Commit 3f8a70e7 authored by llyzs's avatar llyzs Committed by llyzs

Synchronize translations and update to release 0.8.0

git-svn-id: https://remmina.svn.sourceforge.net/svnroot/remmina/trunk@207 b6cfa94a-2857-405c-b0d6-536ef9fc39e1
parent 8812a362
......@@ -2,7 +2,7 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.60)
AC_INIT(remmina-gnome, 0.7.99.1)
AC_INIT(remmina-gnome, 0.8.0)
AM_INIT_AUTOMAKE
AC_CONFIG_SRCDIR([src/remminaapplet.c])
AC_CONFIG_HEADER([config.h])
......
......@@ -2,7 +2,7 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.60)
AC_INIT(remmina-plugins, 0.7.99.1)
AC_INIT(remmina-plugins, 0.8.0)
AM_INIT_AUTOMAKE
AC_CONFIG_SRCDIR([common/remminaplugincommon.h])
AC_CONFIG_HEADER([config.h])
......
......@@ -7,81 +7,94 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-29 00:46+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Vic <llyzs@163.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 15:50+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-23 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-31 03:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-24 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../nx/remminapluginnx.c:655
#: ../nx/remminapluginnx.c:645
msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
msgstr "NX - NX technologija"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:97
msgid "Terminating"
msgstr ""
msgstr "Nutraukiama"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:132
#, c-format
msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
msgstr "NX seansai serveryje %s"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:137
msgid "Attach"
msgstr ""
msgstr "Prijungti"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:141
msgid "Restore"
msgstr ""
msgstr "Atkurti"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:142
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Pradėti"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:146
msgid "Terminate"
msgstr ""
msgstr "Nutraukti"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:172
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipas"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:179
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Rodymas"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:186
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Būsena"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:193
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Vardas"
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:258
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:251
#, c-format
msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s"
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:479
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:486
msgid "RDP - Windows Terminal Service"
msgstr "RDP - Windows terminalų paslauga"
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:484
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:491
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
msgstr "RDP - RDP failų doroklė"
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:485
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:492
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
msgstr "Eksportuoti prisijungimą Windows .rdp failo formatu"
#. Create the dialog
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:497 ../rdp/remminapluginrdpset.c:154
msgid "RDP - Global Settings"
msgstr "RDP - globalūs nustatymai"
#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:118
msgid "<Auto Detect>"
msgstr "<automati6kai aptikti>"
#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:171
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Klaviatūros išdėstymas"
#: ../telepathy/remminaplugintelepathy.c:54
msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
msgstr ""
msgstr "Telepathy - darbalaukio dalinimasis"
#: ../telepathy/remminatpchannelhandler.c:247
#, c-format
......@@ -89,10 +102,12 @@ msgid ""
"%s wants to share his/her desktop.\n"
"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
"%s nori dalintis savo darbalaukiu.\n"
"Ar priimsite kvietimą?"
#: ../telepathy/remminatpchannelhandler.c:251
msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
msgstr "Darbalaukio dalinimosi kvietimas"
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:961
msgid "Unable to connect to VNC server"
......@@ -112,11 +127,11 @@ msgstr "VNC ryšys nepavyko: %s"
msgid "Your connection has been rejected."
msgstr "Jūsų prisijungimas buvo atmestas."
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1984
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1971
msgid "VNC - Virtual Network Computing"
msgstr ""
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1990
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1977
msgid "VNC - Incoming Connection"
msgstr "VNC - gaunamas prisijungimas"
......
......@@ -7,23 +7,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-29 00:46+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Logvinov <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 15:50+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-03 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Sedov <sedov@webmail.perm.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-08 03:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-04 03:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../nx/remminapluginnx.c:655
#: ../nx/remminapluginnx.c:645
msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
msgstr "NX - NX технология"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:97
msgid "Terminating"
msgstr ""
msgstr "Завершение"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:132
#, c-format
......@@ -62,23 +62,36 @@ msgstr "Статус"
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:258
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:251
#, c-format
msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr "Невозможно подключиться к серверу RDP %s"
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:479
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:486
msgid "RDP - Windows Terminal Service"
msgstr "RDP - служба терминалов Windows"
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:484
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:491
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
msgstr "RDP - файловая поддержка RDP"
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:485
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:492
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Экспорт подключений в формат Windows .rdp"
#. Create the dialog
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:497 ../rdp/remminapluginrdpset.c:154
msgid "RDP - Global Settings"
msgstr "RDP - глобальные настройки"
#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:118
msgid "<Auto Detect>"
msgstr "<Автоматическое определение>"
#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:171
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Раскладка клавиатуры"
#: ../telepathy/remminaplugintelepathy.c:54
msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
msgstr "Telepathy - доступ к рабочему столу"
......@@ -114,11 +127,11 @@ msgstr "Подключение через VNC не удалось: %s"
msgid "Your connection has been rejected."
msgstr "Ваше подключение было отклонено."
