Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
See what's new at GitLab
4
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Switch to GitLab Next
Sign in / Register
Toggle navigation
M
maintenanceMode
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Locked Files
Issues
5
Issues
5
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Iterations
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Requirements
Requirements
List
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Test Cases
Security & Compliance
Security & Compliance
Dependency List
License Compliance
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Code Review
Insights
Issue
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
SondagesPro
coreAndTools
maintenanceMode
Commits
72764aad
Commit
72764aad
authored
Jul 16, 2019
by
Chenu Denis
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
Merge branch 'master' of gitlab.com:SondagesPro/coreAndTools/maintenanceMode
parents
c3f062e9
6c2977f4
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
126 additions
and
0 deletions
+126
-0
locale/it/it.mo
locale/it/it.mo
+0
-0
locale/it/it.po
locale/it/it.po
+126
-0
No files found.
locale/it/it.mo
0 → 100644
View file @
72764aad
File added
locale/it/it.po
0 → 100644
View file @
72764aad
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: maintenanceMode\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-12 14:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-26 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Tassoman <tassoman@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: maintenanceMode.php:97 maintenanceMode.php:146 maintenanceMode.php:230
#: maintenanceMode.php:356 maintenanceMode.php:358
msgid "This website is in maintenance mode."
msgstr "Sito in manutenzione"
#: maintenanceMode.php:129
msgid "Date / time for maintenance mode."
msgstr "Data e orario per la manutenzione"
#: maintenanceMode.php:132
msgid "Show warning message delay."
msgstr "Mostra in anticipo il messaggio di avvertimento"
#: maintenanceMode.php:133
msgid "In minutes or with english string."
msgstr "In minuti (es: 90), oppure in inglese (es: two hours)."
#: maintenanceMode.php:136
msgid "Allow only super administrator to admin page."
msgstr "Autorizza l’accesso al backend soltanto ai Superamministratori"
#: maintenanceMode.php:137
msgid "Admin login page are always accessible."
msgstr "Al backend possono accedere di solito tutti gli utenti registrati"
#: maintenanceMode.php:140
msgid "Disable public part for administrator users."
msgstr "Disabilita il frontend anche agli amministratori"
#: maintenanceMode.php:141
msgid "Even for Superadministrator(s)."
msgstr "Anche ai Superamministratori"
#: maintenanceMode.php:144
msgid "Maintenance message"
msgstr "Messaggio di manutenzione"
#: maintenanceMode.php:148
msgid "Default message was translated according to user language."
msgstr ""
"Il messaggio standard verrà tradotto nel linguaggio scelto dal visitatore"
#: maintenanceMode.php:151
msgid "Warning message."
msgstr "Messaggio di avvertimento"
#: maintenanceMode.php:153 maintenanceMode.php:370
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
#: maintenanceMode.php:153 maintenanceMode.php:370
msgid ""
"This website close for maintenance at {DATEFORMATTED} (in {intval(MINUTES)} "
"minutes)."
msgstr ""
"Sito in manutenzione alle {DATEFORMATTED} (tra {intval(MINUTES)} minuti)"
#: maintenanceMode.php:156
#, php-format
msgid ""
"You can use Expression manager : %s was replaced by date in user language "
"format, %s by date in %s format and %s by number of minutes before "
"maintenance."
msgstr ""
"Puoi usare alcune espressioni: %s rappresenta la data nel formato scelto "
"dal visitatore, %s rappresenta la data nel formato %s e %s rappresenta il "
"numero di minuti rimasti prima della manutenzione"
#: maintenanceMode.php:161
msgid "Disable token emailing during maintenance"
msgstr "Inviti sospesi durante la manutenzione"
#: maintenanceMode.php:165
msgid "Url to redirect users"
msgstr "URL a cui reindirizzare i visitatori"
#: maintenanceMode.php:166
msgid ""
"Enter complete url only (with http:// or https://). {LANGUAGE} was replace "
"by user language (ISO format if exist in this installation)."
msgstr ""
"Scrivere la URL completa di «https://», {LANGUAGE} verrà sostituito con la "
"lingua scelta dal visitatore"
#: maintenanceMode.php:175
#, php-format
msgid "Actual date/time : %s. Empty disable maintenance mode."
msgstr "Esempio: %s. Il campo vuoto annulla la manutenzione"
#: maintenanceMode.php:179
msgid "This disable your access"
msgstr "Accesso sospeso temporaneamente"
#: maintenanceMode.php:192
msgid "Only for LimeSurvey 3.0.0 and up version"
msgstr "Solo per Limesurvey 3.x e successive versioni"
#: maintenanceMode.php:201
msgid "You must download renderMessage plugin"
msgstr "Prima ti occorre di scaricare il plugin «renderMessage»"
#: maintenanceMode.php:204
msgid "You must activate renderMessage plugin"
msgstr "Prima ti occorre di attivare il plugin «renderMessage»"
#: maintenanceMode.php:269
msgid "Bad url, you must review the redirect url."
msgstr "URL non valido, verifica il reindirizzamento"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment