Commit 11b1ecb0 authored by Christian's avatar Christian 😇

Merge branch 'master' into e2eencryption

parents 3b2ebe0a f2b8d814
Pipeline #62319250 passed with stage
in 12 minutes and 19 seconds
What's new in FluffyChat 11.9
-----------------------------
+ New translations - thanks to all translators
- Minor bug fixes
What's new in FluffyChat 11.7
-----------------------------
+ New quick action button for taking pictures from a chat
+ Updated translations
- Minor bug fixes
### FluffyChat 11.1:
+ File transfer now possible using different types
+ Sharing files from other apps now possible
......
......@@ -43,7 +43,7 @@ install(DIRECTORY qml DESTINATION ${DATA_DIR})
install(DIRECTORY assets DESTINATION ${DATA_DIR})
# Translations
file(GLOB_RECURSE I18N_SRC_FILES RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/po qml/*.qml qml/*.js)
file(GLOB_RECURSE I18N_SRC_FILES RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/po push/*.cpp qml/*.qml qml/*.js)
list(APPEND I18N_SRC_FILES ${DESKTOP_FILE_NAME}.in.h)
find_program(INTLTOOL_MERGE intltool-merge)
......
......@@ -41,7 +41,7 @@
#### How to build
1. Close this repo:
1. Clone this repo:
```
git clone --recurse-submodules https://gitlab.com/ChristianPauly/fluffychat
cd fluffychat
......
......@@ -15,7 +15,7 @@
"push-helper": "push/push-helper.json"
}
},
"version": "11.6",
"version": "11.9",
"maintainer": "Christian Pauly <christian-pauly@posteo.de>",
"framework" : "ubuntu-sdk-16.04"
}
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fluffychat.christianpauly\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-05 08:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Joan CiberSheep <cibersheep@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/fluffychat/"
......@@ -19,6 +19,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
#: ../push/pushhelper.cpp:133 ../qml/scripts/ChatPageSettingsActions.js:92
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: ../push/pushhelper.cpp:146
#, fuzzy
#| msgid "No previous messages"
msgid "New message"
msgstr "Cap missatge anterior"
#: ../push/pushhelper.cpp:156
#, fuzzy
#| msgid "Encrypted message"
msgid "New encrypted message"
msgstr "Missatge encriptat"
#: ../push/pushhelper.cpp:159
msgid "New member event"
msgstr ""
#: ../push/pushhelper.cpp:165
#, fuzzy
#| msgid "You have been invited to this chat"
msgid "You were invited to chat"
msgstr "Se us ha convidat a aquest xat"
#: ../qml/Main.qml:128
msgid "Are you sure?"
msgstr "Segur?"
......@@ -143,15 +169,29 @@ msgstr ""
msgid "What's new in version %1?"
msgstr "Quines novetats hi ha a la versió %1?"
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:180
msgid "Minor bug fixes and new translations."
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:173
#, fuzzy
#| msgid "Minor bug fixes and new translations."
msgid "Minor bug fixes and updated translations."
msgstr "Correcció d'errors menors i noves traduccions."
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:218
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:174
msgid "Critical bug fixed."
msgstr ""
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:175
msgid "Security bug fixed."
msgstr ""
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:176
msgid "Updated translations. Thanks to all translators."
msgstr ""
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:222
msgid "Community funded"
msgstr "Finançat per la comunitat"
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:231
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:235
msgid ""
"FluffyChat is open, nonprofit and cute. The development and servers is all "
"community funded. You can donate to this project on <a href='https://www."
......@@ -163,7 +203,7 @@ msgstr ""
"projecte amb <a href='https://www.patreon.com/bePatron?u=11123241'>Patreon</"
"a> o <a href='https://liberapay.com/KrilleChritzelius/donate'>Liberapay</a>"
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:248
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:252
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
......@@ -245,15 +285,15 @@ msgstr "Importa dels contactes"
msgid "Filter contacts"
msgstr "Filtra els contactes"
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:71
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:73
msgid "New group"
msgstr "Grup nou"
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:78
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:80
msgid "Public groups"
msgstr "Grups públics"
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:87
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:89
msgid "Click on the top right button to add contacts."
msgstr "Cliqueu el botó a dalt a la dreta per afegir contactes."
......@@ -392,11 +432,11 @@ msgstr "Canvis dels membres d'un xat"
msgid "Messages from bots"
msgstr "Missatges de robots"
#: ../qml/pages/InvitePage.qml:21
#: ../qml/pages/InvitePage.qml:23
msgid "Invite users"
msgstr "Convida usuaris"
#: ../qml/pages/InvitePage.qml:40
#: ../qml/pages/InvitePage.qml:72
msgid "Search e.g. @username:server.abc"
msgstr "Cerca p. ex. @usuari:servidor.abc"
......@@ -501,7 +541,7 @@ msgstr "Uneix-m'hi"
msgid "You do not have posting permissions here"
msgstr "No teniu permís per publicar aquí"
#: ../qml/pages/ChatPage.qml:276
#: ../qml/pages/ChatPage.qml:275
msgid "Type something ..."
msgstr "Escriviu quelcom…"
......@@ -956,15 +996,15 @@ msgstr "Afegeix a la col·lecció d'adhesius"
msgid "Forward"
msgstr "Reenvia"
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:249
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:250
msgid "Load gif"
msgstr "Carrega el gif"
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:249
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:250
msgid "Show image"
msgstr "Mostra la imatge"
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:315
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:316
msgid "Download: "
msgstr "Descarrega: "
......@@ -1097,10 +1137,6 @@ msgstr "Se l'ha expulsat"
msgid "Was banned from the chat"
msgstr "Blocat del xat"
#: ../qml/scripts/ChatPageSettingsActions.js:92
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: ../qml/scripts/ChatPageActions.js:524
msgid "Uploading..."
msgstr "Carregant…"
......@@ -1134,47 +1170,65 @@ msgid "Invite %1 to this chat?"
msgstr "Convidar %1 al xat?"
#: ../qml/scripts/StartChatDialog.js:8 ../qml/scripts/UserPageActions.js:49
#: ../qml/scripts/CreateChatPageActions.js:41
#: ../qml/scripts/CreateChatPageActions.js:45
msgid ""
"Please notice that FluffyChat does only support transport encryption yet."
msgstr ""
"Tingueu en compte que el FluffyChat només suporta el xifrat de transport per "
"ara."
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:30
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:22
#, fuzzy
#| msgid "Filter contacts"
msgid "Phone contacts:"
msgstr "Filtra els contactes"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:23
#, fuzzy
#| msgid "Filter contacts"
msgid "Email contacts:"
msgstr "Filtra els contactes"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:24
#, fuzzy
#| msgid "Search for your chats…"
msgid "Users from your chats:"
msgstr "Cerca als meus xats…"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:39
msgid "✏ is typing…"
msgstr "✏ està escrivint…"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:31
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:40
msgid "✏ %1 is typing…"
msgstr "✏ %1 està escrivint…"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:34
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:43
msgid "✏ %1 and %2 more are typing…"
msgstr "✏ %1 i %2 més estan escrivint…"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:40
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:49
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:41
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:50
msgid "Moderators"
msgstr "Moderadors"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:42
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:51
msgid "Admins"
msgstr "Administradors"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:43
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:52
msgid "Owners"
msgstr "Propietaris/àries"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:64
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:73
msgid "%1 is not a valid username"
msgstr "%1 no és un nom d'usuari vàlid"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:91 ../qml/scripts/MatrixNames.js:104
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:111
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:100 ../qml/scripts/MatrixNames.js:113
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:120
msgid "Empty chat"
msgstr "Xat buit"
......@@ -1400,7 +1454,7 @@ msgstr "Afegit com adhesiu"
msgid "Remove this message?"
msgstr "Eliminar aquest missatge?"
#: ../qml/scripts/CreateChatPageActions.js:50
#: ../qml/scripts/CreateChatPageActions.js:54
msgid "Do you want to create a new group now?"
msgstr "Voleu crear un nou grup ara?"
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fluffychat.christianpauly\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-05 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-20 10:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Milan Korecky <milan.korecky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/fluffychat/"
"translations/cs/>\n"
......@@ -17,7 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6\n"
"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
#: ../push/pushhelper.cpp:133 ../qml/scripts/ChatPageSettingsActions.js:92
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: ../push/pushhelper.cpp:146
msgid "New message"
msgstr "Nová zpráva"
#: ../push/pushhelper.cpp:156
msgid "New encrypted message"
msgstr "Nova šifrovaná zpráva"
#: ../push/pushhelper.cpp:159
msgid "New member event"
msgstr "Událost nového člena"
#: ../push/pushhelper.cpp:165
msgid "You were invited to chat"
msgstr "Byl jste pozván do chatu"
#: ../qml/Main.qml:128
msgid "Are you sure?"
......@@ -143,15 +163,27 @@ msgstr ""
msgid "What's new in version %1?"
msgstr "Co je nového ve verzi %1?"
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:180
msgid "Minor bug fixes and new translations."
msgstr "Oprava drobných chyb a nové překlady."
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:173
msgid "Minor bug fixes and updated translations."
msgstr "Oprava drobných chyb a aktualizace překladů."
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:218
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:174
msgid "Critical bug fixed."
msgstr "Oprava kritické chyby."
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:175
msgid "Security bug fixed."
msgstr "Oprava bezpečnostní chyby."
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:176
msgid "Updated translations. Thanks to all translators."
msgstr "Aktualizované překlady. Naše díky všem překladatelům."
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:222
msgid "Community funded"
msgstr "Financováno komunitou"
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:231
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:235
msgid ""
"FluffyChat is open, nonprofit and cute. The development and servers is all "
"community funded. You can donate to this project on <a href='https://www."
......@@ -163,7 +195,7 @@ msgstr ""
"použijte <a href='https://www.patreon.com/bePatron?u=11123241'>Patreon</a> "
"nebo <a href='https://liberapay.com/KrilleChritzelius/donate'>Liberapay</a>"
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:248
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:252
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
......@@ -244,15 +276,15 @@ msgstr "Stáhnout z adresáře kontaktů"
msgid "Filter contacts"
msgstr "Filtrovat kontakty"
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:71
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:73
msgid "New group"
msgstr "Nová skupina"
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:78
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:80
msgid "Public groups"
msgstr "Veřejné skupiny"
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:87
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:89
msgid "Click on the top right button to add contacts."
msgstr "Pro přidání nového kontaktu stiskněte tlačítko vpravo nahoře."
......@@ -391,11 +423,11 @@ msgstr "Změny účastníků chatu"
msgid "Messages from bots"
msgstr "Zprávy od botů"
#: ../qml/pages/InvitePage.qml:21
#: ../qml/pages/InvitePage.qml:23
msgid "Invite users"
msgstr "Pozvat úživatele"
#: ../qml/pages/InvitePage.qml:40
#: ../qml/pages/InvitePage.qml:72
msgid "Search e.g. @username:server.abc"
msgstr "Vyhledat např. @username:server.abc"
......@@ -495,7 +527,7 @@ msgstr "Připojit se"
msgid "You do not have posting permissions here"
msgstr "Nemáte zde oprávněni k zasílání zpráv"
#: ../qml/pages/ChatPage.qml:276
#: ../qml/pages/ChatPage.qml:275
msgid "Type something ..."
msgstr "Napište něco …"
......@@ -951,15 +983,15 @@ msgstr "Přidat samolepku do sbírky"
msgid "Forward"
msgstr "Přeposlat"
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:249
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:250
msgid "Load gif"
msgstr "Nahrát gif"
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:249
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:250
msgid "Show image"
msgstr "Ukázat obrázek"
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:315
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:316
msgid "Download: "
msgstr "Stáhnout: "
......@@ -1092,10 +1124,6 @@ msgstr "Požádal o vstup"
msgid "Was banned from the chat"
msgstr "Byl z chatu vyloučen"
#: ../qml/scripts/ChatPageSettingsActions.js:92
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: ../qml/scripts/ChatPageActions.js:524
msgid "Uploading..."
msgstr "Načítám..."
......@@ -1129,46 +1157,58 @@ msgid "Invite %1 to this chat?"
msgstr "Pozvat %1 do tohoto chatu?"
#: ../qml/scripts/StartChatDialog.js:8 ../qml/scripts/UserPageActions.js:49
#: ../qml/scripts/CreateChatPageActions.js:41
#: ../qml/scripts/CreateChatPageActions.js:45
msgid ""
"Please notice that FluffyChat does only support transport encryption yet."
msgstr ""
"Upozorňujeme, že FluffyChat dosud podporuje pouze šifrovaný přenos zpráv."
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:30
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:22
msgid "Phone contacts:"
msgstr "Telefonní kontakty:"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:23
msgid "Email contacts:"
msgstr "E-mailové kontakty:"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:24
msgid "Users from your chats:"
msgstr "Uživatelé z vašich chatlů:"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:39
msgid "✏ is typing…"
msgstr "✏ píše…"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:31
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:40
msgid "✏ %1 is typing…"
msgstr "✏ %1 píše…"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:34
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:43
msgid "✏ %1 and %2 more are typing…"
msgstr "✏ %1 a %2 další píší…"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:40
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:49
msgid "Members"
msgstr "Účastníci"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:41
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:50
msgid "Moderators"
msgstr "Moderátoři"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:42
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:51
msgid "Admins"
msgstr "Správci"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:43
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:52
msgid "Owners"
msgstr "Vlastníci"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:64
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:73
msgid "%1 is not a valid username"
msgstr "%1 není platný název"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:91 ../qml/scripts/MatrixNames.js:104
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:111
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:100 ../qml/scripts/MatrixNames.js:113
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:120
msgid "Empty chat"
msgstr "Prázdná chatovací místnost"
......@@ -1392,7 +1432,7 @@ msgstr "Přidat jako štítek"
msgid "Remove this message?"
msgstr "Odstranit tuto zprávu?"
#: ../qml/scripts/CreateChatPageActions.js:50
#: ../qml/scripts/CreateChatPageActions.js:54
msgid "Do you want to create a new group now?"
msgstr "Chcete nyní vytvořit novou skupinu?"
......@@ -1408,6 +1448,13 @@ msgstr "Jméno uživatele '%1' nenalezeno v %2"
msgid "Username is already taken"
msgstr "Toto uživatelské jméno již někdo používá"
#~ msgid ""
#~ "Minor bug fixes, updated translations, new quick action button for taking "
#~ "a picture."
#~ msgstr ""
#~ "Opravy drobných chyb, aktualizace překladů, nová funkce pro rychlé "
#~ "pořízení foto snímku."
#~ msgid ""
#~ "File transfer now possible using different types. Sharing files from "
#~ "other apps now possible. Fixed: Can not change chat name or description."
......@@ -1675,9 +1722,6 @@ msgstr "Toto uživatelské jméno již někdo používá"
#~ msgid "New chat"
#~ msgstr "Nový chat"
#~ msgid "Show member change events"
#~ msgstr "Zobrazit události týkající se změn u účastníků"
#~ msgid "Get more messages from the server ..."
#~ msgstr "Získat další zprávy ze serveru ..."
......@@ -1687,9 +1731,6 @@ msgstr "Toto uživatelské jméno již někdo používá"
#~ msgid "Log in"
#~ msgstr "Přihlášení"
#~ msgid "Delete message"
#~ msgstr "Smazat zprávu"
#~ msgid "Donate us a coffee"
#~ msgstr "Přispěje nám na kávu"
......
......@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fluffychat.christianpauly\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-05 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-05 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Christian <christian-pauly@posteo.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-18 20:09+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/fluffychat/"
"translations/de/>\n"
"Language: de\n"
......@@ -19,6 +19,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
#: ../push/pushhelper.cpp:133 ../qml/scripts/ChatPageSettingsActions.js:92
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ../push/pushhelper.cpp:146
msgid "New message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: ../push/pushhelper.cpp:156
msgid "New encrypted message"
msgstr "Neue verschlüsselte Nachricht"
#: ../push/pushhelper.cpp:159
msgid "New member event"
msgstr "Neues Mitgliederereignis"
#: ../push/pushhelper.cpp:165
msgid "You were invited to chat"
msgstr "Du wurdest zu einem Chat eingeladen"
#: ../qml/Main.qml:128
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du sicher?"
......@@ -101,8 +121,8 @@ msgid ""
"Please set a strong password. To reset your password, you will need to "
"provide an e-mail address later"
msgstr ""
"Bitte wähle ein sicheres Passwort. Um dein Passwort zurückzusetzen musst du "
"später eine E-mail-Adresse hinzufügen."
"Bitte geben Sie ein sicheres Passwort ein. Um Ihr Passwort zurückzusetzen, "
"müssen Sie später eine E-Mail-Adresse angeben"
#: ../qml/pages/PasswordCreationPage.qml:65
#, javascript-format
......@@ -143,15 +163,27 @@ msgstr ""
msgid "What's new in version %1?"
msgstr "Was gibt's neues in Version %1?"
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:180
msgid "Minor bug fixes and new translations."
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:173
msgid "Minor bug fixes and updated translations."
msgstr "Ein paar Fehlerbehebungen und neue Übersetzungen."
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:218
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:174
msgid "Critical bug fixed."
msgstr "Ein kritischer Fehler wurde behoben."
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:175
msgid "Security bug fixed."
msgstr "Sicherheitslücken wurden geschlossen."
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:176
msgid "Updated translations. Thanks to all translators."
msgstr "Übersetzungen aktualisiert. Danke an alle Übersetzer."
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:222
msgid "Community funded"
msgstr "Finanziert durch die Gemeinschaft"
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:231
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:235
msgid ""
"FluffyChat is open, nonprofit and cute. The development and servers is all "
"community funded. You can donate to this project on <a href='https://www."
......@@ -163,7 +195,7 @@ msgstr ""
"href='https://www.patreon.com/bePatron?u=11123241'>Patreon</a> und <a "
"href='https://liberapay.com/KrilleChritzelius/donate'>Liberapay</a>"
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:248
#: ../qml/pages/WalkthroughPage.qml:252
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
......@@ -245,15 +277,15 @@ msgstr "Aus Adressbuch hinzufügen"
msgid "Filter contacts"
msgstr "Kontakte filtern"
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:71
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:73
msgid "New group"
msgstr "Neue Gruppe"
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:78
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:80
msgid "Public groups"
msgstr "Öffentliche Gruppen"
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:87
#: ../qml/pages/CreateChatPage.qml:89
msgid "Click on the top right button to add contacts."
msgstr "Klicke oben-rechts auf den Button, um Kontakte hinzuzufügen."
......@@ -392,11 +424,11 @@ msgstr "Chat-Mitglieder ändern sich"
msgid "Messages from bots"
msgstr "Nachrichten von Bots"
#: ../qml/pages/InvitePage.qml:21
#: ../qml/pages/InvitePage.qml:23
msgid "Invite users"
msgstr "Benutzer einladen"
#: ../qml/pages/InvitePage.qml:40
#: ../qml/pages/InvitePage.qml:72
msgid "Search e.g. @username:server.abc"
msgstr "Suche z.B. nach @nutzername:server.abc"
......@@ -499,7 +531,7 @@ msgstr "Beitreten"
msgid "You do not have posting permissions here"
msgstr "Du kannst hier keine Nachrichten senden"
#: ../qml/pages/ChatPage.qml:276
#: ../qml/pages/ChatPage.qml:275
msgid "Type something ..."
msgstr "Schreibe etwas ..."
......@@ -958,15 +990,15 @@ msgstr "Zur Stickersammlung hinzufügen"
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:249
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:250
msgid "Load gif"
msgstr "Gif laden"
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:249
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:250
msgid "Show image"
msgstr "Bild anzeigen"
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:315
#: ../qml/components/ChatScrollView.qml:316
msgid "Download: "
msgstr "Herunterladen: "
......@@ -1099,10 +1131,6 @@ msgstr "Hat angeklopft"
msgid "Was banned from the chat"
msgstr "Wurde aus dem Chat verbannt"
#: ../qml/scripts/ChatPageSettingsActions.js:92
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ../qml/scripts/ChatPageActions.js:524
msgid "Uploading..."
msgstr "Sende ..."
......@@ -1136,47 +1164,59 @@ msgid "Invite %1 to this chat?"
msgstr "%1 in diesen Chat einladen?"
#: ../qml/scripts/StartChatDialog.js:8 ../qml/scripts/UserPageActions.js:49
#: ../qml/scripts/CreateChatPageActions.js:41
#: ../qml/scripts/CreateChatPageActions.js:45
msgid ""
"Please notice that FluffyChat does only support transport encryption yet."
msgstr ""
"Beachte bitte, dass FluffyChat bis jetzt nur Transportverschlüsselung "
"unterstützt."
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:30
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:22
msgid "Phone contacts:"
msgstr "Telefon-Kontakte:"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:23
msgid "Email contacts:"
msgstr "E-Mail-Kontakte:"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:24
msgid "Users from your chats:"
msgstr "Benutzer aus deinen Chats:"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:39
msgid "✏ is typing…"
msgstr "✏ schreibt …"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:31
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:40
msgid "✏ %1 is typing…"
msgstr "✏ %1 schreibt …"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:34
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:43
msgid "✏ %1 and %2 more are typing…"
msgstr "✏ %1 und %2 weitere schreiben …"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:40
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:49
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:41
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:50
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatoren"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:42
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:51
msgid "Admins"
msgstr "Administratoren"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:43
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:52
msgid "Owners"
msgstr "Besitzer"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:64
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:73
msgid "%1 is not a valid username"
msgstr "%1 ist kein gültiger Nutzername"
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:91 ../qml/scripts/MatrixNames.js:104
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:111
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:100 ../qml/scripts/MatrixNames.js:113
#: ../qml/scripts/MatrixNames.js:120
msgid "Empty chat"
msgstr "Leerer Chat"
......@@ -1402,7 +1442,7 @@ msgstr "Als Sticker hinzugefügt"
msgid "Remove this message?"
msgstr "Diese Nachricht entfernen?"
#: ../qml/scripts/CreateChatPageActions.js:50
#: ../qml/scripts/CreateChatPageActions.js:54
msgid "Do you want to create a new group now?"
msgstr "Möchtest du jetzt eine neue Gruppe erstellen?"
......@@ -1418,6 +1458,13 @@ msgstr "Nutzername \"%1\" nicht gefunden auf %2"
msgid "Username is already taken"
msgstr "Benutzername schon vergeben"
#~ msgid ""
#~ "Minor bug fixes, updated translations, new quick action button for taking "
#~ "a picture."
#~ msgstr ""
#~ "Kleinere Fehlerbehebungen, aktualisierte Übersetzungen, neuer Button um "
#~ "in einem Chat direkt ein Foto zu machen."