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1984
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1971
msgid "VNC - Virtual Network Computing"
msgstr "VNC - виртуальное сетевое вычисление"
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1990
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1977
msgid "VNC - Incoming Connection"
msgstr "VNC - входящее подключение"
......
......@@ -7,81 +7,94 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-29 00:46+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Vic <llyzs@163.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 15:50+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Muhammed YÜRÜRDURMAZ <myururdurmaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-31 03:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-27 03:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../nx/remminapluginnx.c:655
#: ../nx/remminapluginnx.c:645
msgid "NX - NX Technology"
msgstr ""
msgstr "NX - NX Teknoolojisi"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:97
msgid "Terminating"
msgstr ""
msgstr "Sonlandırılıyor"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:132
#, c-format
msgid "NX Sessions on %s"
msgstr ""
msgstr "%s üzerindeki NX oturumları"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:137
msgid "Attach"
msgstr ""
msgstr "İliştir"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:141
msgid "Restore"
msgstr ""
msgstr "Geri Yükle"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:142
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Başlat"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:146
msgid "Terminate"
msgstr ""
msgstr "Sonlandır"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:172
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tip"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:179
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Ekran"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:186
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Durum"
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:193
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "İsim"
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:258
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:251
#, c-format
msgid "Unable to connect to RDP server %s"
msgstr ""
msgstr "%s RDP sunucusuna bağlanılamıyor"
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:479
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:486
msgid "RDP - Windows Terminal Service"
msgstr "RDP - Windows Uzak Masaüstü"
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:484
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:491
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
msgstr "RDP - RDP Dosya tutamacı"
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:485
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:492
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
msgstr "Bağlantıyı Windows .rdp formatında dışarı aktar"
#. Create the dialog
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:497 ../rdp/remminapluginrdpset.c:154
msgid "RDP - Global Settings"
msgstr "RDP - Genel Ayarlar"
#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:118
msgid "<Auto Detect>"
msgstr "<Otomatik Tanımla>"
#: ../rdp/remminapluginrdpset.c:171
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Klavye Düzeni"
#: ../telepathy/remminaplugintelepathy.c:54
msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
msgstr ""
msgstr "Telepathy - Masaüstü Paylaşımı"
#: ../telepathy/remminatpchannelhandler.c:247
#, c-format
......@@ -89,10 +102,12 @@ msgid ""
"%s wants to share his/her desktop.\n"
"Do you accept the invitation?"
msgstr ""
"%s kendi masaüstünü paylaşmak istiyor\n"
"Daveti kabul ediyormusunuz ?"
#: ../telepathy/remminatpchannelhandler.c:251
msgid "Desktop sharing invitation"
msgstr ""
msgstr "Masaüstü paylaşım daveti"
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:961
msgid "Unable to connect to VNC server"
......@@ -112,11 +127,11 @@ msgstr "VNC bağlantısı sağlanamadı: %s"
msgid "Your connection has been rejected."
msgstr "Bağlantı isteğiniz reddedildi."
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1984
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1971
msgid "VNC - Virtual Network Computing"
msgstr "VNC - Sanal Uzak Makina"
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1990
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1977
msgid "VNC - Incoming Connection"
msgstr "VNC - Gelen Bağlantıları Kabul Et"
......
......@@ -2,7 +2,7 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.59)
AC_INIT(remmina-xfce, 0.7.99.1)
AC_INIT(remmina-xfce, 0.8.0)
AM_INIT_AUTOMAKE
AC_CONFIG_SRCDIR([src/remminaxfceplugin.c])
AC_CONFIG_HEADER([config.h])
......
***** 0.8.0 - 2010-07-10 *****
Main program design and functionality:
o Introduce a new plugin system. All protocols except SSH are moved to a new
source package 'remmina-plugins' so that they can have bug-fixes and releases
separately. A new Plugins menu is added accordingly
o Add Hostkey feature and related Preference options. Hostkey feature provides
an easy and reliable way to access various remote desktop toolbar functions
through customizable shortcut key combinations
o Add Attachable / Detachable Tabs feature. Tabs now can be merged or separated
between windows.
o Add ability to show / hide the toolbar through Hostkey
o Add Quick Search filter feature
o Add 'Save Settings When Starting the Connection' preference option, default
is true. If set to false, profile will not be saved if only 'Connect' button
is clicked
o Add 'Always show tab' option
o Add a little cosmetic motion effect to the floating toolbar
o Add Debug Window feature in Help menu
o Add Online Wiki link in Help menu
o Support IPv6 address notation
RDP protocol related:
o Bring in FreeRDP (http://freerdp.sourceforge.net) project as rdesktop
replacement. Most of the features described below are direct benefits
from the FreeRDP project
o FreeRDP provides a new keyboard system which is based on XKB and Windows
keyboard layouts. In most cases it can detect the keyboard layout and work
out of the box. It's also possible to manually assign a keyboard layout.
o Scaling remote screen is supported
o More clipboard formats (HTML, bitmaps, etc) are supported
o Better disk/printer sharing. Works with Windows 7 and Windows 2008
o Countless of original rdesktop bug-fixes and clean up
o Support importing Windows and tsclient .rdp file, either by drag-n-drop to
the main window, by Tools / Import menu, or by -e / -c command line argument
o Support exporting Windows .rdp file
VNC protocol related:
o Support disabling TLS/VeNCrypt encryption when connecting to VNC servers
that supports it, like Vino
o Support Refresh screen
o Add UltraVNC repeater support
o Add reverse SSH tunnel support for VNC incoming connection
o Add disabling clipboard synchronization option
o Better cursor and color handling
NX protocol related:
o New protocol NX is supported. Depends on libssh and nxproxy
o Support resizing of remote session and scaling of console session
o Support session management, including resume, attach, terminate
o Support custom private key and various trivial options
SSH protocol related:
o SSH terminal and SFTP now works as internal plugins, and can be tabbed or
toggled fullscreen like any other protocols
o Add startup program support in SSH terminal
o Add folder uploading support in SFTP
o Add new 'Tunnel via loopback' option
o Support tunneling through same server at custom port using ':port' custom
server notation
XDMCP protocol related:
o Support running a startup program from SSH tunnel, without launching XDMCP
login window
Telepathy support:
o Implement as a special plugin so it will work with desktop sharing feature
in Empathy IM client
***** 0.7.0 - 2009-12-12 *****
o Add new XDMCP protocol (using Xephyr)
o Implement XDMCP session over SSH (using xqproxy on SSH server side)
......
......@@ -2,7 +2,7 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.60)
AC_INIT(remmina, 0.7.99.1)
AC_INIT(remmina, 0.8.0)
AM_INIT_AUTOMAKE
AM_CONFIG_HEADER([config.h])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/remmina.c])
......
......@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 15:56+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-11 17:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 15:48+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 11:52+0000\n"
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-12 03:49+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-27 03:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
......@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"No se pudo importar:\n"
"%s"
#: ../src/remminamain.c:664 ../src/remminamain.c:819
#: ../src/remminamain.c:664 ../src/remminamain.c:832
msgid "Import"
msgstr "Importar"
......@@ -62,123 +62,123 @@ msgstr "Importar"
msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Este protocolo no soporta la exportación."
#: ../src/remminamain.c:795
#: ../src/remminamain.c:808
msgid "_Action"
msgstr "_Acción"
#: ../src/remminamain.c:796
#: ../src/remminamain.c:809
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
#: ../src/remminamain.c:797
#: ../src/remminamain.c:810
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
#: ../src/remminamain.c:798
#: ../src/remminamain.c:811
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
#: ../src/remminamain.c:799
#: ../src/remminamain.c:812
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
#: ../src/remminamain.c:801 ../src/remminamain.c:1089
#: ../src/remminamain.c:814 ../src/remminamain.c:1123
#: ../src/remminafileeditor.c:1561
msgid "Quick Connect"
msgstr "Conexión rápida"
#: ../src/remminamain.c:802
#: ../src/remminamain.c:815
msgid "Open a quick connection"
msgstr "Abrir una conexión rápida"
#: ../src/remminamain.c:805
#: ../src/remminamain.c:818
msgid "Quick _Connect To"
msgstr "_Conexión rápida"
#: ../src/remminamain.c:808
#: ../src/remminamain.c:821
msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr "Crear un nuevo escritorio remoto"
#: ../src/remminamain.c:812
#: ../src/remminamain.c:825
msgid "Open the preferences dialog"
msgstr "Abrir el diálogo de preferencias"
#: ../src/remminamain.c:816
#: ../src/remminamain.c:829
msgid "Quit Remmina"
msgstr "Salir de Remmina"
#: ../src/remminamain.c:823 ../src/remminapluginmanager.c:228
#: ../src/remminamain.c:836 ../src/remminapluginmanager.c:231
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
#: ../src/remminamain.c:827
#: ../src/remminamain.c:840
msgid "Online Wiki"
msgstr "Wiki en línea"
#: ../src/remminamain.c:831
#: ../src/remminamain.c:844
msgid "Debug Window"
msgstr "Ventana de depuración"
#: ../src/remminamain.c:843
#: ../src/remminamain.c:856
msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
msgstr "Abrir una conexión con el escritorio remoto seleccionado"
#: ../src/remminamain.c:847
#: ../src/remminamain.c:860
msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr "Crear una copia de archivo de escritorio remoto seleccionado"
#: ../src/remminamain.c:851
#: ../src/remminamain.c:864
msgid "Edit the selected remote desktop file"
msgstr "Editar el escritorio remoto seleccionado"
#: ../src/remminamain.c:855
#: ../src/remminamain.c:868
msgid "Delete the selected remote desktop file"
msgstr "Borrar el escritorio remoto seleccionado"
#: ../src/remminamain.c:858
#: ../src/remminamain.c:871
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: ../src/remminamain.c:865
#: ../src/remminamain.c:878
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
#: ../src/remminamain.c:868
#: ../src/remminamain.c:881
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra de estado"
#: ../src/remminamain.c:871
#: ../src/remminamain.c:884
msgid "Quick Search"
msgstr "Búsqueda rápida"
#: ../src/remminamain.c:874
#: ../src/remminamain.c:887
msgid "Small Toolbar Buttons"
msgstr "Pequeños botones en la barra de herramientas"
#: ../src/remminamain.c:880
#: ../src/remminamain.c:893
msgid "List View"
msgstr "Ver como lista"
#: ../src/remminamain.c:881
#: ../src/remminamain.c:894
msgid "Tree View"
msgstr "Vista de árbol"
#: ../src/remminamain.c:1030
#: ../src/remminamain.c:1062
msgid "Remote Desktop Client"
msgstr "Cliente de escritorio remoto"
#. Profile: Name
#: ../src/remminamain.c:1118 ../src/remminafileeditor.c:1548
#: ../src/remminapluginmanager.c:248
#: ../src/remminamain.c:1152 ../src/remminafileeditor.c:1548
#: ../src/remminapluginmanager.c:251
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../src/remminamain.c:1131 ../src/remminafileeditor.c:1575
#: ../src/remminamain.c:1165 ../src/remminafileeditor.c:1575
#: ../src/remminaftpclient.c:976
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: ../src/remminamain.c:1139 ../src/remminafileeditor.c:411
#: ../src/remminamain.c:1173 ../src/remminafileeditor.c:411
#: ../src/remminafileeditor.c:987 ../src/remminafileeditor.c:1000
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:938
msgid "Server"
......@@ -1095,11 +1095,15 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: ../src/remminapluginmanager.c:255
#: ../src/remminapluginmanager.c:41
msgid "Tool"
msgstr "Herramienta"
#: ../src/remminapluginmanager.c:258
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../src/remminapluginmanager.c:262
#: ../src/remminapluginmanager.c:265
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 15:48+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-20 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Sedov <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Sedov <sedov@webmail.perm.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-21 03:45+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-09 04:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../desktop/remmina.desktop.in.h:1
......@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr[2] "Всего подключений: %i"
#: ../src/remminamain.c:467
#, c-format
msgid "Are you sure to delete '%s'"
msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s' ?"
msgstr "Точно удалить '%s'?"
#: ../src/remminamain.c:635
#, c-format
......@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Быстрое подключение к"
#: ../src/remminamain.c:821
msgid "Create a new remote desktop file"
msgstr "Создать новый файл удалённого рабочего стола"
msgstr "Создать новое подключение к удалённому рабочему столу"
#: ../src/remminamain.c:825
msgid "Open the preferences dialog"
......@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Открыть выбранное удалённое подключен
#: ../src/remminamain.c:860
msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
msgstr "Создать копию выбранного файла удалённого рабочего стола"
msgstr "Создать копию выбранного подключения к удалённому рабочему столу"
#: ../src/remminamain.c:864
msgid "Edit the selected remote desktop file"
......@@ -704,6 +704,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Alexander Logvinov https://launchpad.net/~avl-logvinov\n"
" DIR https://launchpad.net/~dirnet\n"
" Sergey Sedov https://launchpad.net/~serg-sedov\n"
" Vic https://launchpad.net/~llyzs"
......@@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Клавиатура"
#: ../src/remminaprefdialog.c:442
msgid "Host Key"
msgstr ""
msgstr "Host клавиша"
#: ../src/remminaprefdialog.c:452
msgid "Toggle Fullscreen Mode"
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment