnesia's avatar
amnesia committed
47
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
48
msgid ""
amnesia's avatar
amnesia committed
49
"<strong>leave no trace</strong> on the computer you are using unless you ask "
amnesia's avatar
amnesia committed
50
"it explicitly;"
51
msgstr "<strong>ne pas laisser de traces</strong> sur l'ordinateur que vous utilisez sauf si vous le demandez explicitement ;"
amnesia's avatar
amnesia committed
52

amnesia's avatar
amnesia committed
53
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
amnesia's avatar
amnesia committed
54 55
msgid ""
"<strong>use state-of-the-art cryptographic tools</strong> to encrypt your "
amnesia's avatar
amnesia committed
56
"files, emails and instant messaging."
57
msgstr "<strong>utiliser des outils de cryptographie reconnus</strong> pour chiffrer vos fichiers, emails et messagerie instantanée."
58

amnesia's avatar
amnesia committed
59
#. type: Content of: <div><div><p>
amnesia's avatar
amnesia committed
60
msgid "[[Learn more about Tails.|about]]"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
61
msgstr "[[En savoir plus sur Tails.|about]]"
62

amnesia's avatar
amnesia committed
63
#. type: Content of: <div><div><h1>
64
msgid "news"
65
msgstr "nouvelles"
66

amnesia's avatar
amnesia committed
67
#. type: Content of: <div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
68
msgid ""
69 70
"[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion and currentlang"
"()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
71 72 73
msgstr ""
"[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion and currentlang"
"()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
74

amnesia's avatar
amnesia committed
75
#. type: Content of: <div><div><p>
76
msgid "See [[News]] for more."
77
msgstr "Voir les [[Nouvelles|News]] pour plus d'actualités."
78

amnesia's avatar
amnesia committed
79
#. type: Content of: <div><div><h1>
80 81 82
msgid "security"
msgstr "sécurité"

amnesia's avatar
amnesia committed
83
#. type: Content of: <div><div>
amnesia's avatar
amnesia committed
84
msgid ""
85 86 87
"[[!inline pages=\"security/* and !security/audits and !security/audits.* "
"and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and "
"currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
amnesia's avatar
amnesia committed
88
msgstr ""
89 90 91
"[[!inline pages=\"security/* and !security/audits and !security/audits.* "
"and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and "
"currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
92

amnesia's avatar
amnesia committed
93
#. type: Content of: <div><div><p>
94 95
msgid "See [[Security]] for more."
msgstr "Voir [[l'historique de sécurité|security]] pour en savoir plus."